Sommaire des Matières pour Saurer Melco Embroidery Systems EMC 10T
Page 1
Manuel d'installation, de service et d'entretien pour les machines à broder EMC 10T, 10/4, & 10/4T • Machines à broder à une tête et à quatre têtes Version Européenne Une Société du Groupe Saurer Numéro de pièce 110266-08, Édition C...
Table des Matières Table des Matières Généralités Spécifications de la EMC 10 et la 10T Spécifications de la EMC 10/4 et la 10/4T Explication des symboles 1. Installation Déballage Déplacement Mise en place 2. Service Dangers de service Enfilement Tensions Clavier Retour à...
Page 4
Table des Matières 4. Entretien Installation d'une aiguille Mémorisation en cas d'une panne de courant Nettoyage Lubrification Ajustages 4-12 Pièces de rechange 4-17 5. Dérangements de service - Causes et remèdes Casse-fil Points omis Casses d'aiguille Points déserrés 6. Tailles des cadres 7.
Page 5
Machines à broder à une tête EMC 10T Specifications Vitesse de broderie maximum Equipement de transformation de courant 900 points par minute, 800 points par minute recommandé sur casquettes Transformateur Haute Tension Numéro de têtes Dimensions du champs de broderie 11"...
Page 6
Machines à broder à quatre têtes EMC 10/4 and 10/4T Specifications Vitesse de broderie maximum Equipement de transformation de courant recommandé 1000 points par minute, 800 points par minute sur casquettes Transformateur Haute Tension Dimensions du champs de broderie Numéro de têtes 11"...
Explications des symboles Attention! Indique qu'un part de la machine va bouger. Ne pas toucher! Danger d'électrocution. Pas de parts derrière cette étiquette qui peuvent être remplacés par l'utilisateur. Ne pas ouvrir! Point de pince, Ne pas toucher! Point de pince, Ne pas toucher! Point de pince, Ne pas toucher!
Page 8
Cette page a été intentionellement laissée blanche.
Déballage 1. Installation Veuillez lire le manuel complet avant d'opérer la machine. Déballage EMC 10T Nous vous prions de déballer votre nouvelle machine avec beaucoup de soin. Il faut deux person- nes au moins pour lever la EMC 10T. Levez les machines aux endroits indiqués ci-dessous. Illustration 1-1 110266-08 1.
Page 10
Déballage EMC 10/4 et 10/4T Nous vous prions de déballer votre nouvelle machine avec beaucoup de soin. A un des deux bouts de la caisse il y a une "fenêtre" en bois. Ouvrez la porte en enlevant les clous d'autour du bord de la caisse.
Déplacement Déplacement EMC 10T Utilisez deux personnes pour lever la machine. Si la machine se trouve sur une charrette, il faut observer les précautions mentionnées ci-dessous. Pousser doucement sinon le chariot peut être fait basculer.. Illustration 1-3 110266-08 1. Installation...
Déplacement EMC 10/4 et 10/4T Déplacez la machine comme indiqué ci-dessous. Désengagez les freins des roues indiquées avant que vous essayez déplacer la machine. Engagez les freins au moment où la machine se trouve à l'endroit désiré. Pousser dans la direction des flèches au cas où...
Page 13
Mise en place 2. Il y a un rayon à 2 pièces ainsi qu'une natte de couverture qui se trouvent avec le dessous de la table (voir illustration 1-5). Placez les pièces du rayon sur les supports situés dans la partie inférieure de la table et mettez la natte sur les pièces du rayon.
Page 14
Mise en place Installations des plaques de recouvrement (seulement 10/4 et 10/4T) Les cinq recouvrements arrières sont fixés au cadre de la machine à l'aide de goujons plastiques au front et avec des vis de machine à l'arrière. Il faut installer les cinq recouvrements par un ordre spécial.
Page 15
Mise en place Connexion des câbles EMC 10T 1. Assurez que le commutateur est bien sur la position "ARRET". 2. Réglez l'interrupteur sélecteur 115/220V sur la position correcte pour votre région. 3. Fichez le câble d'alimentation du courant à l'arrière de l'unité comme montré dans l'illustration 4.
