AO Smith VF Série Manuel D'installation Et De Fonctionnement

AO Smith VF Série Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Jusqu'à 4:1 de débit moyen
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VFS-I-O-N_100161795_2000019058_Rev D
Manuel d'installation et de
fonctionnement
Modèle: 500 - 2000
Jusqu'à 4:1 de débit moyen
AVERTISSEMENT:
Ce manuel contient des informations concernant
LOW LEAD CONTENT
l'installation, le fonctionnement et l'entretien
de l'appareil. Il est fortement recommandé que ce
manuel et le Manuel d'entretien de la série VF soient
entièrement revus avant de procéder à l'installation.
Effectuer les étapes dans l'ordre indiqué. Sinon, de
graves blessures personnelles, la mort ou des dégâts
matériels importants pourraient en résulter.
Conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AO Smith VF Série

  • Page 1 VFS-I-O-N_100161795_2000019058_Rev D Manuel d’installation et de fonctionnement Modèle: 500 - 2000 Jusqu’à 4:1 de débit moyen AVERTISSEMENT: Ce manuel contient des informations concernant LOW LEAD CONTENT l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil. Il est fortement recommandé que ce manuel et le Manuel d’entretien de la série VF soient entièrement revus avant de procéder à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières DÉFINITIONS DES DANGERS ......... 2 6. REJET DU CONDENSAT ........... 41 VEUILLEZ LIRE AVANT DE POURSUIVRE ....3-4 7. DÉMARRAGE CARACTÉRISTIQUES ............5 Vérifier/contrôler la chimie de l’eau ........42 LA SÉRIE VF -- COMMENT ELLE FONCTIONNE ..6-8 Remplissage du chauffe-eau chaud ........
  • Page 3: Veuillez Lire Avant De Poursuivre

    Manuel d’installation et de fonctionnement Veuillez lire avant de poursuivre Il s’agit d’un appareil au gaz qui doit être Une installation, un réglage, une AVIS AVERTISSEMENT installé par un électricien agréé et/ou un modification, un entretien ou fournisseur de gaz certifié. L’entretien doit être effectué par un une maintenance incorrects peuvent provoquer des blessures installateur qualifié, une agence d’entretien ou le fournisseur ou des dégâts matériels.
  • Page 4 Manuel d’installation et de fonctionnement Veuillez lire avant de poursuivre Pour réduire les risques de blessure AVERTISSEMENT corporelle grave, l’incendie ou des dégâts sur votre appareil, n’enfreignez jamais les règles de sécurité suivantes. 1. Les chauffes-eau sont des appareils produisant de la chaleur.
  • Page 5: Caractéristiques

    Manuel d’installation et de fonctionnement Caractéristiques LOW LEAD CONTENT SÉRIE VF Autres spécifications Taux chauffe-eau Air/ Entrée Numéro du modèle Contenu Ventilation en eau de D’eau De gaz GPH à 100° Tailles (Remarque 3) d’élévation Remarque: Changez « l’appareil Raccordements Raccordements N »...
  • Page 6: La Série Vf - Comment Elle Fonctionne

    Manuel d’installation et de fonctionnement La Série VF - Comment elle fonctionne... Échangeur thermique robinet de gaz et les pompes, en plus d’autres fonctions L’échangeur thermique permet à l’eau du circuit de passer par des programmables. tubes spécialement conçus pour un transfert maximum de chaleur. 15.
  • Page 7 Manuel d’installation et de fonctionnement La Série VF - Comment elle fonctionne... (suite) 28. Port(s) de purge 30. Ventilateur Emplacement à partir duquel l’échangeur thermique peut être Permet de faire circuler l’air autour des commandes à l’intérieur purgé. de l’appareil. 31.
  • Page 8 Manuel d’installation et de fonctionnement La Série VF - Comment elle fonctionne... IMG00616 IMG00615 Modèles 1500 - 2000 Vue arrière Modèles 1500 - 2000 Vue avant IMG00617 IMG00618 Modèles 1500 - 2000 Côté droit (dans l’appareil) Modèles 1500 - 2000 Côté gauche (dans l’appareil)
  • Page 9: Déterminer L'emplacement De L'appareil

    Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de l’appareil Espaces de service recommandés Emplacement de l’appareil 1. Définir l’emplacement de l’appareil pour que si les raccordements d’eau fuient, aucun dégât dû à l’eau ne se produise. Si ces emplacements ne peuvent être évités, il est recommandé...
  • Page 10: Exigences D'air De Combustion Et De Ventilation

    Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de l’appareil Maintenez les distances minimales spécifiées pour un bon fonctionnement. Toutes les installations doivent disposer d’un espace suffisant pour l’ e ntretien des raccords de ventilation, des raccords de tuyaux d’ e au, des tuyaux, des autres équipements auxiliaires et de l’appareil.
  • Page 11 Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de l’appareil (suite) Si l’air de combustion et de ventilation est tiré de l’extérieur avec une conduite pour fournir l’air à la salle d’équipement, chacune des deux ouvertures doit être dimensionnée en fonction d’une surface libre minimum de un pouce carré par 2000 Btu/hr (11 cm2 par kW) d’entrée (voir FIG.
  • Page 12: Filtre À Air De Combustion

    Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de l’appareil SOULEVEZ ET RETIREZ LE Les exigences d’air de combustion sont basées sur la dernière COUVERCLE DU BOÎTIER DU FILTRE édition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1; au Canada, se reporter à la dernière édition de la Norme CGA CAN B149.1 or B149.2.
  • Page 13: Avant De Commencer

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation AVANT DE COMMENCER Identifier le système de ventilation de votre appareil: Ce manuel indique les exigences de ventilation pour les modèles CAT II/IV. Veiller à identifier correctement le type de système de ventilation que nécessite votre appareil avant de commencer. Modèles de catégorie II/IV : voir page 15 Options de ventilation: Le CAT II nécessite...
  • Page 14: Matériaux De Ventilation

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Matériaux de ventilation: Fournisseurs de matériaux de ventilation de catégorie II/IV: Les matériaux pour tuyaux d’évacuation de catégorie II/IV et les adaptateurs de ventilation (voir FIG. 2-1) sont disponibles chez les fabricants suivants: Heat-Fab Inc., Ventilation Saf-T CI Vent avec acier inoxydable AL29-4C Protech Systems Inc., Ventilation Fas N Seal avec acier inoxydable AL29-4C Flex-L International Inc., Ventilation StaR 34 avec acier inoxydable AL29-4C Metal-Fab Inc., Ventilation Corr/Guard avec acier inoxydable AL29-4C...
  • Page 15: Options De Ventilation De Condensation: Cat Ii Et Iv

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) Options de ventilation de condensation: CAT II et IV (La ventilation CAT II Options A, B et C nécessite un kit d’adaptateur - voir page 14) Ventilation verticale avec air de combustion de la Terminaison murale avec air de combustion de la salle d’équipement - voir page 16.
  • Page 16 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Options de ventilation de condensation: CAT II et IV (La ventilation CAT II Options A, B et C nécessite un kit d’adaptateur - voir page 14) Ventilation verticale avec air de combustion de la salle d’équipement - voir page 15.
  • Page 17: Terminaison Murale Avec Air De Combustion De La Salle D'équipement

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) Options de ventilation de condensation: CAT II et IV (La ventilation CAT II Options A, B et C nécessite un kit d’adaptateur - voir page 14) Installation de ventilation/air verticale avec entrée murale d’air de combustion - voir page 15.
  • Page 18 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Options de ventilation de condensation: CAT IV Installation de ventilation horizontale directe avec entrée murale d’air de combustion - voir page 15. Le système de ventilation horizontale directe est installé avec une évacuation de Catégorie IV et un tuyau d’air de combustion séparé...
  • Page 19: Informations De Ventilation Générale Cat Ii Et Iv - Options De Ventilation: Toutes Catégories

