Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation and maintenance manual
Manuel d'installation et de maintenance
Installations- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione e di manutenzione
Manual de instalación y de mantenimiento
English
Air Cooled Water Chillers and Heat Pumps with screw compressors
262,8
916,7
Réfrigérateurs Froid Seulement et Pompe à Chaleur à compresseurs à vis
kW
Flüssigkeitskühler nur für Kühlbtrieb und Wärmepumpe mit Schraubenverdichtern
Refrigeratori Solo Freddo e Pompa di Calore con compressori a vite
260,8
Refrigeradores Sólo Frío y Bomba de Calor con compresores a tornillo
775,1 kW
IOM SLS/SLH-N.3 F
Part number / Codice / Code / Code / Código : 035B09045-000C
Supersedes / Annulla e sostituisce / Annule et remplace / Annulliert und ersezt /
Anula y sustituye: 035B09045-000B
"Notified Body / Organismo Notificato / Organisme Notifié / Benannte
Zertifizierungsstelle / Organismo Notificado No. 1115
SLS/SLH
Français
mo tralec
4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX
Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48
Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com
www.motralec.com
Deutsch
Italiano
"
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemAir SLS Serie4

  • Page 1 mo tralec Installation and maintenance manual 4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX Manuel d’installation et de maintenance Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48 Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com Installations- und Wartungshandbuch www.motralec.com Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento SLS/SLH English...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 AVANT-PROPOS 6 CONTRÔLE ÉTAGE DE RÉGULATION UNITÉ 1.1 Introduction 6.1 Informations Générales 1.2 Garantie 6.2 Terminal Clavier-Afficheur 1.3 Arrêt d’urgence / Arrêt normal 6.3 Fonctions / Touches / Configuration 1.4 Présentation du manuel 7 DESCRIPTION GÉNÉRALE 2 SÉCURITÉ 7.1 Introduction 2.1 Avant-propos 7.2 Spécifications générales...
  • Page 4: Avant-Propos

    Avant-propos AVANT-PROPOS Veiller également à ce que l’on ait exécuté ponc- ■ tuellement et correctement toutes les opérations d’entretien programmé indiquées dans ce manuel. 1.1 Introduction Les unités Itelco-Industry sont réalisées selon les stan- Le non-respect d’une seule de ces conditions provo- dards de conception et de fabrication les plus avan- quera automatiquement l’annulation de la garantie.
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité SÉCURITÉ Les protections des ventilateurs (unique- ment pour les unités à échangeurs à air) doivent être toujours montées et ne jamais 2.1 Avant-propos être ôtées avant d’avoir mis l’appareil hors DANGER tension. L’installation de ces unités doit être exécutée conformément aux indications de la Directive L’utilisateur est personnellement tenu de Machines (CEE 98/37), de la Directive Basse...
  • Page 6: Accès À L'unité

    Sécurité TECHNICIEN : Personne autorisée directement S’assurer que l’on a bien enlevé tous les outils, les ■ par Itelco-Industry ou, en second lieu, pour tous câbles électriques et tous les autres objets avant de les pays de la Communauté, Italie exclue, sous sa refermer l’unité...
  • Page 7: Mesures De Prudence À Respecter Pendant Les Opérations De Maintenance

    Sécurité Vérifier régulièrement les câblages à l’intérieur du S’assurer que les éventuelles commandes On-Off à ■ ■ tableau. distance sont neutralisées. Ne pas utiliser de câbles d’une section inappro- Se munir d’un équipement de protection convena- ■ ■ priée ou des branchements volants, même pas pour ble (casque, gants isolants, lunettes de protection, de courtes périodes ou en cas d’urgence.
  • Page 8: Plaques De Sécurité