Page 16
Mise en place EMC 10/4 or 10/4T Assurez que le commutateur est sur la position "ARRET" et fichez le câble d'alimentation du courant comme montré dans l'illustration 1-8. 115/220V Interrupteur sélecteur Câble d'ali- mentation Illustration 1-9 Consommation de courant Melco recommande une ligne spécialisée avec un coupe-circuit de surtension. Connecter la machine à...
Page 17
Mise en place Le numéro d'unité est une adresse unique pour chaque machine recevant des motifs de l'ordina- teur. Au cas où plus qu'une des machine utilisent la même adresse, le système va signaler des erreurs. Les EDS III et les applications Melco les plus nouvelles utilisent les numéros d'unité 1-64. Comment configurer la machine: 1.
Page 18
1-10 Mise en place Ferrures supports (seulement 10/4 et 10/4T) Les deux ferrures, l'une à la boîte d'aiguilles à droite (tête 1) et l'autre à la boîte d'aiguille à gauche (tête 4), doivent être enlevés avant la mise en service. Veuillez suivre les instructions suiv- antes: 1.
Service 2. Service Ce chapître décrit le service de la machine, en plus, les utilisateurs de la machine doivent participer à un cours de formation approuvé par Melco avant d'opérer la machine. Support de canette Commutateu r (à l'arrière) Tête à Table broder Illustration 2-1...
Service Dangers de service Attention! Ci-dessous vous trouverez les descriptions de diverses zones et points dangéreux lors du service de la machine. Il faut toujours porter des lunettes pro- tectrices pendant le service de la machine afin d'éviter des blessures en cas d'une casse d'aiguille.
Service Enfilement Poussez de bas en haut les tubulures de fil et enlevez les bandes magnétiques du front des têtes. Placez une cone de fil sur le stand et poussez les premiers centimètres de fil dans le tube d'alimentation. Utilisez une boîte d'air comprimé...
Service 1. Tirez le fil du trou de guide vers le bas entre les disques de prétension. 2. Guidez le fil en bas vers le tendeur entre les deux roues du disque. 3. Roulez le fil autour du disque dans le sens des aiguilles d'une montre 1½ fois. 4.
Tensions Tensions du fil de dessus Prétendeurs Le but du prétendeur est de tenir raide le fil pour le tendeur princi- pal. Aussi longtemps que le fil tire facilement par les prétendeurs, il n'est pas nécessaire de les ajuster. Illustration 2-5 Tendeurs principal Ajustez la tension de dessus.
Page 24
Clavier Saute d'un menu à l'autre. Après que le dernier menu se montre, il retourne au pre- mier menu. Jamais utilisée seule. Cette touche est tenue appuyée pendant qu'on appuye sur une autre afin de permettre l'autre touche de prendre une fonction alternative. Confirmation de sélection.
Service Retour à la Position Initiale Appuyez sur jusqu'à ce que l'écran montre POSITION INITIALE, puis appuyez . L'écran montre RETOUR POSITION INITIALE. Appuyez sur Sélectionner Cadre Dans le menu POSITION INITIALE, appuyez sur jusqu'à ce que l'écran affiche la phrase SELECTIONNER CADRE. Appuyez sur .
Service Sélectionner un motif Pour sélectionner un motif après qu'il a été transmis à la machine, appuyez sur jusqu'à ce que le curseur se mette sur MENU MOTIF. Appuyez sur et le premier motif apparaît. Utilisez la touche pour feuilleter en avance ou bien pour feuilleter en arrière la liste de tous les motif de la mémoire tampon.
Cadres casquette 3. Options Cadres casquette Comme une casquette n'est pas platte, il n'est pas possible de l'enserrer dans un cadre plat. La solution de ce problème est un dispositif spécial qui s'apelle cadre casquette et qui a été construit pour enserrer la forme courbé...
Page 28
Cadres casquette Vu du côté Vu du front Vis à oreilles Arbre Collier de queue d'aronde Illustration 3-2 4. Lâchez la vis à oreilles au collier de fixation arrière. 5. Lâchez la vis à oreilles au collier de fixation de queue d'aronde au cadre casquette. 6.