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) Ventilation commune CAT II: Les gaz de combustion de plusieurs chauffe-eau de série VF peuvent être combinés en intégrant un adaptateur de ventilation pour modifier l’appareil de Catégorie IV en système de ventilation de Catégorie II, qui peut être ventilé en commun avec un système de ventilation aménagé. Le kit d’adaptateur doit être fourni par le fabricant et le système de ventilation combiné...
  • Page 20: Informations De Ventilation Spécifique De Cat Iv Ventilation A, B, C, D, E Et F

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Informations de ventilation spécifique de CAT IV : Options de (suite) ventilation A, B, C, D, E et F Ne pas utiliser une cheminée existante comme passage si un autre appareil ou un foyer est ventilé par la cheminée. Le poids du système de ventilation ne doit pas reposer sur l’appareil.
  • Page 21: Entrée D'air Verticale: Options De Ventilation B Et F Entrée D'air De Combustion Verticale

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) Entrée d’air verticale: Options de ventilation B et F Entrée d’air de combustion verticale Le bouchon d’entrée d’air verticale par le toit est assemblé à partir de composants achetés localement. Le bouchon d’entrée d’air comprend deux coudes à...
  • Page 22: Entrée D'air Horizontale: Options De Ventilation C, E Et F Entrée D'air De Combustion Murale

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Entrée d’air horizontale: Options de ventilation C, E et F Entrée d’air de combustion murale Les bouchons de terminaison murale pour les produits d’évacuation et l’air de combustion doivent être achetés au fabricant de l’appareil. Les numéros de pièces pour le kit de terminaison murale requis sont indiqués sous chaque tableau désigné.
  • Page 23: Matériaux Des Tuyaux D'entrée D'air

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) Longueur du tuyau d’entrée d’air verticale et horizontale - Options de ventilation La longueur maximale installée du tuyau d’entrée d’air entre l’appareil et le bouchon d’entrée d’air est de 50 équivalent-pieds (15,2 m). Soustraire 5 pieds (1,52 m) de longueur équivalente pour chaque coude à 90° dans le tuyau d’entrée d’air. Soustraire 2 pieds 1/2 (0,7 m) de longueur équivalente pour chaque coude à...
  • Page 24: Dégagements De Terminaison De Ventilation Verticale - Options De Ventilation : A, B Et C

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Dégagements de terminaison de ventilation verticale - Options de ventilation : A, B et C 10' OU MOINS 10' OU MOINS MOINS FAÎTAGE CHEMINÉE CHEMINÉE CHEMINÉE MUR OU PARAPET Figure 2-8_Terminaison de ventilation depuis un toit- Figure 2-6_Terminaison de ventilation depuis un toit à...
  • Page 25: Installations De Cheminées En Maçonnerie

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) Dégagements de terminaison de ventilation verticale - Options de ventilation: A, B et C Les gaz de combustion de cet appareil peuvent contenir de grandes quantités de vapeur d’eau et former un panache blanc en hiver. Le panache peut obstruer la vue par les fenêtres.
  • Page 26 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Figure 2-10A Espaces de terminaison de ventilation directe Détail du coin intérieur Fixe fermé Actionnable Fixe fermé Sortie de ventilation du régulateur Légende: = Borne d'évent = Entrée d'air d'alimentation = Zone où la terminaison n'est pas autorisée Tableau 2I Espaces de terminaison de ventilation directe Installations Installations...
  • Page 27 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) Table 2I Espaces de terminaison de ventilation directe (suite) 6 po (15 cm) pour les appareils ≤ 6 po (15 cm) pour les appareils ≤ Espace par rapport à une entrée d’air 10,000 Btu/h (3 kW), 12 po (30 cm) pour 10 000 Btu/h (3 kW), 9 po (23 cm) pour les non mécanique vers le bâtiment ou une les appareils >...
  • Page 28 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Table 2J Autres que les espaces de terminaison de ventilation directe Installations Installations Canadiennes¹ Américaines² Espace au-dessus du sol, d’une véranda, d’un auvent, d’une terrasse ou 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) d’un balcon 6 po (15 cm) pour les appareils ≤...
  • Page 29: Raccordements Au Gaz