    Sécurité 2.7 Plaques de Sécurité Le plaques présentées ci-dessous sont appliquées sur chaque unité au point indiqué : Identification du réfrigérant - Volet externe Gravity centre - Base Avertissement électrique — À côté de l’interrupteur général DO NOT OPEN THE PANEL WHILE UNIT IS RUNNING Identification de l’unité...
  • Page 9 Sécurité Indications pur levage EIN - INLET Avertissement pour la mise en marche — ENTRÉE - ENTRATA Extérieur du volet du tableau électrique AUS - OUTLET SORTIE - USCITA Identification de Raccord - À côté des raccords Lire les instructions dans l’armoire électrique Avertissement...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de Sécurité Données de sécurité : R407C, R22 Données du liquide réfrigérant Toxicité Basse En cas de contact avec la peau Les éclaboussures de réfrigérant pourraient provoquer des brûlures de gel. En cas d’absorption par la peau, le risque de danger est très bas; elle peut provoquer une légère irritation et le liquide est dégraissant.
  • Page 11 Sécurité Mesures de prudence générales Éviter l’inhalation de vapeurs à haute concentration. La concentration dans l’atmosphère devrait être limitée aux valeurs minimales et main- tenue à des valeurs inférieures au seuil professionnel. Étant plus lourde que l’air, la vapeur se concentre au niveau le plus bas et dans des zo- nes restreintes.
  • Page 12 Sécurité Données de l’huile Données sur la sécurité : Huile Polyester (POE) lubrifiant Classification Non nocive En cas de contact avec la peau Provoque de légères irritations. Ne réclame pas d’interventions d’ur- gence. Il est recommandé de respecter les mesures d’hygiènes person- nelles normales, y compris le nettoyage à...
  • Page 13: Transport, Levage Et Mise En Place

    Transport, Levage et Mise en place TRANSPORT, LEVAGE Il est conseillé d’utiliser une entretoise pour empêcher les câbles d’abîmer l’unité (voir la figure). ET MISE EN PLACE Les unités sont livrées assemblées (sauf les appuis en caoutchouc antivibratoires fournis en série qui seront Levage 4/6 mt montés sur place).
  • Page 14: Ancrage

    Transport, Levage et Mise en place Avant de positionner l’unité, s’assurer que l’endroit 3.3 Ancrage qui est destiné à l’installation est approprié à ce faire et suffisamment solide pour supporter le poids et les Il n’est pas absolument nécessaire de fixer l’unité aux sollicitations dues au fonctionnement.
  • Page 15: Installation

    Installation INSTALLATION Le lieu d’installation doit se caractériser par la ■ présence d’espaces nécessaires à la circulation de l’air et à l’exécution des opérations de mainte- 4.1 Mise en place de l’unité nance (voir le Chapitre 9). Avant d’installer l’unité, il est nécessaire de 4.2 Installation des Amortisseurs à...
  • Page 16: Circuit Hydraulique Externe

    Installation 2) Introduire le vérin dans le logement fileté qui est Un vase d’expansion à diaphragme muni d’une sou- ■ prévu sur la plaque supérieure du dispositif anti- pape de sécurité avec un évent qui doit être visible. vibrations. Introduire ensuite le vérin monté sur le dispositif anti-vibrations, dans le trou qui est prévu La capacité...
  • Page 17: Raccordement Hydraulique

    Installation En outre: Munir l’évaporateur d’un circuit de dérivation mu- ■ ni d’une soupape, pour le lavage de l’installation. Isoler les conduites pour éviter le risque de perte ■ thermique. Monter un filtre sur le côté aspiration de l’évapora- ■ teur du condenseur de récupération thermique.
  • Page 18: Alimentation Électrique

    Installation 4.6 Alimentation électrique 4.7 Branchements électriques Avant d’entreprendre toute intervention L’installation de l’unité sur le chantier doit être exécu- quelle qu’elle soit sur l’installation électri- tée conformément à la Directive Machines (98/37/CE), que, s’assurer que l’unité est hors tension. à...
  • Page 19 Installation Bornier Utilisateur - SLS/SLH Page 17...
  • Page 20 Installation Bornier Utilisateur - SLS-R Page 18...
  • Page 21: Raccordement Des Sondes De Température De L'évaporateur À Plaques