Page 29
Cadres casquette Enserrer la casquette dans le cadre Afin d'enserrer une casquette dans le cadre, veuillez suivre les instructions suivantes et voyez aussi l'illustration 3-3 1. Ouvrez le cadre casquette à l'aide du verrou à gauche et mettez le couvercle sur le bras du dis- positif.
Page 30
Disk Drive Plaques d'aiguilles élevées Des plaques d'aiguilles élevées peuvent améliorer la qualité de votre broderie sur casquette. Quand vous fixez les cadres casquette, la courbe du cadre laisse un espace additionnel entre la plaque d'aiguille et la casquette. Pour éliminer cet espace et pour garantir une bonne qualité de la broderie, il faut qu'un utilisateur qualifié...
Page 31
Disk Drive 7. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'affichage montre: MENU REGLAGE TETE. 8. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'affichage montre: REGLAGE TETE ES. 9. Appuyez sur les touches . La machine se positionne à "TETE EN HAUT" et sur l'écran s'affiche: ALLER A TETE EN HAUT.
Page 32
Disk Drive Installation Les informations suivantes décrivent l'installation du EMC Disk Drive. Au cas où votre disk drive a déjà été installé en usine, veuillez voir le paragraphe "Service". Déballer Déballez votre EMC Disk Drive très prudemment. Contrôlez toutes les parties sur des endom- magements éventuels et contactez votre transportateur pour donner rapport en cas de besoin.
Disk Drive EMC 10/4 et 10/4T 1. Coupez le courant de la machine et retirez la fiche de la prise de courant. 2. Enlevez le recouvrement de distance cen- tral en bas (voir ill. 3-6). 3. Installez le disk drive au lieu du recouvre- ment central.
Page 34
Disk Drive Service ATTENTION! Afin d'éviter des endommagements de disquettes, ne les mettez pas sur la machine à broder. Amorcer la machine à broder (boot) Il y a deux possibilités d'amorcer la machine. Si la machine à broder est configurée correctement et connectée à...
Disk Drive 3. Pour charger le motif montré sur l'écran, appuyez sur . Si le nom de motif sur l'écran n'est pas le nom du motif désiré, appuyez sur ou bien jusqu'à ce que le nom du motif désiré apparaisse sur l'écran, puis appuyez sur Si vous appuyez sur , le voyant lumineux sur le disk drive s'allume quand le motif est chargé...
Page 36
3-10 Cadre coulissant Installation du cadre coulissant Le cadre coulissant est assemblé en usine avec les colliers de montage laissés un peu branlants. Cela vous facilite l'alignement du cadre coulissant sur le pantographe. Quand le cadre coulissant est installé la première fois, il faut bien serrer les vis des colliers après avoir trouvé la bonne posi- tion.
Page 37
Cadre coulissant 3-11 Enserrage du tissu dans le cadre coulissant Les instructions à suivre pour enserrer le tissus dans le cadre coulissant sont les mêmes que celles pour les cadres réguliers. L'illulstration 3-10 montre un cadre coulissant enserré. Illustration 3-10 1.
Page 38
3-12 Cadre coulissant Comment installer les cadres d'araignée: 1. Mettez les vis à oreilles pour le cadre d'araignée dans le cadre coulissant, mais ne les vissez pas encore. 2. Le cadre de 25cm a deux colliers. Le collier A dans l'illustration 3-11 possède une rainure montrant vers le front et le collier B dans l'illustration 3-11 possède une rainure montrant vers le côté.
Entretien 4. Entretien Ce chapître décrit l'entretien de la machine. Toutefois, il faut absolument que les utilisateurs de la machine ainsi que le personnel d'entretien participent à une formation additionnelle approuvée par Melco ; avant qu'ils peuvent effectuer les travaux d'entretien de la machine.
Entretien 8. Appuyez sur . Assurez-vous que votre motif est dans la mémoire tampon de motifs. S'il n'est pas là, rechargé-le de l'ordinateur (ou bien du disk drive optionel, si c'est ce que vous utilisez). 9. Feuilletez les menus jusqu'à ce que vous voyez le MENU POSITION INITIALE. 10.
