AO Smith CT-199 Manuel D'installation Et Guide Du Propriétaire

Chauffe-eau commercial à condensation sans réservoir
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Chauffe-eau commercial à condensation sans réservoir
Manuel d'installation et Guide du propriétaire
R
ANSI Z21.10.3 ・ CSA 4.3
Modèles
• CT‑199
d'intérieur
Chauffe-eau au gaz sans réservoir
Approprié pour une combinaison de chauffage d'eau
potable et de chauffage des locaux. Veuillez consulter
les codes locaux pour la conformité sur le chauffage des
locaux.
CARACTÉRISTIQUES
EAU CHAUDE ILLIMITÉE
USAGE SUR DEMANDE
COMPACT, PEU ENCOMBRANT
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
SÉCURITÉ INFORMATISÉE
PAS DE VEILLEUSE
Conforme au règlement 1146.2 du
SCAQMD limitant les émissions de NOx à
14 ng/J ou 20 ppm pour le gaz naturel.
SYSTÈME EASY-LINK
SYSTÈME MULTIUNITÉS
Garder ce manuel près du chauffe-eau pour référence future en cas d'entretien, d'ajustement ou de réparation.
D
R
• CT‑199
d'extérieur
(États‑Unis seulement)
TM
Si les informations contenues dans
ces instructions ne sont pas suivies
avec précision, un incendie ou
une explosion peut provoquer des
dommages matériels, des blessures
AVERTISSEMENT
corporelles, voire la mort.
- Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ?
• N'allumer aucun appareil.
• Ne toucher à aucun interrupteur; ne pas se
servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment.
• Appeler immédiatement le fournisseur de
gaz en utilisant le téléphone d'un voisin.
Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
• S'il est impossible de joindre le fournisseur
de gaz, appeler le service d'incendie.
- L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur ou une agence de service
qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Pour toute question, appeler ou écrire à :
Aux États-Unis
500 Tennessee Waltz Parkway
Ashland City, TN 37015
Sans frais : 1 877 737-2840
Au Canada
599 Hill Street West
Fergus, ON N1M 2X1
1 888 479-8324

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AO Smith CT-199

  • Page 1 Chauffe-eau commercial à condensation sans réservoir Manuel d’installation et Guide du propriétaire ANSI Z21.10.3 ・ CSA 4.3 Modèles Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies • CT‑199 • CT‑199 avec précision, un incendie ou une explosion peut provoquer des d’intérieur d’extérieur dommages matériels, des blessures...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu TABLE DES MATIÈRES APPLICATIONS .............40 Applications de chauffage de locaux ....40 Manuel d’installation Recirculation .............40 Chauffage d’eau chaude double usage avec SPÉCIFICATIONS ..........4 chauffe-eau ............41 INTRODUCTION ..........5 MISE EN SERVICE ..........42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......6 DÉFINITION DE LA SÉCURITÉ ......6 Guide du propriétaire GÉNÉRALITÉS .............6 INSTALLATION ............7...
  • Page 3: Manuel D'installation

    Manuel d’installation Manuel d’installation FÉLICITATIONS Félicitations et merci d’avoir choisi notre chauffe-eau sans réservoir. Avant de l’utiliser, nous recommandons de lire complètement et attentivement ce manuel de sécurité. Garder ce manuel pour référence ultérieure. Si vous avez besoin d’un manuel supplémentaire, veuillez contacter le fabricant ou votre distributeur local.
  • Page 4: Spécifications

    Manuel d’installation Spécifications SPÉCIFICATIONS Modèle CT-199 d’intérieur CT-199 d’extérieur Entrée de gaz naturel Min. : 15 000 BTU/h (Plage de fonctionnement) Max. : 199 000 Entrée de gaz propane Min. : 13 000 BTU/h (Plage de fonctionnement) Max. : 199 000...
  • Page 5: Introduction

    • Ces modèles à haut rendement comportent un échangeur de chaleur secondaire intégré absorbant la chaleur latente des gaz d’évacuation. • Le modèle CT-199 d’intérieur doit seulement être installé à l’intérieur. Le modèle CT-199 d’extérieur doit seulement être installé à l’extérieur.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Manuel d’installation Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉFINITION DE LA SÉCURITÉ Indique une situation incessamment dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures corporelles graves ou la mort. DANGER Indique une situation incessamment dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
  • Page 7: Installation

