Akku/Power pack/Batterie
D
Akku entfernen
Greifen Sie hierzu den ACCU AC 4.5 am
Handgriff und drücken Sie dabei den Entriege-
lungsgriff (7). Der Akku ACCU AC 4.5 lässt
sich jetzt nach oben aus der Montageschiene
herausziehen.
Unterseite mit Entriegelungsgriff
5.5
Underside with release switch
Face inférieure avec bouton de déverrouillage
D
Betrieb und Bedienung
Starke mechanische Stöße oder Schock-
einwirkungen, zum Beispiel beim Transport,
können unter ungünstigen Umständen zu
elektrischen Defekten führen. Wir empfehlen
daher zur Erhöhung der Betriebssicherheit, vor
der ersten Inbetriebnahme oder nach extre-
men mechanischen Belastungen (z. B. durch
Fallenlassen) folgende Maßnahme:
◾ Überprüfen Sie die Gehäuse auf Beschädi-
gungen.
Sofern die Gehäuse sichtbare Beschädigun-
gen aufweisen oder eine starke Erhitzung des
Gerätes auftritt, betätigen Sie sofort den Not-
Aus-Schalter, trennen Sie dann ACCU AC 4.5
von CONTROL AC 4.5 und setzen Sie das
Antriebssystem außer Betrieb.
Montagetisch 200 EN Montage- und Bedienungsanleitung/Assembly and operating instructions/Notice de montage et d'emploi
EN
Removing the power pack
Grip the ACCU AC 4.5 by the handle, and
press the release switch (7). The ACCU AC 4.5
can now be pulled upwards out of the
punched rail.
5.6
EN
Operation and use
Powerful mechanical impacts and shocks e.g.
during transportation may lead to electrical
defects under unfavourable circumstances.
To enhance operational safety, before
commissioning for the fi rst time or follow-
ing extreme mechanical pressures (e.g. if
dropped), we therefore recommend the fol-
lowing measure:
◾ Check the housing for damage
If the housing shows visible signs of dam-
age or if the device gets very hot, press the
emergency off button immediately, disconnect
the ACCU AC 4.5 from the CONTROL AC 4.5,
and deactivate the drive system.
D
F
Enlèvement de la batterie
Saisir pour cela l'ACCU AC 4.5 par la poignée
et actionner simultanément le bouton de
déverrouillage (7). La batterie « ACCU AC 4.5 »
peut maintenant être ôtée du rail de montage
par le haut.
F
Fonctionnement et utilisation
De forts coups ou chocs mécaniques, par
exemple lors du transport, peuvent dans des
circonstances défavorables provoquer des
défauts électriques. Pour augmenter la sécu-
rité de fonctionnement, nous recommandons
pour cela l'action suivante avant la première
mise en service ou après des contraintes
mécaniques extrêmes (p. ex. suite à une
chute) :
◾ Vérifi er si l'habillage est endommagé
Si l'habillage présente des dommages visibles
ou en cas d'échauff ement important de
l'appareil, actionner immédiatement le bouton
d'arrêt d'urgence, retirer l'ACCU AC 4.5
du CONTROL AC 4.5 et mettre le système
d'entraînement hors fonction.
F
EN
17