Lubrification Lubrification Suivez ce programme de lubrification afin de prolonger la vie utile de votre machine. Tous les out- ils nécessaires se trouvent dans le jeu d'outils de l'utilisateur. Le plan suivant se base sur un temps de service de la machine à broder de 16 heures par jour, 5 jours par semaine.
Page 42
Lubrification Cette page a été intentionellement laissée blanche. Manuel de service pour les EMC 10T, 10/4 et 10/4T Systèmes de Broderie Melco...
Page 43
Lubrification Lubrification de la navette rotative 1. Repoussez l'insert de la table pour avoir accès à la zone autour de la navette rotative. 2. Enlevez la boîte de canette et la canette de l'ensemble de la navette. 3. Mettez la machine à broder en MARCHE. 4.
Page 44
Lubrification Lubrification de la barre d'aiguilles Mettez la machine en ARRET, enlevez le recouvrement de la boîte d'aiguilles et lubrifiez les barres d'aiguilles comme montré dans l'illustration 4-2. Graisser la barre d'aiguille supérieure ici Graisser la barre d'aigu- ille inférieure ici Illustration 4-2 A répéter pour toutes les 10 barres d'aiguilles, puis, remettez le recouvrement.
Page 45
Lubrification Lubrification de la barre de connexion supérieure Suivez les instructions suivantes et voyez l'il- lustration 4-5 pour lubrifier la barre de con- nexion supérieure. 1. Passez à l'aiguille 1. 2. Placez le couvercle du bras frontal à la droite de la tête, dévissez les deux vis et repliez le couvercle vers le bas.
Page 46
Lubrification Lubrification de la barre V Suivez les instructions ci-après pour lubrifier la barre V: 1. Passez à l'aiguille 1. 2. Versez 1 goutte d'huile pour machine à coudre dans la rainure comme montré dans l'illustration 4-7. Ne pas lubrifier de trop! La barre V Illustration 4-7 Lubrification de la came du changement de couleur...
Page 47
Lubrification Lubrification des barres Y (EMC 10/4 et 10/4T seulement) Ces barres se trouvent au-dessous du dessus de la table, mais elles sont accessibles par les rainures comme montré dans l'illustration 4-9. Déplacez le pantographe en arrière et en avance quatre ou cinq fois pour distribuer l'huile après la lubrification.
Page 48
4-10 Lubrification L'arrière du coupe-fil 1. Mettez l'interrupteur sur ARRET. 2. Démontez le recouvrement arrière comme montré dans l'illustration 4-11. Recouvrement arrière Illustration 4-11 Vu d'en haut sans recouvrement Rouleaux de cadre Bras du coupe-fil, mobiles, quatre loca- broche arrière tions Illustration 4-12 3.
Page 49
Lubrification 4-11 Le devant du coupe-fil Après avoir mis la machine sur ARRET, enlevez la plaque d'aiguilles afin d'avoir accès aux zones autour du coupe-fil comme montré dans les illustrations 4-13, 4-14, et 4-15. Lubrifiez ces zones en versant une goutte d'huile pour machine à coudre sur chacune des locations indiquées et cela toutes les 80 heures de service.
4-12 Ajustages Ajustages Réglage de tête Au cas où la navette n'est plus ajustée, il faut l'ajuster soigneusement pour obtenir une broderie nette. Veuillez suivre les instructions suivantes pour ajuster la profondeur d'aiguille: 1. Enlevez une vis et déserrez l'autre se trouvant sur le recouvrement de la boîte d'aiguilles, puis poussez-le à...
Page 51
Ajustages 4-13 Vis du collier d'arrêt supérieur Vis du collier de la barre d'aiguilles Illustration 4-17 12. Reserrez la vis des colliers de fixation de la barre d'aiguilles. 13. Appuyez 9 fois sur . Chaque fois l'écran LCD affiche 10 PAS EN AVANCE. 14.
Page 52
4-14 Ajustages Dispositif de retenue du fil de canette (UTC) Bras du Le dispositif de retenue du fil de canette, comme montré dans détecteur l'illustration 4-18, vous signale l'absence du fil de canette. Ce dispositif a un bras mécanique qui est en contact avec le fil de canette pendant tous les points brodés.