    • Le chauffe-eau doit être solidement monté sur un mur ou une autre structure adéquate. 10. Le modèle CT-199 d’extérieur doit seulement être installé à l’extérieur et seulement dans un endroit où le climat est tempéré. Le modèle extérieur devra être monté sur un mur ou monté sur un support. Placer le modèle d’extérieur dans une zone ouverte et sans toit, et maintenir les dégagements minimums suivants : Il...
  • Page 8 Manuel d’installation Installation • L’installation et l’entretien doivent être assurés par un installateur qualifié (par exemple, un plombier licencié ou un installateur de gaz licencié). Autrement, la garantie sera annulée. • L’installateur (professionnel licencié) est responsable de l’installation correcte du chauffe- eau et de la conformité...
  • Page 9: Dégagements

    Modèle Dessus Dessous Avant Arrière Côtés 305 mm 305 mm 102 mm* 13 mm 76 mm CT-199 d’intérieur (12 po) (12 po) (4 po) (0,5 po) (3 po) 914 mm 305 mm 610 mm 13 mm 76 mm CT-199 d’extérieur...
  • Page 10 Manuel d’installation Installation 2. Recouvrement de tuyaux : 1. Contrôleur de température à distance : 100112718 (TH-PC03) 100112572 (TM-RE40) Le recouvrement de tuyaux Le contrôleur de température à distance protège la plomberie a trois fonctions. Il permet d’ajuster la raccordée au chauffe-eau des température de sortie du chauffe-eau et il modifications accidentelles.
  • Page 11: Avertissement Pour Installations

    Manuel d’installation Installation AVERTISSEMENT POUR INSTALLATIONS POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT L’INSTALLATION : Ne pas installer le chauffe-eau dans un endroit où de La bouche de ventilation ne doit pointer vers aucune l’eau, des débris ou des vapeurs inflammables peuvent ouverture dans un immeuble.
  • Page 12: Installations À Haute Altitude

    ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 Modèle CT-199 (Série inférieure de Nº 2 : OFF Nº 2 : OFF Nº...
  • Page 13: Instructions De Ventilation

    Manuel d’installation Installation INSTRUCTIONS DE VENTILATION Modèles d’intérieur –Généralités– • Une ventilation inadéquate de cet appareil peut entraîner des niveaux excessifs de monoxyde de carbone qui peuvent causer des blessures corporelles graves, voire la mort. • Une installation inappropriée peut causer des nausées ou l’asphyxie, des blessures graves ou la mort suite à...
  • Page 14: Alimentation En Air De Combustion

    Manuel d’installation Installation –Alimentation en air de combustion– Ce chauffe-eau requiert une alimentation adéquate en air frais pour la combustion et la ventilation. Sans un apport d’air suffisant, le chauffe-eau ne fonctionnera pas correctement et peut émettre des quantités excessives et anormales de monoxyde de carbone et entraîner l’empoisonnement au monoxyde de carbone, voire la mort.
  • Page 15 Manuel d’installation Installation Le débit calorifique en BTU/h du chauffe-eau se trouve sur la plaque signalétique. Le débit calorifique en BTU/h devrait se trouver sur la plaque signalétique des autres appareils. En cas de difficulté à établir le débit calorifique (BTU/h), contacter le fabricant ou demander à...
  • Page 16 Manuel d’installation Installation Détermination du type de ventilation Plusieurs types de ventilation peuvent être utilisés. Diverses possibilités sont énumérées ci-dessous. Consulter également les illustrations à la page suivante. Directement à l’extérieur Conduits verticaux Conduits horizontaux Ouverture simple (déconseillée; doit mesurer au moins 6,5 cm [100 in ]).
  • Page 17 Manuel d’installation Installation Options d’alimentation en air de combustion Évent de pignon vers l�extérieur Installer au-dessus de l�isolation 305 mm (12 po) Sortie d�air dans Espace clos maximum le grenier 6,5 cm² (1 po²) par tranche de 4000 BTU/h Deux ouvertures permanentes Espace Autre...
  • Page 18: Évent D'évacuation (Abs, Pvc, Cpvc Ou Polypropylène)

    Manuel d’installation Installation –Évent d’évacuation (ABS, PVC, CPVC ou polypropylène)– Les modèles intérieurs peuvent être évacués avec un conduit en ABS, PVC, CPVC ou polypropylène (coté pour une température jusqu’à 65 °C [149 °F]). Aux États-Unis, nous recommandons l’utilisation de matériau du conduit d’évacuation certifié...
  • Page 19: Réglages De Commutateur Dip Pour Longueur De Ventilation (Évent En Pvc, Cpvc, Abs Ou Polypropylène)

    ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 CT-199 (Série supérieure de commutateurs DIP) Nº 3 : OFF Nº...
  • Page 20 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 CT-199 (Série supérieure de commutateurs DIP) Nº 3 : OFF Nº...
  • Page 21 Manuel d’installation Installation <Installation de ventilation simple sur le modèle d’intérieur> Connexion de ventilation de 76 mm (3 po) Connexion de ventilation de 102 mm (4 po) Tuyau droit 102 mm (4 po) Tuyau droit 76 mm (3 po) Raccord conique Coude de 76 mm Raccord de 76 mm (3 po) avec grillage...
  • Page 22: Évent D'évacuation (Acier Inoxydable)

    Manuel d’installation Installation –Évent d’évacuation (acier inoxydable)– Ceci est un appareil de Catégorie IV et il doit être ventilé en conséquence. Le système de ventilation doit être hermétiquement scellé. Les rivures et les joints sans joints d’étanchéité doivent être scellés avec un scellant en silicone résistant à une chaleur élevée ou un ruban adhésif en aluminium listé...
  • Page 23 Manuel d’installation Installation <Installation de ventilation en acier inoxydable sur les modèles d’intérieur> Connexion de ventilation directe de 4 po Connexion de ventilation directe de 4 po Tuyau de ventilation Coude de 102 mm Tuyau de ventilation droit de 102 mm Tuyau de (4 po) avec grillage droit de 102 mm...
  • Page 24: Système De Ventilation Commun

    Centrotherm. Modèles permis pour la ventilation commune 240 d’intérieur, 340 d’intérieur, 540 d’intérieur, 540P d’intérieur, CT-199 d’intérieur Seuls les modèles indiqués dans la table ci-dessus peuvent être raccordés ensemble pour avoir une ventilation commune. Les autres modèles ne peuvent pas partager une ventilation commune.
  • Page 25 à gauche. N’AJUSTER 160 mm 15,2 m (50 pi) AUCUN autre (6 po) commutateur DIP. 7,6 m (25 pi) CT-199 d’intérieur (Consulter la page 19 (Série supérieure de 6,1 m (20 pi) pour l’emplacement commutateurs DIP) commutateurs 30,5 m (100 pi) ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DIP.)
  • Page 26: Dégagements De Terminaison De Ventilation

    Manuel d’installation Installation –Dégagements de terminaison de ventilation– Détail de = Bouche de ven la on coin intérieur = Entrée de l’alimenta on en air = Zone dans laquelle une terminaison est interdite Fixe Ouvrable Fixe fermé fermé Ouvrable Sor e d’évent du régulateur/compteur de gaz Installations au Canada...
  • Page 27: Dégagements Des Terminaisons Murales

    Manuel d’installation Installation –Dégagements des terminaisons murales– Une installation inadéquate pourrait entraîner un empoisonnement par monoxyde de carbone, voire la mort. Observer tous les codes locaux et nationaux en ce qui a trait aux dégagements appropriés des terminaisons. En l’absence de tels codes, les dégagements ci-dessous doivent être utilisés.
  • Page 28: Dégagements Des Terminaisons Sur Le Toit

    Manuel d’installation Installation –Dégagements des terminaisons sur le toit– Observer tous les codes locaux et nationaux en ce qui a trait aux dégagements appropriés des terminaisons. En l’absence de tels codes, les dégagements ci-dessous doivent être utilisés. Les codes locaux supplantent ces dégagements. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner AVERTISSEMENT des blessures corporelles graves, voire la mort.
  • Page 29: Alimentation En Gaz Et Dimension Du Tuyau De Gaz

    Manuel d’installation Installation ALIMENTATION EN GAZ ET DIMENSION DU TUYAU DE GAZ –Généralités– • Ne pas utiliser ce chauffe-eau avec un autre type de gaz que celui qui figure sur la plaque signalétique • S’assurer que tous les régulateurs de gaz utilisés fonctionnent correctement et offrent des pressions de gaz en dedans de la plage illustrée ci-dessous.
  • Page 30: Tuyauterie D'alimentation En Gaz Naturel