    Installation Chambre 1/2” Gaz Soupape d’aération manuelle 4.8 Raccordement des sondes de température de l’évaporateur Racc. Coll. Hydrique 3’ à plaques Joint Flex Victaulic 3” BT-IN Pour les unités SLH et SLS avec échangeurs à pla- ques, les prises de raccordement hydrauliques en- tre les échangeurs et les installations, munis d’une chambre porte-sonde pour la fixation des sondes de température d’entrée et de sortie de l’eau, sont...
  • Page 22: Raccordement De La Sonde De Tempé

    Installation 4.9 Raccordement de la sonde de température du collecteur hydraulique des unités doubles (SLS 3804–4004/SLH 2804-3204- 3604-3804) Pour les unités SLS 3804 – 4004 et SLH 2804 – 3204- de l’unité. Au moyen la chambre fournie à cet effet, la sonde doit être positionnée sur le collecteur hydrauli- 3604 - 3804, les deux échangeurs (à...
  • Page 23: Mise En Marche

    Mise en marche MISE EN MARCHE S’assurer que la qualité de l’eau est conforme aux ■ spécifications. La première mise en marche de l’unité doit Contrôler la position du capteur de température être effectuée par du personnel ayant reçu ■ pour le dégivrage (seulement pompe à...
  • Page 24: Évaluation Du Fonctionnement

    Mise en marche 5.3 Évaluation de fonctionnement Contrôler les points suivants : La température d’entrée de l’eau de l’évaporateur. ■ La température de sortie de l’eau de l’évapora- ■ teur. Le niveau du débit de l’eau de l’évaporateur, si ■ cela est possible.
  • Page 25: Contrôle Étage De Régulation Unité

    Contrôle étage de régulation unité CONTRÔLE ÉTAGE DE RÉGULATION Contrôle SLS/H - Compresseurs à vis - le système ■ UNITÉ «Chiller Control» Une carte à microprocesseur est montée sur les machi- Les unités de la série SLS/SLH sont munies d’une lo- nes de la série SLS/SLH à...
  • Page 26 Contrôle étage de régulation unité La connexion entre le terminal et la carte est assurée on/off alarm enter par un câble téléphonique à six voies. La connexion du terminal à la carte de base n’est pas indispensa- ble pour le fonctionnement normal du contrôleur. Figure 1 Accès au masque d’affichage des va- leurs fondamentales et de l’état de la...
  • Page 27: Fonctions / Touches / Configuration

    Contrôle étage de régulation unité 6.3 Fonctions / Touches / Configurations Tableau des alarmes ■ Code Description de l’alarme Etat Etat Etat Etat Etat Aut/Man Retard Notes Comp. 1 Comp. 2 Ventil 1 Ventil 2 Pompe réarme- ment AL00 Alarme automatique AL01 Alimentation erronée Note (1)
  • Page 28 Contrôle étage de régulation unité Code Description de l’alarme Etat Etat Etat Etat Etat Aut/Man Retard Notes Comp. 1 Comp. 2 Ventil 1 Ventil 2 Pompe réarme- ment AL59 Circuit 2 Driver 2 Haute pression d’évaporation MOP AL60 Circuit 1 Driver 1 Basse pression d’évaporation LOP AL61 Circuit 2 Driver 2 Basse pression...
  • Page 29 Contrôle étage de régulation unité TRin Température de l’eau de récupération à l’entrée de l’échangeur TRout Température de l’eau de récupération à la sortie de l’échangeur Etat entrées numériques Etat sorties numériques Inverter Group 1 Etat regulateur de vitesse 00.0 Volt Inverter Group 2 00.0 Volt Driver 1 Cool...
  • Page 30 Contrôle étage de régulation unité Maintenance ■ Si l’on appuie sur la touche «maintenance», on ac- cède aux masques d’information suivants : Paramère Type Min. valeur Max. valeur Défaut Notes N° 0000 Valeurs AL 000 h 00:00 00/00/00 Données du contrôle Setpoint 00,0 °C Témperature...
  • Page 31 Contrôle étage de régulation unité Point de consigne ■ Si l’on appuie sur la touche Set, on entre dans le les valeurs limite et les valeurs par défaut (réglages niveau Point de consigne accessible à l’utilisateur. standard effectués en usine) : Les paramètres suivants sont programmables, avec Paramètres de l’utilisateur Mode Contrôle...
  • Page 32: Description Générale