Page 53
Ajustages 4-15 Réglage de la navette Si la profondeur d'aiguille n'est pas correcte, il peut arriver que la navette n'est plus ajustée correctement. C'est pourquoi il faut tout d'abord contrôler la profondeur d'aigu- ille (voir paragraphe réglage de tête). La pointe de la navette devrait se trouver directement der- rière l'aiguille et l'espace entre les deux devrait être de la même épaisseur que le fil (voir l'illustration 4-21).
Page 54
4-16 Ajustages 11. Poussez l'ensemble de la navette en avance ou en arrière jusqu'à ce que vous obteniez un espace de la même taille que l'épaisseur du fil entre la pointe de la navette et l'aiguille. Maintenez la position de la navette directement derrière l'aiguille. 12.
Pièces de rechange 4-17 Pièces de rechange Fusibles Il y a deux fusibles qui peuvent être remplacés par l'utilisateur. Si vous devez remplacer un fusible, veuillez consulter le plan suivant pour le courant nominal des fusibles. N'utilisez jamais de fusibles d'un courant nominal différent à...
Page 56
4-18 Pièces de rechange Jeu de l'utilisateur Le contenu du jeu de l'utilisateur est identique pour les machines EMC 10T, 10/4 et 10/4T à part des jeux de manuels. Ci-dessous vous trouverez la liste de tous les articles du jeu: PART NUMBER DESCRIPTION 761003-01...
Page 57
Pièces de rechange 4-19 Pièces de rechange Afin de réduire le temps d'arrêt, Melco recommande de tenir en stock certaines pièces de rechange pour un remplacement facile et pour l'entretien. Ci-dessous vous trouverez une liste des pièces de rechange recommandées pour les machines EMC 10T, 10/4 et 10/4T. La liste est suivie d'une clé.
Page 58
4-20 Pièces de rechange Cette page a été intentionellement laissée blanche. Manuel de service pour les EMC 10T, 10/4 et 10/4T Systèmes de Broderie Melco...
Dérangements de service - Causes et Remèdes 5. Dérangements de service - Causes et Remèdes Casse-fil PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDES Motif Les points sont trop courts respectivement Contrôler le motif sur des points courts trop denses respectivement denses et modifier le motif pour les enlever Aiguilles Fausse aiguille pour l'épaisseur de fil utilisé...
Dérangements de service - Causes et Remèdes Points omis PROBLEME CAUSES POSSIBLES REMEDES L'aiguille est courbée ou endommagée Remplacer l'aiguille Aiguilles Fausse aiguille pour l'épaisseur de fil utilisé Remplacer par une aiguille compatible L'aiguille n'est pas installée correctement Installer correctement l'aiguille (voir para- graphe remplacement d'aiguille) Profondeur d'aiguille Le point mort le plus bas de la barre d'aigu-...
Dérangements de service - Causes et Remèdes Points déserrés CAUSES POSSIBLES REMEDES La tension du fil de dessus est trop basse Ajuster la tension du fil de dessus (voir paragraphe ten- sion) La tension du fil de canette est trop basse Ajuster la vis de réglage de la boîte de canette Epaisseur du fil irrégulière Remplacer par un fil de haute qualité...
Page 62
Dérangements de service - Causes et Remèdes Cette page a été intentionellement laissée blanche. Manuel de service pour les EMC 10T, 10/4 et 10/4T Systèmes de Broderie Melco...
Tailles des cadres 6. Tailles des cadres La liste suivante comprend tous les cadres disponibles pour les brodeuses EMC 10 et 10/4. Tailles des cadres non-métriques Tailles des cadres métriques 2.5 en cercle 6,3 cm cercle 3 en cercle 7,6 cm cercle 5 en cercle 12 cm cercle 6 en cercle...
Page 64
Tailles des cadres Cette page a été intentionellement laissée blanche. Manuel de service pour les EMC 10T, 10/4 et 10/4T Systèmes de Broderie Melco...
Page 65
Messages d'erreur 7. Messages d'erreur Si un problème se produit aux brodeuses EMC 10, EMC 10T, EMC 10/4 ou EMC 10/4T ou s'il est nécessaire d'avoir une mise à jour d'état, un message d'erreur s'affiche sur le LCD et la machine émet un signale sonore.