    Capacité de distribution maximale de pieds cubes de gaz par heure (basé sur un tuyau IPS qui transporte du gaz naturel avec une gravité spécifique de 0,60 basé sur une chute de pression de 0,5 po C.E.). Basé sur un contenu énergétique de 1000 BTU/pi³ : Le modèle de chauffe-eau CT-199 exige 199 pi³/h. Les tableaux suivants proviennent de NFPA 54.
  • Page 31: Connexions D'eau

    • La soupape de décharge doit être conforme à ANSI Z21.22 ou CAN 1-4.4 et l’installation doit suivre les codes locaux. • La capacité de décharge doit être au moins 199 000 BTU/h pour le modèle CT-199. • La soupape de décharge doit avoir une charge nominale d’un maximum de 1 Mpa (150 lb/po •...
  • Page 32: Drain De Condensat

    Manuel d’installation Installation DRAIN DE CONDENSAT • Le chauffe-eau ne comprend pas de cartouche intégrée de neutralisateur de condensat réduisant le pH du condensat. Si le code local stipule que le condensat doit être neutralisé avant la vidange, il faut installer un neutralisateur de condensat.
  • Page 33 Manuel d’installation Installation Installation sans Installation avec neutralisateur neutralisateur 3/8 po MPT x 3/8 po 3/8 po MPT x 3/8 po (ou 1/2 po) HB (ou 1/2 po) HB Tube de Tube de vidange de condensat vidange de de 13 mm (1/2 po)* condensat de 13 mm 1/2 po MPT x 3/8 po FPT...
  • Page 34: Connexions Électriques

    Manuel d’installation Installation CONNEXIONS ÉLECTRIQUES • Suivre les exigences du code électrique de l’autorité locale compétente. En l’absence de telles exigences, observer l’édition courante du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou l’édition courante du Code canadien de l’électricité Partie 1 CSA C22.1 au Canada.
  • Page 35: Contrôleur De Température Àdistance

    Manuel d’installation Installation CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE À DISTANCE –Accessoires inclus– Modèle d’extérieur seulement • Le contrôleur à distance est un accessoire optionnel qui peut être installé dans un couloir, un placard, etc., afin de pouvoir ajuster la température sans avoir à se rendre près du chauffe-eau. •...
  • Page 36 Manuel d’installation Installation 4. Serrer les deux cosses à fourche sous les deux vis de borne du contrôleur à distance à l'arrière du corps principal. (Fig. D-1) 5. Couper l'entrée pour le câble du contrôleur à distance du bas du corps principal. (Fig. D-2) 6.
  • Page 37: Système Easy-Link

    AVIS fonctionneront pas. • Le modèle CT-199 ne peut pas être relié avec d’autres modèles qui ne sont pas indiqués dans la table ci-dessus. • Lorsque le modèle CT 199 est relié à d’autres modèles indiqués ci-dessus dans un système Easy-Link, contacter le fabricant.
  • Page 38 Nº 6 ON • Pour changer les réglages des commutateurs DIP pour le Système Easy-Link, repérer la série inférieure de commutateurs DIP au bas à gauche de la carte d’ordinateur du CT-199. • NE RÉGLER AUCUN autre commutateur DIP. • Couper l’alimentation au chauffe-eau avant de modifier les réglages du commutateur DIP.
  • Page 39: Système Multiunités

    • Réglages du commutateur DIP : Position par défaut (n’a pas besoin d’ajustement.) • Ceci est le diagramme de connexion pour un modèle CT-199 et un contrôleur multiunités pour le système multiunités. L’exemple ci-dessus montre trois chauffe-eau. • Le contrôleur multiunités alloue automatiquement le numéro de l’unité (1-20) à chaque chauffe-eau qui fait partie du Système multiunités.
  • Page 40: Applications

    Manuel d’installation Applications APPLICATIONS –Applications de chauffage de locaux– • Ce chauffe-eau est approprié pour le chauffage d’eau (potable) et le chauffage de locaux, mais ne convient pas pour les applications de chauffage de locaux uniquement. • Un purgeur d’air et un séparateur d’air doivent être installés dans le système afin de purger l’air des tuyaux d’eau dans un système à...
  • Page 41: Chauffage D'eau Chaude Double Usage Avec Chauffe-Eau

