Télécharger Imprimer la page

Sdeec CRC Serie Manuel D'installation page 40

Publicité

POIDS ET
DIMENSIONS DE
L'UNITE EMBALLEE
M
GENERAL
NOTES
ON DELIVERY
• Appliance.
• Instruction
e.
and maintenance manual.
M
GENERAL
REGOLE
WARNINGS
FONDAMENTALI
REMARQUES
DI SICUREZZA
GENERALES POUR
ballo,
After removing the packaging, make
LA LIVRAISON
quello
sure the contents are as requested
È vietato l'utilizzo del ventilconvet-
caso
and not damaged. If this is not the
tore da parte di bambini o di per-
ditore
case, contact the dealer where you
• Appareil.
sone inabili e senza assistenza.
cchio.
bought the appliance.
• Instructions
d'installation et d'entretien.
È pericoloso toccare l'apparecchio
udiati
The fan coils have been designed
avendo parti del corpo bagnate ed
are gli
for room heating and/or air conditioning
i piedi nudi.
ssere
and must be used exclusively for that
to. Si
purpose. We declines all responsibility
tà per
for damage caused by their improper
Non effettuare nessun tipo di inter-
n uso
use.
vento o manutenzione senza aver
prima scollegato l'apparecchio dal-
l'alimentazione elettrica.
agna-
This booklet is an integral part of
Non manomettere o modificare i
uanto
the appliance and must always
dispositivi di regolazione o sicu-
.
accompany the unit.
rezza senza essere autorizzati e
senza indicazioni.
zione
All repairs or maintenance must be
ese-
performed by qualified specialists.
Non torcere, staccare o tirare i
ato e
cavi elettrici che fuoriescono dal-
l'apparecchio anche se lo stesso
non è collegato all'alimentazione
danni
We declines all responsibility for
elettrica.
omis-
damage caused by modifications
or tampering with the unit.
Non gettare o spruzzare acqua
sull'apparecchio.
GENERALITES
www.sdeec.fr
Non introdurre assolutamente nien-
e
Après avoir ouvert et retiré l'em- Nach dem Auspacken kontrollieren, Después de haber retirado el em- Na de verpakking te hebben
GEWICHT
UND DIMENSIONEN
VERPACKTES GERÄT
1
.
OD
3
14
3+1
15
3+2
15
4
14
4+1
15
1
REMARQUES
M
.
OD
GENERALES POUR
Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensionen - Dimensión - Afmetingen (mm)
LA LIVRAISON
V
260
REGOLE
Z
720
FONDAMENTALI
• Appareil.
DI SICUREZZA
• Instructions
d'installation et d'entretien.
È vietato l'utilizzo del ventilconvet-
tore da parte di bambini o di per-
sone inabili e senza assistenza.
1
.
OD
È pericoloso toccare l'apparecchio
avendo parti del corpo bagnate ed
3
10
i piedi nudi.
3+1
11
3+2
12
Non effettuare nessun tipo di inter-
4
11
vento o manutenzione senza aver
4+1
prima scollegato l'apparecchio dal-
12
l'alimentazione elettrica.
1
Non manomettere o modificare i
M
.
OD
dispositivi di regolazione o sicu-
Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensionen - Dimensión - Afmetingen (mm)
rezza senza essere autorizzati e
senza indicazioni.
X
260
Y
720
Non torcere, staccare o tirare i
cavi elettrici che fuoriescono dal-
l'apparecchio anche se lo stesso
GENERALITES
FUNDAMENTAL
non è collegato all'alimentazione
ALLGEMEINE
elettrica.
SAFETY RULES
HINWEISE
Après avoir ouvert et retiré l'em-
ZUR LIEFERUNG
ballage, s'assurer que le contenu
Non gettare o spruzzare acqua
Fan coils must never be used by
est conforme et qu'il est en parfait
sull'apparecchio.
children or unfit persons without
état. En cas contraire s'adresser au
• Gerät.
supervision.
revendeur où l'appareil a été acheté.
Non introdurre assolutamente nien-
• Gebrauchs-
te attraverso le griglie di aspirazio-
und Wartungsanleitung.
ne e mandata aria.
It is dangerous to touch the unit
Les ventilo-convecteurs ont été conçus
with damp parts of the body and
pour chauffer et/ou climatiser les
Non rimuovere nessun elemento
bare feet.
pièces et ne doivent être destinés qu'à
di protezione senza aver prima
cet usage. Il exclut toute responsable
scollegato l'apparecchio dall'ali-
en cas de dommages causés par
mentazione elettrica.
Always unplug the unit from the
un emploi anormal.
mains power supply before carrying
Non gettare o lasciare il materiale
out any type of operation or