Page 66
Messages d'erreur ***Changement de couleur*** La machine à broder va s'arrêter après tout changement de couleur, si la lettre P se trouve dans l'ordre de couleurs. La machine à broder va s'arrêter une fois, si le caractère 0 se trouve dans l'or- dre de couleurs.
Page 67
Messages d'erreur Déroulement Application Ça veut dire que la machine à broder n'a pas chargé correctement. Il faut mettre la machine EN ARRÊT, après remis EN MARCHE. Veuillez appeler votre service après-vente Melco, si ce message s'affiche souvent. Erreur de Commande X Ce message s'affiche s'il y a une série de commandes non valable dans les fonctions du logiciel du conrôleur de l'entraînement de l'axe X.
Page 68
Messages d'erreur Erreur Suivi Y (Erreur de Trace Y) Ce message indique que l'entraînement de l'axe Y ne trace pas (ou ne bouge pas) comme demandé par le logiciel contrôleur de l'axe Y. Cet erreur peut se produire pendant des procédés de broderie, de coupe-fil, de traçage, de réglage de cadre ou bien pendant des fonctions de mou- vement dans le menu "Déplacer".
Page 69
Messages d'erreur Erreur Trace Z Ce message indique que l'entraînement de l'axe Z ne trace pas comme demandé par le logiciel contrôleur de l'axe Z. Activez la fonction "Passer à tête en haut" du menu "Réglage de Tête". Sortez du menu "Réglage de Tête et appuyez sur la touche [START] pour continuer. Si le message ne disparaît pas, veuillez contacter votre service après-vente Melco.
Page 70
Messages d'erreur Limite Cadre??? Si le mouvement de l'axe X ou Y n'est pas dans les limites du champ de broderie et la machine est en train de broder, elle va s'arrêter et donner cette erreur. Si vous effectuez les fonctions "Cadre en Avance"...
Page 71
Messages d'erreur Limite Tacot Cela signifie que le circuit d'entraînement du coupe-fil du tacot a détecté une surintensité de courant causée par un mauvais fonctionnement de l'électromagnétisme ou de l'électronique du coupe-fil du tacot. Mettez la machine EN ARRÊT, puis remettez-la EN MARCHE pour la reprise. Si cette erreur arrive plusieurs fois lorsqu'un motif est brodé, veuillez appeler votre service après- vente Melco.
Page 72
Messages d'erreur Mauvais PFR PTR Si vous mettez la fonction Récupérer Motif sur la machine, un pointeur nommé PTR est inséré dans le programme du motif afin de marquer où le dernier point a été brodé. Ce message signifie qu'un erreur a été constaté pendant que le pointeur a été sauvegardé. Pour corriger ce problème, il faut: 1.
Page 73
Messages d'erreur Pas de Motifs Trouvés Ici vous êtes dans le menu "Motif" et il n'y a pas de motifs chargés. Soit on n'a pas transmis de motifs de l'ordinateur ou les motifs ont été effacés automatiquement ou manuellement. Il est pos- sible que l'option AutoEffacer est activée dans l'ordinateur.
Page 74
7-10 Messages d'erreur Temps CC Cela veut dire qu'un changement de couleur n'a pas été complété pendant 5 secondes. La cause est normalement un empêchement méchanique dans l'ensemble du changement de couleur qui faut être enlevé après l'avoir localisé. S'il n'y a pas d'empêchement, suivez les instructions ci-après pour vérifier s'il y a une panne électrique ou du moteur: Temps de Début X (Temps Pos.
Page 75
Messages d'erreur 7-11 Vérifier Limite de Cadre Ce message signifie que la limite physique de l'axe X ou de l'axe Y a été atteinte pendant qu'un motif est brodé. Veuillez vérifier "Sélection Cadre" dans le menu Pos. Initiale pour voir si le cadre utilisé...
Page 76
7-12 Messages d'erreur Cette page a été intentionellement laissée blanche. Manuel de service pour les EMC 10T, 10/4 et 10/4T Systèmes de Broderie Melco...