    Manuel d’installation Installation –Chauffage d’eau chaude double usage avec chauffe-eau– (Chauffage de l’eau et des locaux) : Configuration schématique de chauffage radiant et de chauffe-eau domestique. Toute la tuyauterie d’eau doit être isolée selon 780 CMR (code de l’énergie du Massachusetts) Évent d’échappement de 3 po (La décharge doit être conforme aux codes...
  • Page 42: Mise En Service

    Manuel d’installation Mise en service MISE EN SERVICE POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER • Vérifier les connexions de GAZ et d’EAU pour détecter la présence de fuites avant de faire la première mise en marche. • Ouvrir la soupape principale d’alimentation en gaz de l’appareil en utilisant la main afin d’éviter toute étincelle.
  • Page 43: Guide Du Propriétaire

    Guide du propriétaire Utilisation sécuritaire Guide du propriétaire FÉLICITATIONS Félicitations et merci d’avoir choisi notre chauffe-eau sans réservoir. Avant de l’utiliser, nous recommandons de lire complètement et attentivement ce guide du propriétaire. Garder ce manuel pour référence ultérieure. Si vous avez besoin d’un manuel supplémentaire, veuillez contacter le fabricant ou votre distributeur local.
  • Page 44: Utilisation Sécuritaire

    Guide du propriétaire Utilisation sécuritaire UTILISATION SÉCURITAIRE POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas respectées à la lettre, il peut se produire un incendie ou une explosion causant des dégâts matériels, des lésions corporelles ou la perte de vie humaine.
  • Page 45 Guide du propriétaire Utilisation sécuritaire DANGER Les vapeurs qui émanent des liquides inflammables exploseront et prendront feu, causant la mort ou des brûlures graves. Ne pas utiliser ni entreposer des produits inflammables tels que de l’essence, des solvants ou des adhésifs dans la même pièce ou à...
  • Page 46: Fonctionnement Normal

    Guide du propriétaire Fonctionnement normal FONCTIONNEMENT NORMAL CONTRÔLEUR INTÉGRÉ ET CONTRÔLEUR À DISTANCE L’illustration ci-dessous montre un exemple des contrôleurs. L’affichage exact peut différer des exemples. Contrôleur intégré Contrôleur à distance Affichage de température Bouton « INFO » Lorsque le voyant STAND BY est allumée, la température d’eau chaude Chaque fois que le bouton est PRESSÉ, le est affichée.
  • Page 47: Réglage De La Température De Sortie D'eau

    Guide du propriétaire Fonctionnement normal RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE SORTIE D’EAU –Réglage de la température– Écran sur le contrôleur Fonctionnement Contrôleur intégré Contrôleur à distance Mettre sous tension l’alimentation électrique 120 VCA à l’unité (le chauffe-eau ou le contrôleur multiunités). Appuyer sur le bouton «...
  • Page 48: Caractéristiques Supplémentaires

    Guide du propriétaire Fonctionnement normal CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES –Mode Information– Vous pouvez obtenir de l’information sur la condition du chauffe-eau en appuyant sur le bouton « INFO ». Pour plus d’information, suivre les procédures ci-dessous : Écran sur le contrôleur Bouton INFO Fonctionnement Contrôleur intégré...
  • Page 49: Réglages De Température Sur La Carte De Circuit Imprimé

    DÉBIT • Le débit à travers le chauffe-eau est limité à un maximum de 38 L/min (10,0 GPM) pour le modèle CT-199. • Le réglage de température ainsi que la température de l’entrée d’eau détermineront le débit de sortie de l’appareil.
  • Page 50: Système De Protection Contre Le Gel

    Guide du propriétaire Fonctionnement normal SYSTÈME DE PROTECTION CONTRE LE GEL • Ce chauffe-eau est muni de blocs de chauffage pour le protéger des dommages associés au gel. Lorsque le thermostat de protection contre le gel détecte une température inférieure à 2,5 °C (36,5 °F), les blocs se réchauffent afin de prévenir le gel de l’appareil.
  • Page 51: Mesure De La Pression De Gaz D'entrée

    Guide du propriétaire Fonctionnement normal –Mesure de la pression de gaz d’entrée– 1. Couper toute l’alimentation électrique au chauffe-eau avant d’effectuer des travaux. 2. Mettre le robinet manuel de gaz situé sur l’extérieur de l’appareil à la position fermée. 3. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou une explosion, causant des blessures corporelles, voire la mort.
  • Page 52: Dépannage