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements de gaz Alimentation en gaz Raccordement au gaz Vérifier que l’appareil est alimenté avec le type de gaz indiqué La sécurité du fonctionnement de l’appareil exige une tuyauterie sur la plaque signalétique. Cet appareil est configuré pour d’alimentation en gaz correctement dimensionnée.
  • Page 30: Conduites De Gaz

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements de gaz TABLEAU - 3C DIAGRAMME DES TAILLES DE TUYAUX DE GAZ Capacité Nominale maximum Tuyau en Longueur du tuyau en pieds du tuyau en milliers de Btu/ Taille hr par heure pour Pouces des pressions de gaz de 14 pouces de colonne d’eau...
  • Page 31: Vérification De La Pression D'alimentation En Gaz

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements de gaz 13. Retirez le manomètre et les raccords associés du port de test (suite) Vérification de la pression de pression du gaz au niveau du raccord d’alimentation en d’alimentation en gaz gaz d’entrée à l’appareil. Remettez en place la prise de 1/8” dans le port de test de pression du gaz et serrez.
  • Page 32: Pressostats Haute Et Basse Pression De Gaz

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements de gaz Pressostats haute et basse pression de gaz Circuit de gaz de série VF (suite) La vanne de gaz à rapport sur cet appareil utilise la tension du LE STYLE DE RÉGULATEUR DE PRESSION CLASSIQUE PEUT DIFFÉRER DE CELUI INDIQUÉ...
  • Page 33: Raccordements D'eau

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements d’eau Raccordements d’entrée et de sortie Pour faciliter l’entretien, installer des raccords union sur l’entrée et la sortie de l’appareil. Le raccordement à l’appareil marqué « Entrée d’eau » sur le collecteur doit servir au retour du circuit. Le raccordement sur le collecteur marqué...
  • Page 34: Arrêt Pour Manque D'eau

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements d’eau Flussostat d’eau Le circuit de la Chauffe-eau ne doit pas ATTENTION Un flussostat d’eau est installé en usine dans la tuyauterie de fonctionner à moins de 12 PSIG. sortie, sur tous les chauffe-eaux. Le flussostat doit tester le débit La tuyauterie d’eau chaude doit être soutenue par des supports d’eau avant de commencer tout essai d’allumage.
  • Page 35 Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements d’eau (suite) Exigences dérivation à basse Caractéristiques de la pompe du circulateur température La pression maximale de fonctionnement de la pompe doit dépasser celle du circuit. Pour éviter les problèmes de condensation, un chauffe-eau NE La température maximale de l’eau ne doit pas dépasser celle DOIT PAS fonctionner (sauf pour de brèves périodes pendant indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 36: Installations Classiques Des Chauffe-Eau

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements d’eau TABLEAU - 4B TABLEAU - 4C Diagramme de chute de pression Diagramme de chute de pression Modèles 1500-2000 Modèles 500-1000 Débit en gallons par minute Débit en gallons par minute Installations classiques des chauffe-eau TABLEAU - 4D Règles générales de plomberie: MONTÉE EN TEMPÉRATURE ACCEPTABLE...
  • Page 37: Connexions Électriques

    Manuel d’installation et de fonctionnement Connexions électriques Module de commande de fonctionnement TABLEAU - 5A de la Chauffe-eau DONNÉES DE TIRAGE D’AMP La commande de mise en marche de l’appareil est le module de Commandes Ampérage total FLA* DE Modèle approximatif à...
  • Page 38: Connexions À La Ligne Et À La Basse Tension

    Manuel d’installation et de fonctionnement Connexions électriques EMS ou connexion de thermostat à distance ALIMENTATION ALIMENTATION COMMANDE 120VAC ALIMENTATION DE LA POMPE DE LOUVRES ALIMENTATION DE L'APPAREIL DE L'APPAREIL Un EMS, thermostat à distance ou commande de température à distance peut être connecté à la chaudière (voir FIG.
  • Page 39: Commutateur De Vérification Des Louvres