Page 77
Glossaire 8. Glossaire AIGUILLE EN HAUT Une commande par laquelle la machine bouge d'une partie d'un motif à une autre sans piquer. ALPHABETS Des types d'écriture étant prêts à être brodés. Il est aussi possible de prendre des let- tres de l'alphabet pour les réaliser en motif de broderie, comme par exemple des symboles du sport.
Page 78
Glossaire BARRE D'ETAT La partie en bas de l'écran de l'ordinateur qui montre les informations sur la fenêtre active ou la commande sélectionnée. BARRE DE DEFILEMENT Une barre qui apparaît tout à droite ou tout en bas dans le coin d'une fenêtre dont le contenu n'est pas complètement visible.
Page 79
Glossaire COUPER Une fonction de modification avec laquelle on peut enlever une sélection de points d'un motif pour l'enregistrer dans la poubelle. D'ici il est possible de la coller à une autre place. CURSOR Une icône qui indique votre position sur l'écran de l'ordinateur. DENSITE La distance verticale entre deux lignes de broderie, mesurée en points.
Page 80
Glossaire ESPACEMENT VERTICAL Une commande par laquelle vous pouvez échelonner des lettres en haut (valeur positive) ou en bas (valeur négative). ETAT PERIPHERIQUE Une fenêtre interactive qui montre des informations sur un certain appareil périphérique. EXP L'extension de trois lettres du type de fichier Expanded. EXPORTER Copier un motif de l'ordinateur sur disquette ou bande 8-canaux d'un format autre que DOS.
Page 81
Glossaire FORMAT CONDENSED Un format de codification comprenant les données pour les entrées des points de référence et les commandes de fonction qui ont été créées pendant le piquage. Ce for- mat vous permet de modifier l'échelle d'un motif, la densité des points ainsi que la longueur des points du motif.
Page 82
Glossaire LISTE DE POINTS (expanded) L'information qui montre les points réels et les fonctions par lesquels un motif est créé. LISTE DE SOUS-MENUS Une liste des commandes disponibles qui s'affiche si vous cliquez sur une option de menu. Les commandes qui apparaissent en noir sont accessibles, les commandes appa- raissant en gris ou en demi-teinte ne sont pas accessibles.
Page 83
Glossaire OBJET Tout motif d'une disquette, bande 8-canaux ou toute lettre apportée dans la fenêtre Layout. Il est possible d'avoir plusieurs objets dans la fenêtre en même temps. OBJETS EN GROUPE Des objets qui ont été liés sur l'écran. OFM L'extension représentant le type de fichier Objet. ORDRE OBJET Une liste qui montre l'ordre de broderie d'un groupe d'objets.
Page 84
Glossaire POINT SPECIAL Un point défini par l'utilisateur qui est digitalisé et mémorisé temporairement dans la mémoire d'ordinateur. Un point spécial est limité à 30 points de référence ou commandes. POINT Une pénétration de l'aiguille provoquée par la machine à broder. POINTS COURTS Des points générés par ordinateur qui ne pique pas sur toute la largeur d'une colonne à...
Page 85
Glossaire SYMBOLE MEMORISE Une partie d'un motif qui a été digitalisée comme pièce séparée afin de l'employer plusieurs fois dans le même motif comme par exemple des feuilles d'un arbre. Une feuille sera piquée et mémorisée comme symbole et après la même feuille sera placée sur l'arbre plusieurs fois en différents tailles et angles.
Page 86
8-10 Glossaire Cette page a été intentionellement laissée blanche. Manuel de service pour les EMC 10T, 10/4 et 10/4T Systèmes de Broderie Melco...
Page 87
Manuel de service pour les EMC 10T, 10/4 et 10/4T Ajustages ..........4-12 Nettoyage ..........4-2 Cadre coulissant........3-9 Options .............3-1 Cadres casquette........3-1 Pièces de rechange........4-17 Canettes ...........2-5 Prétendeurs..........2-5 Clavier............2-5 Réglage de la navette......4-15 Commencer à broder ........2-8 Réglage de tête........4-12 Configuration de la machine .....1-8 Régulateur de fil........4-16 Connecter la machine à...
Page 88
Manuel de service pour les EMC 10T, 10/4 et 10/4T Cette page a été intentionellement laissée blanche.