    Description Générale DESCRIPTION GÉNÉRALE 7.1 Introduction colée) pour l’application de climatisation ou en pro- Les unités SLS/SLH sont des refroidisseurs d’eau/ cessus industriels. pompes à chaleur air - eau munis de compresseurs à Les unités sont indiquées pour installation en plein vis à...
  • Page 33: Échangeur À Eau

    Description Générale 7.5 Échangeur à eau Récupérateur de chaleur totale Toutes les unités sont compatibles avec récupérateur Evaporateur de chaleur totale. C’est un échangeur à plaques À l’exception de la SLS 3002 et de la SLS 3402 - brasées ou échangeur multitubulaire eau/réfrigérant 3802 - 3402, toutes les unités sont munies d’échan- en fonction de la taille du groupe.
  • Page 34 Description Générale SLS - Schéma frigorifique de le unité avec échangeur à Faisceau tubulaire Note : Les unités sont munies de deux circuits fri- gorifiques. Par souci de simplicité, nous n’en représentons qu’un seul. Dispositifs de Sécurité : A Pressostat de haute pression C Transducteur Points d’aspiration pour le vide Prises de pression et charge-...
  • Page 35 Description Générale SLS - Schéma frigorifique de le unité avec échangeur à Faisceau tubulaire et refroidisseur d’huile Note : Les unités sont munies de deux circuits frigorifiques. Par souci de simplicité, nous n’en représentons qu’un seul. Dispositifs de Sécurité : A Pressostat de haute pression C Transducteur...
  • Page 36: Alimentation Électrique Et Système De Contrôle

    Description Générale SLH - Schéma frigorifique Note : Les unités sont munies Pièces : de deux circuits frigo- rifiques. Par souci de Compresseur à vis Filtre simplicité, nous n’en Tuyau flexible (étrangleur) 10 Voyant du liquide représentons qu’un (Standard on ELN version) 11 Soupape thermostatique seul.
  • Page 37: Chiller Control

    Description Générale 7.9 “Chiller Control” Terminal à distance sur mur Il permet de contrôler l’unité au moyen d’un terminal L’unité «Chiller Control» se compose d’une carte in- à distance jusqu’à une distance maximale de 200 terface expansible et d’un contrôleur. mètres.
  • Page 38: Données Techniques

    Données Techniques DONNÉES TECHNIQUES 8.1 Pertes de charge Évaporateur SLS SLS 1202 SLS 1402 SLS 1602 SLS 1802 SLS 1902 SLS 2002 SLS 2202 SLS 2402 kPa/(l/s)^2) 19.3 19.3 13.2 Débit Mini Eau 10.1 11.3 12.7 13.7 15.2 15.9 Débit Nominale Eau 12.5 14.1 16.2...
  • Page 39 Données Techniques Total heat recovery condenseur SLS SLS 1202 SLS 1402 SLS1602 SLS 1802 SLS 1902 SLS 2002 SLS 2202 kPa/(l/s)^2) 531.4 385.6 385.6 257.9 190.4 190.4 164.7 Débit Mini Eau 10.0 Débit Nominale Eau 10.7 12.1 13.2 14.4 15.9 Débit Maxi Eau 13.9 15.5...
  • Page 40 Données Techniques Évaporateur SLH SLH 1202 SLH 1402 SLH 1602 SLH 1802 SLH 1902 SLH 2002 SLH 2202 kPa/(l/s)^2) 19.3 19.3 13.2 Débit Mini Eau 10.6 12.0 12.6 13.6 Débit Nominale Eau 12.5 14.0 15.6 16.9 19.2 20.1 21.8 Débit Maxi Eau 20.8 23.3 26.0...
  • Page 41: Données Techniques