    Manuel d’installation et de fonctionnement Connexions électriques (suite) Commutateur de vérification des louvres 1. Le fonctionnement d’un commutateur de vérification des louvres doit être vérifié avant que la chaudière ne s’allume. Retirer le cavalier entre ces bornes et les connecter aux contacts normalement ouverts sur son commutateur de vérification (FIG.
  • Page 40 Manuel d’installation et de fonctionnement Connexions électriques Figure 5-4_Connexions du câblage basse tension...
  • Page 41: Rejet Du Condensat

    Manuel d’installation et de fonctionnement Rejet du condensat Installation du piège à condensat DÉPOSEZ LES VIS (QTÉ 4) 1. Repérez le kit du piège à condensat expédié démonté avec RETIREZ LE COUVERCLE l’appareil. Le kit comprend une base de montage en tôle, deux (2) écrous et le piège à...
  • Page 42: Démarrage

    Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage Vérifier/contrôler la chimie de l’eau Inspecter/remplir le circuit de condensat Inspectez/vérifiez les conduites et les raccords du N’utilisez pas de nettoyant ou de mastic ATTENTION condensat d’étanchéité à base de pétrole dans le circuit de la chaudière. Les joints ou les garnitures en élastomère 1.
  • Page 43: Démarrer La Chaudière

    Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage (suite) Placement l’appareil en fonctionnement Le système de ventilation doit AVERTISSEMENT être installé de façon à empêcher Vérifications du fonctionnement de Chauffe-eau le déversement de gaz de combustion et les émissions de 2. TMettre le commutateur électrique principal de la chaudière monoxyde de carbone, qui pourraient provoquer de graves sur la position «...
  • Page 44 Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage Figure 7-2_Instructions de fonctionnement POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un incendie ou une explosion peuvent se produire et provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou la mort. A.
  • Page 45: Informations Sur Le Fonctionnement Généralités

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement Généralités Entrée 0-10 V (point de consigne ou puissance) La série VF peut être commandée par un système de gestion du Comment fonctionne l’appareil bâtiment (BMS), à l’aide d’un signal 0 - 10 V c.c. La commande peut être configurée par l’installateur pour utiliser ce signal, La série VF utilise un échangeur thermique à...
  • Page 46: Réglage De La Température De La Chauffeeau

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement Protection antigel Durée d’exécution et sorties d’alarme NE PAS installer d’appareil dans une pièce susceptible de geler. L’appareil dispose de contacts secs qui indiquent quand il La fonction intégrale suivante du module de commande fournit fonctionne et quand il est incapable de fonctionner.
  • Page 47: Séquence De Fonctionnement

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite)) Séquence de fonctionnement FONCTIONNEMENT AFFICHAG 1. La limite haute de réinitialisation manuelle doit être fermée avant toute HTR: Standby action. OUT: 123.8F(129) 2. Lors d’un appel de chaleur, la commande allume les pompes appropriées. HTR: Standby Le flussostat et l’arrêt pour manque d’eau (le cas échéant) doivent se OUT: 123.8F(129)
  • Page 48: Module De Commande De La Série Vf

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement Module de commande de la série VF Utilisez le panneau de commande (FIG. 8-1) pour régler les températures, les conditions de fonctionnement et surveiller le fonctionnement de l’appareil Modes d’accès Figure 8-1_Panneau de commande - Interface opérateur Utilisateur ●...
  • Page 49: Écrans D'état

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite) Écrans d’affichage de l’état Écrans d’affichage de l’état À l’aide des touches fléchées Arrière/Avant (, ) sur le panneau d’affichage, vous pouvez naviguer entre les neuf (9) écrans d’affichage. Chaque écran contient deux (2) éléments visualisables. La suite donne une description de chacun des éléments et de ce qu’ils peuvent afficher: Écran L’afficheur indique:...
  • Page 50 Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement Écrans d’affichage de l’état (suite) À l’aide des touches fléchées Arrière/Avant (, ) sur le panneau d’affichage, vous pouvez naviguer entre les neuf (9) écrans d’affichage. Chaque écran contient deux (2) éléments visualisables. La suite donne une description de chacun des éléments et de ce qu’ils peuvent afficher: Écran L’afficheur indique:...
  • Page 51: Chauffes-Eau Domestiques

    Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestiques Cette section ne concerne que les appareils utilisés pour fournir Si des débits plus importants sont requis dans le chauffe-eau, un de l’eau chaude domestique, installés avec un ou plusieurs échangeur thermique en cupro-nickel est disponible. Consulter réservoirs de stockage.
  • Page 52: Chimie De L'eau

    Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestiques Chimie de l’eau Si l’élévation de la température est trop importante ou la vitesse de l’eau trop faible, effectuer les réglages suivants: Les données d’élévation de température et de AVIS débit maximum sont basées sur le chauffage 1.
  • Page 53 Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestiques (suite) Figure 9-1_Conduites de chauffage d’eau typique avec réservoir de stockage RÉSERVOIR DE STOCKAGE Veuillez noter que ces illustrations sont censées montrer le concept de tuyauterie de système seulement, AVIS l’installateur est responsable de tous les équipements et détail exigé par les codes les.
  • Page 54 Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestiques Figure 9-2_Conduites de chauffage d’eau unique avec deux réservoirs de stockage Veuillez noter que ces illustrations sont censées montrer le concept de tuyauterie de système seulement, AVIS l’installateur est responsable de tous les équipements et détail exigé par les codes les.
  • Page 55 Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestiques (suite) Figure 9-3_Tuyauterie de chauffes-eau multiples avec un réservoir de stockage unique Veuillez noter que ces illustrations sont censées montrer le concept de tuyauterie de système seulement, AVIS l’installateur est responsable de tous les équipements et détail exigé par les codes les.
  • Page 56 Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestiques Figure 9-4_Tuyauterie de chauffes-eau multiples avec plusieurs réservoirs de stockage Veuillez noter que ces illustrations sont censées montrer le concept de tuyauterie de système seulement, AVIS l’installateur est responsable de tous les équipements et détail exigé par les codes les.
  • Page 57: Fonctionnement De La Pompe

    Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestiques (suite) La pompe standard de circulation sur ce chauffe-eau est TABLEAU 9C dimensionnée d’après l’installation d’un réservoir de stockage TAILLE DU COLLECTEUR D’EAU COMMUN POUR unique et d’un chauffage à proximité. Si le nombre de raccords et de tuyaux rectilignes dépasse le nombre maximum équivalent INSTALLATIONS DE CHAUFFES-EAU MULTIPLES spécifié...
  • Page 58: Procédure De Réglage Du Thermostat

    Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestiques Procédure de réglage du thermostat Un appareil autorisé à fonctionner à des ATTENTION températures de retour au-dessous du 1. Appuyer sur la touche (+) ou (-) pour voir le réglage du réglage minimum spécifié peut connaitre des problèmes sur les point de consigne.
  • Page 59: Commande De Réglage De Limite De Haute Température De L'eau

    Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestiques (suite) Une commande de limite supérieure est située à l’intérieur du Le tableau suivant (Tableau 9E) détaille la relation entre panneau avant gauche, comme illustré à la FIG. 9-6. Le réglage la température de l’eau et le temps en ce qui concerne les de ce bouton de commande limite la température maximum de brûlures, et peut être utilisé...
  • Page 60: Maintenance

    Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance Maintenance et mise en marche annuelle Tableau 10A_Calendriers d’entretien et de maintenance Maintenance du propriétaire Technicien d’entretien (voir les instructions dans le Manuel d’utilisation (Voir les instructions sur les pages suivantes) Série VF) Généralités: •...
  • Page 61 Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance (suite) Suivre les procédures d’entretien et de maintenance données dans ce manuel et dans les documents sur AVERTISSEMENT les composants envoyés avec la chaudière. Si cet entretien ou cette maintenance ne sont pas effectués, la chaudière ou le système peuvent être endommagés.
  • Page 62: Tuyauterie Du Système De Ventilation De Combustion Et D'air

    Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance Tuyauterie du système de ventilation Les soupapes de sécurité doivent AVERTISSEMENT de combustion et d’air être revérifiées AU MOINS UNE FOIS TOUS LES TROIS ANS, par un plombier agréé ou une 1. Vérifier l’étanchéité au gaz de chaque raccordement ou agence d’inspection autorisée, pour s’assurer que le produit soudure de la tuyauterie d’air et de ventilation régulièrement n’a pas été...
  • Page 63: Inspecter/Remplacer L'allumeur À Surface Chaude

    Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance (suite) Effectuer démarrage Inspecter/remplacer l’allumeur à vérifications surface chaude 1. Démarrer l’appareil et effectuer les vérifications et les tests 1. Coupez l’alimentation électrique vers l’appareil. spécifiés à la Section 7 - Démarrage. 2. Coupez l’arrêt manuel du gaz vers l’appareil. 2.
  • Page 64: Vérifier Les Passages Du Gaz De Combustion

    Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance Vérifier les passages du gaz de L’accès au brûleur nécessite les étapes suivantes: combustion Coupez l’alimentation électrique vers l’appareil. Tout signe de suie autour de l’enveloppe intérieure, de l’enveloppe Coupez l’arrêt manuel du gaz vers l’appareil. extérieure, des raccordements des tuyaux de combustion, du brûleur ou dans les zones entre les ailettes sur l’échangeur thermique en Retirez les couvercles extérieurs du panneau de commande...
  • Page 65: Inspecter Et Nettoyer L'échangeur Thermique

    Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance (suite) Inspecter et nettoyer l’échangeur thermique Coupez l’alimentation électrique vers l’appareil. Coupez l’alimentation en gaz principale de l’appareil. Retirez le panneau avant de l’enceinte extérieure. Retirez le panneau intérieur de l’enceinte (voir FIG. 10-3). Vérifiez l’absence de suie sur la surface de l’échangeur thermique.
  • Page 66: Schéma Des Connexions

    Manuel d’installation et de fonctionnement Schéma des connexions LO-GAS PRESSURE SWITCH PROOF OF CLOSURE P ROOF CLOS E V ALV E PR / V ALV E RE LAY O/ BK BR/W HI-GAS PRESSURE SWITCH NOTE CONNECTIONS FOR FIELD INSTALLED GY GY ITEMS.
  • Page 67: Diagramme En Escalier

    Manuel d’installation et de fonctionnement Diagramme en escalier BOILER BOILER SUPPLY SUPPLY PUMP LOUVER ALARM TERMINAL PUMP SUPPLY CONTACTS CONTACTS STRIP SUPPLY BLOWER BLOWER LOUVER ALARM RELAY RELAY RELAY UNIT UNIT PUMP PUMP RELAY PROOF OF PROOF OF CLOSURE RELAY CLOSURE VALVE VENTILATION FAN CHASSIS...
  • Page 68: Remarques

    Manuel d’installation et de fonctionnement Remarques...
  • Page 69 Manuel d’installation et de fonctionnement Remarques...
  • Page 70 Manuel d’installation et de fonctionnement Remarques...
  • Page 71: Garantie

    Manuel d’installation et de fonctionnement 13 Garantie GARANTIE LIMITÉE A. O. Smith Corporation, le service de garantie, rallonge la GARANTIE LIMITÉE suivante pour le propriétaire de ce chauffe-eau : Si dans les CINQ ans après l’installation du chauffe-eau, un échangeur thermique ou un brûleur à gaz s’avèrent, après examen par le service de garantie, contenir des défauts de matériaux ou de fabrication, le service de garantie, à...
  • Page 72: Notes De Révision

    Notes de révision : Révision A (ECO #C12846) version initiale. Révision B (ECO # C14970) reflète câblage et échelle des mises à jour de schéma. Révision C (C# 500001030) tient compte de la mise à jour du tableau 4-D à la page 34, ainsi que l’ajout du logo sur la couverture de manuel démarrage usine.

Table des Matières