residuo dell'imballo alla portata dei
maintenance.
bambini perché potenziale causa
Cette notice doit toujours accompa-
di pericolo.
Never tamper with or modify
gner l'appareil car elle en fait partie
regulation and safety devices
intégrante.
without prior authorisation and
Non installare in atmosfera esplo-
instructions.
siva o corrosiva, in luoghi umidi,
Toutes les réparations ou entretiens
all'aperto o in ambienti con molta
de l'appareil doivent être effectués
polvere.
Never twist, detach or pull power
par le SAV ou par un technicien
cables, even when the unit is
spécialisé.
unplugged from the mains power
supply.
On décline toute responsabilité en
cas de dommages provoqués par
des modifications ou altérations de
l'appareil.
ALLGEMEINE
Never throw or spray water on the
unit.
HINWEISE
Never introduce foreign objects
PESO
Y DIMENSIÓN
UNIDAD EMBALADO
MV – MO – MVB
2
3
4
Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso - Gewicht (kg)
16
21
22
19
27
28
22
33
34
18
24
25
21
29
30
2
3
4
ALLGEMEINE
HINWEISE
ZUR LIEFERUNG
260
260
260
820
1035
1035
FUNDAMENTAL
• Gerät.
SAFETY RULES
• Gebrauchs-
und Wartungsanleitung.
Fan coils must never be used by
IV – IO
children or unfit persons without
supervision.
2
3
4
Peso - Weight - Poids - Gewicht - Peso - Gewicht (kg)
It is dangerous to touch the unit
with damp parts of the body and
15
19
20
bare feet.
17
25
26
20
31
32
Always unplug the unit from the
17
22
23
mains power supply before carrying
out any type of operation or
20
27
28
maintenance.
2
3
4
Never tamper with or modify
regulation and safety devices
without prior authorisation and
instructions.
260
260
260
820
820
820
Never twist, detach or pull power
cables, even when the unit is
ALLGEMEINE
RÈGLES
4A
unplugged from the mains power
HINWEISE
supply.
FONDAMENTALES
NOTAS
DE SÉCURITÉ
GENERALES
Nach dem Auspacken kontrollieren,
PARA LA ENTREGA
ob der Inhalt der Bestellung entspricht
Never throw or spray water on the
Le ventilo-convecteur ne doit pas
und unversehrt ist. Im gegenteiligen
unit.
être utilisé par des enfants ou des
Fall wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Aparato.
personnes inaptes non assitées.
Never introduce foreign objects
• Manual de instrucciones
through the air intake and discharge
y mantenimiento.
grids.
Il est dangereux de toucher
Die Klimakonvektoren wurden zur
l'appareil si on a des parties du
Heizung und Klimatisierung von
Never remove protective elements
corps mouillées ou les pieds nus.
Räumen entwickelt und dürfen folglich
without first unplugging the unit
ausschließlich zu diesem Zweck
from the mains power supply.
verwendet werden. Die Firma haftet
N'effectuer aucun intervention sur
nicht für eventuelle Schäden, die
l'appareil sans l'avoir débranché
durch den unzweckmäßigen Gebrauch
Do not throw packaging material
au préalable.
verursacht werden.
away or leave it within reach of
children as it may represent a
Diese Betriebsanleitung ist wesent-
hazard.
Ne pas altérer ou modifier les
licher Bestandteil des Gerätes und
dispositifs de réglage ou de sécurité
muss folglich immer zusammen mit
sans autorisation et sans instructions.
diesem verwahrt werden.
Do not install in explosive, corrosive
or damp environments, outdoors
Alle Reparaturen oder Wartung-
or in very dusty rooms.
sarbeiten müssen durch Personal
Ne pas tordre, détacher ou tirer
der Firma oder andere fachlich
les câbles électriques qui sortent
qualifizierte Techniker erfolgen.
de l'appareil même si celui-ci est
débranché.
Die Firma haftet nicht für solche
Schäden, die durch die Veränderung
oder die Manipulierung des Geräts
entstehen.
ADVERTENCIAS
Ne pas jeter ou vaporiser de l'eau
sur l'appareil.
GENERALES
Ne rien introduire à travers les
GEWICHT
EN AFMETINGEN
VERPAKTE EENHEID
5
6
7
24
25
30
30
31
37
36
37
44
27
28
34
32
33
40
5
6
7
NOTAS
GENERALES
PARA LA ENTREGA
260
260
260
RÈGLES
1250
1250
1465
FONDAMENTALES
• Aparato.
DE SÉCURITÉ
• Manual de instrucciones
y mantenimiento.
Le ventilo-convecteur ne doit pas
être utilisé par des enfants ou des
personnes inaptes non assitées.