    Données Techniques 8.2 Données techniques SLS BLN/LN 1202 1402 1602 1802 1902 2002 2202 2402 Alimentation V/ph/Hz 400/3/50 Nombre de circuitss Nombre d’étages de puissance Étage mini de régulation unité Réfrigérant Type R407C Charge (1) 38+38 43+43 49+49 56+56 59+59 63+63 67+67 70+70...
  • Page 42 Données Techniques SLS BLN/LN 2602 3002 3402 3802 4202 3804 4004 Alimentation V/ph/Hz 400/3/50 Nombre de circuits Nombre d’étages de puissance Étage mini de régulation unité 12.5 12.5 Réfrigérant Type R407C Charge (1) 74+74 78+78 82+82 88+88 92+92 59+59/59+59 63+63/63+63 Compresseurs Type Nombre...
  • Page 43 Données Techniques SLS ELN/HET 1202 1402 1602 1802 1902 2002 2202 2402 Alimentation V/ph/Hz 400/3/50 Nombre de circuits Nombre d’étages de puissance Étage mini de régulation unité Réfrigérant Type R407C Charge (1) 41+41 47+47 55+55 63+63 67+67 73+73 77+77 81+81 Compresseurs Type Nombre...
  • Page 44 Données Techniques SLS ELN/HET 2602 3002 3402 3802 4202 3804 4004 Alimentation V/ph/Hz 400/3/50 Nombre de circuits Nombre d’étages de puissance Étage mini de régulation unité 12.5 12.5 Réfrigérant Type R407C Charge (1) 86+86 91+91 96+96 103+103 109+109 67+67/67+67 73+73/73+73 Compresseurs Type Nombre...
  • Page 45 Données Techniques SLS-R BLN/LN 1202 1402 1602 1802 1902 2002 2202 Alimentation V/ph/Hz 400/3/50 Nombre de circuits Nombre d’étages de puissance Étage mini de régulation unité Réfrigérant Type R407C Charge (1) 38+38 43+43 49+49 56+56 59+59 63+63 67+67 Compresseurs Type Nombre Type de mise en marche Part-Winding...
  • Page 46 Données Techniques SLS-R BLN/LN 2402 2602 3002 3402 4802 4202 Alimentation V/ph/Hz 400/3/50 Nombre de circuits Nombre d’étages de puissance Étage mini de régulation unité Réfrigérant Type R407C Charge (1) 70+70 74+74 78+78 82+82 88+88 92+92 Compresseurs Type Nombre Type de mise en marche Y/∆...
  • Page 47 Données Techniques SLS-R ELN/HET 1202 1402 1602 1802 1902 2002 2202 Alimentation V/ph/Hz 400/3/50 Nombre de circuits Nombre d’étages de puissance Étage mini de régulation unité Réfrigérant Type R407C Charge (1) 41+41 47+47 55+55 63+63 67+67 73+73 77+77 Compresseurs Type Nombre Type de mise en marche Part-Winding...
  • Page 48 Données Techniques SLS-R ELN/HET 2402 2602 3002 3402 4802 4202 Alimentation V/ph/Hz 400/3/50 Nombre de circuits Nombre d’étages de puissance Étage mini de régulation unité Réfrigérant Type R407C Charge (1) 81+81 86+86 91+91 96+96 103+103 109+109 Compresseurs Type Nombre Type de mise en marche Y/∆...
  • Page 49 Données Techniques SLH BLN/LN 1202 1402 1602 1802 1902 2002 2202 Alimentation V/ph/Hz 400/3/50 Nombre de circuits Nombre d’étages de puissance Étage mini de régulation unité Réfrigérant Type R407C Charge (1) 41+41 50+50 50+50 66+66 70+70 83+83 90+90 Compresseurs Type Nombre Type de mise en marche Part-Winding...
  • Page 50 Données Techniques SLH BLN/LN 2402 2602 2804 3204 3604 3804 Alimentation V/ph/Hz 400/3/50 Nombre de circuits Nombre d’étages de puissance Étage mini de régulation unité 12.5 12.5 12.5 12.5 Réfrigérant Type R407C Charge BLN (1) 104+404 120+120 47+47/47+47 53+53/53+53 66+66/66+66 74+74/74+74 Compresseurs Type Nombre...
  • Page 51 Données Techniques SLH ELN/HET 1202 1402 1602 1802 1902 2002 2202 Alimentation V/ph/Hz 400/3/50 Nombre de circuits Nombre d’étages de puissance Étage mini de régulation unité Réfrigérant Type R407C Charge (1) 41+41 47+47 52+52 66+66 74+74 83+83 90+90 Compresseurs Type Nombre Type de mise en marche Part-Winding...
  • Page 52 Données Techniques SLH ELN/HET 2402 2602 2804 3204 3604 3804 Alimentation V/ph/Hz 400/3/50 Nombre de circuits Nombre d’étages de puissance Étage mini de régulation unité 12.5 12.5 12.5 12.5 Réfrigérant Type R407C Charge (1) 104+404 120+120 47+47/47+47 53+53/53+53 66+66/66+66 74+74/74+74 Compresseurs Type Nombre...
  • Page 53: Données Électriques