    Guide du propriétaire Dépannage DÉPANNAGE GÉNÉRALITÉS PROBLÈME SOLUTIONS Il faut beaucoup de • Le temps requis pour que l’eau chaude du chauffe-eau arrive aux robinets temps pour que l’eau dépend de la longueur de tuyauterie entre les deux. Plus la distance est longue chaude arrive aux ou plus les tuyaux sont gros, plus il faudra de temps pour avoir de l’eau chaude.
  • Page 53: Codes D'erreur

    Guide du propriétaire Dépannage PROBLÈME SOLUTIONS Le contrôleur n’affiche • S’assurer que l’appareil reçoit du courant. rien lorsque le bouton • S’assurer que la connexion à l’appareil est correcte. (pages 35 et 36) d’alimentation est AVIS : activé. Lorsque l’appareil n’a pas fonctionné pendant cinq minutes ou plus, l’affichage des contrôleurs s’éteint pour conserver l’énergie.
  • Page 54: Installation D'appareil Simple

    Guide du propriétaire Dépannage –Installations d’appareil simple– Exemple : Si votre appareil affiche un code d’erreur « 321 » (qui signifie une défaillance de la thermistance d’entrée) • Indicateur sur le contrôleur intégré ou le contrôleur à distance : « 321 » s’affiche à l’écran Code d’erreur •...
  • Page 55: Analyse De La Défaillance Selon Les Codes D'erreur

    Guide du propriétaire Dépannage Installation d’un modèle d’extérieur Indicateur sur le contrôleur à distance de l’appareil Parent (le cas échéant) : « 321 » et « 2 » clignotent en alternance sur l’affichage. Appareil Nº 2 : Le voyant Appareil Appareil Appareil Appareil...
  • Page 56 Guide du propriétaire Dépannage Voyant Description de la Contrôleur Diagnostic vert défaillance Deux Défaillance de la clignotements thermistance de sortie • Vérifier s’il y a des connexions/bris des fils et/ou des débris sur Deux Défaillance de la thermistance (Nº pièce 407, 408, 411, 715). clignotements la thermistance d’échappement (modèles...
  • Page 57: Diagramme Des Composants

    Guide du propriétaire Diagramme des composants DIAGRAMME DES COMPOSANTS Ensemble de boîtier Modèle d’extérieur Modèle d’intérieur Contrôleur de température Contrôleur de Modèle d’intérieur température à distance Page...
  • Page 58 Guide du propriétaire Diagramme des composants Ensemble de carte d�ordinateur 707 722 Ensemble de boîte de parasurtenseur Page...
  • Page 59 Guide du propriétaire Diagramme des composants Ensemble brûleur Ensemble brûleur 109 111 Ensemble collecteur Page...
  • Page 60 Guide du propriétaire Diagramme des composants Ensemble des canalisations d�eau Section dérivation Section sortie d’eau Section entrée d’eau Page...
  • Page 61: Liste Des Pièces

    Guide du propriétaire Liste des pièces LISTE DES PIÈCES Nº pièce Nº d’article Description Modèle CT-199 Ensemble de boîtier pour modèles d’intérieur S.O. pour modèles d’extérieur S.O. Couvercle avant pour Intérieur 100074665 pour Extérieur 100074666 Ensemble d’orifice d’admission d’air 100074667 Support de fixation S.O.
  • Page 62 Guide du propriétaire Liste des pièces Nº pièce Nº d’article Description Modèle CT-199 Prise de pression 100074227 Tube de la chambre de combustion 100074528 Entrée de gaz 100074616 Anneau de l’entrée de gaz 100074526 Plaque de boîte de parasurtenseur S.O.
  • Page 63 Guide du propriétaire Liste des pièces Nº pièce Nº d’article Description Modèle CT-199 Attache « 16-25A » 100074389 Attache « 6-15 » 100074297 Réchauffeur plat 100074686 Tube de vidange 100074687 Tuyau d’eau froide 100074689 Tuyau de sortie en inox de l’échangeur de chaleur...
  • Page 64: Table De Température De Sortie

    Guide du propriétaire Tableau de température de sortie TABLE DE TEMPÉRATURE DE SORTIE La table est basé sur une conduite de gaz de dimension correcte Température de sortie vs GPM (max, 38 L/min [10,0 GPM]) à diverses températures d’entrée d’eau (L/M) 12.0 40°F (4℃)...

Table des Matières