5
6
7
Il est dangereux de toucher
l'appareil si on a des parties du
22
23
27
corps mouillées ou les pieds nus.
28
29
34
34
35
41
N'effectuer aucun intervention sur
25
26
31
l'appareil sans l'avoir débranché
au préalable.
30
31
37
5
6
7
Ne pas altérer ou modifier les
dispositifs de réglage ou de sécurité
sans autorisation et sans instructions.
260
260
260
1035
1035
1250
Ne pas tordre, détacher ou tirer
les câbles électriques qui sortent
ADVERTENCIAS
GRUNDSÄTZLICHE
de l'appareil même si celui-ci est
GENERALES
SICHERHEITS-
débranché.
ALGEMEINE
VORSCHRIFTEN
OPMERKINGEN
Después de haber retirado el em-
BIJ DE LEVERING
balaje, comprobar que el contenido
Ne pas jeter ou vaporiser de l'eau
Der Klimakonvektor darf weder von
sea el solicitado y que esté intacto.
sur l'appareil.
Kindern, noch von Personen, die
En caso contrario, dirigirse al esta-
• Apparaat.
nicht mit seiner Bedienung vertraut
blecimiento donde se ha comprado
sind, benutzt werden.
Ne rien introduire à travers les
• Handleiding voor het gebruik
el aparato.
grilles d'aspiration et de soufflage
en het onderhoud.
de l'air.
Das Gerät darf weder barfuß noch
Los fan coils se han estudiado para
mit nassen oder feuchten Körper-
calentar y/o acondicionar las habita-
N'enlever aucune protection sans
teilen berührt werden.
ciones y no deben usarse para otro
avoir au préalable débranché
fin. Declinamos cualquier respon-
l'appareil.
sabilidad por los posibles daños
Das Gerät darf erst gewartet werden,
debidos a un uso inadecuado.
nachdem die Spannungsversorgung
Ne pas jeter ou laisser l'emballage
unterbrochen wurde.
à la portée des enfants car il peut
représenter un danger.
Este manual debe acompañar
Die Regel- und Sicherheitsein-
siempre al aparato ya que forma
richtungen dürfen ohne vorherige
parte del mismo.
Genehmigung Firma und deren
Ne pas installer l'appareil dans une
Anleitung nicht verändert oder
manipuliert werden.
atmosphère explosive ou corrosive,
Todas las reparaciones o mante-
dans des lieux humides, dehors ou
nimiento del aparato deberán ser
dans des pièces où il y a beaucoup
Die aus dem Gerät kommenden
realizadas por personal especia-
Stromkabel dürfen nicht gezogen,
de poussière.
lizado y cualificado.
getrennt, verdreht werden, auch
dann nicht, wenn das Gerät nicht an
No se hace responsable en caso
das Stromnetz angeschlossen ist.
de daños provocados por modi-
ficaciones o manipulaciones del
aparato.
ALGEMENE
Das Gerät darf nicht mit Wasser
in Berührung kommen.
VOORSCHRIFTEN
Keine Gegenstände durch die Luft-
8
9
39
40
47
48
55
56
45
46
52
54
8
9
ALGEMEINE
OPMERKING
BIJ DE LEVE
290
290
GRUNDS
1465
1465
SICHERH
• Apparaat.
VORSCH
• Handleiding voor
en het onderhoud
Der Klimakon
Kindern, noc
nicht mit sein
8
9
sind, benutzt
Das Gerät da
mit nassen o
35
36
teilen berühr
43
44
51
52
Das Gerät dar
41
42
nachdem die
unterbrochen
48
50
8
9
Die Regel-
richtungen d
Genehmigun
Anleitung n
290
290
manipuliert w
1250
1250
Die aus dem
Stromkabel d
ALGEMENE
NORMAS
getrennt, ve
VOORSCHR
FUNDAM
dann nicht, w
das Stromne
DE SEGU
Na de verpakking t
verwijderd, controler
Das Gerät d
Se prohibe el
ervan correct en on
in Berührung
niños y a las
Is dit niet het geval, c
tadas no asis
met de verkoper of w
Keine Gegen
werd aangekocht.
gitter stecken
Es peligroso
De ventilatorconv
niendo partes
ontworpen voor d
Die Schutze
y con los pies
en/of koeling van rui
dann entfernt
uitsluitend hiervoor te
Spannungsve
Wij kunnen niet aans
wurde.
No efectuar n
gesteld voor eventu
vención o man
het gevolg is van
Das Verpac
de haber desc
gebruik van het ap
vorschriftsmä
de la corriente
und darf nic
Deze handleiding di
von Kindern
No manipular
steeds te vergezel
potentielle Ge
sitivos de regu
er wezenlijk deel v
sin la autoriza
Das Gerät d
oder korrosi
Reparaties of onde
Freien oder i
apparaat dienen ui
Staubbelastu
No torcer, de
worden door gespe
los cables elé
opgeleid personee
aparato, aunqu
sconectado de
Wij kunnen niet aans
gesteld voor schade
uit aangebrachte wi
No tirar o vap
aparato.
No introducir

Publicité

loading