    Données Techniques 8.3 Données Électriques SLS BLN/LN 1202 1402 1602 1802 1902 2002 2202 2402 V(%)- Tension nominale 400±10%/3/50 pH-Hz Puissance maxi absorbée Courant maxi (FLA) Courant de démarrage maxi (LRA) Fusibles extérieurs Section câble (1) 2x150 2x150 2x150 2x150 2x185 2x185 SLS BLN/LN...
  • Page 54 Données Techniques SLS HET 1202 1402 1602 1802 1902 2002 2202 2402 V(%)- Tension nominale 400±10%/3/50 pH-Hz Puissance maxi absorbée Courant maxi (FLA) Courant de démarrage maxi (LRA) Fusibles extérieurs Section câble (1) 2x150 2x150 2x150 2x150 2x185 2x185 SLS HET 2602 3002 3402...
  • Page 55 Données Techniques Données Eléctriques Ventilateurs SLS BLN/LN 1202 1402 1602 1802 1902 2002 2202 2402 Nombre n° Puissance maxi absorbée Courant maxi (FLA) SLS BLN/LN 2602 3002 3402 3802 4202 3804 4004 Nombre n° Puissance maxi absorbée Courant maxi (FLA) SLS ELN 1202 1402...
  • Page 56 Données Techniques Données Eléctriques Unité SLH BLN/LN 1202 1402 1602 1802 1902 2002 2202 Tension nominale V(%)-pH-Hz 400±10%/3/50 Puissance maxi absorbée Courant maxi (FLA) Courant de démarrage maxi (LRA) Fusibles extérieurs Section câble (1) 2x150 2x150 2x150 2x150 2x185 SLH BLN/LN 2402 2602 2804...
  • Page 57 Données Techniques SLH HET 1202 1402 1602 1802 1902 2002 2202 Tension nominale V(%)-pH-Hz 400±10%/3/50 Puissance maxi absorbée Courant maxi (FLA) Courant de démarrage maxi (LRA) Fusibles extérieurs Section câble (1) 2x150 2x150 2x150 2x150 2x185 SLH HET 2402 2602 2804 3204 3604...
  • Page 58 Données Techniques Données Eléctriques Ventilateurs SLH BLN/LN 1202 1402 1602 1802 1902 2002 2202 Nombre n° Puissance maxi absorbée Courant maxi (FLA) SLH BLN/LN 2402 2602 2804 3204 3604 3804 Nombre n° Puissance maxi absorbée Courant maxi (FLA) SLH ELN 1202 1402 1602...
  • Page 59 Données Techniques 8.4 Positionnement des éléments antivibratoires et distribution des charges sur les appuis SLS/SLH 1202-2002 BLN/LN SLS 2202-3402 BLN/LN - SLS 1902-3402 ELN/HET SLS/SLH 1202-1802 ELN/HET SLH 2202-2602 BLN/LN - SLH 1902-2602 ELN/HET TABLEAU ÉLECTRIQUE TABLEAU ÉLECTRIQUE CÔTÉ CÔTÉ COMPRESSEURS COMPRESSEURS P1-P6 - Points d’appui de l’unité...
  • Page 60 Données Techniques SLS 1202 - 4004 Version BLN et LN POSITION Distribution poids (kg) Poids en Poids de POSITION CENTRE DE expéd fonction P1 - P10 F9 F10 F11 F12 GRAVITÉ Al/Cu ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) a (mm) b (mm) c (mm) d (mm) e (mm) f (mm) x (mm) y (mm) - 1202 576 576 576 576 576 576 3430...
  • Page 61 Données Techniques SLH 1202 - 3804 Version BLN et LN POSITION Distribution poids (kg) Poids en Poids de POSITION CENTRE DE expéd fonction P1 - P8 F10 F11 F12 GRAVITÉ Al/Cu ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) a (mm) b (mm) c (mm) d (mm) e (mm) x (mm) y (mm) - 1202 594 594 594 594 594 594...
  • Page 62 Données Techniques SLS-R 1202 - 4202 Version BLN et LN POSITION Distribution poids (kg) Poids en Poids de POSITION CENTRE DE expéd fonction P1 - P10 GRAVITÉ Al/Cu ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) ( kg ) a (mm) b (mm) c (mm) d (mm) e (mm) f (mm) x (mm) y (mm) 1202 697 563 670 527 634 500...
  • Page 63: Dimensions Occupées

    Données Techniques 8.5 Dimensions occupées SLS/SLH 1202 BLN/LN 2195 4041 DN80 3" 2185 DN80 3" 4015 2404 2289 2369 2172 SLS/SLH 1402-1602 BLN/LN - SLS/SLH 1202-1402 ELN/HET 2195 4041 DN80 3" 2185 DN80 3" 4015 2404 2289 2369 2172 Page 61...
  • Page 64 Données Techniques SLS/SLH 1602-1802 ELN/HET - SLS/SLH 1802-1902-2002 BLN/LN 2195 4041 DN80 3" DN80 3" 2185 4015 2404 2289 2369 2172 SLS/SLH 1902-2202 ELN/HET - SLS/SLH 2202-2402-2602 BLN/LN 6041 2195 DN80 3" 2185 DN80 3" 6015 2289 2404 2369 3168 Page 62...
  • Page 65 Données Techniques SLS/SLH 2002-2402-2602 ELN/HET 6041 2195 DN80 3" 2185 DN80 3" 6015 2289 2404 2369 3168 SLS 3002 BLN/LN 6041 6041 2195 2195 2200 2200 1252 1252 2185 2185 6017 6017 2289 2289 2369 2369 DN200 8” DN200 8” DN200 8”...
  • Page 66 Données Techniques SLS 3002-3402 ELN/HET - SLS 3402 BLN/LN 6041 2195 2185 2447 DN200 8" DN200 8" 2289 2200 1250 2369 6015 3168 SLS 3802 BLN/LN 8052 2195 2446 2185 DN200 8" DN200 8" 2289 2700 1250 2369 8013 2568 3168 Page 64...
  • Page 67 Données Techniques SLS 3802 ELN-HET - SLS 4202 BLN-LN 8052 2195 2446 2185 DN200 8" DN200 8" 2289 2700 1250 2369 8013 2568 3168 SLS 4202 ELN-HET 8052 2195 2446 2185 DN200 8" DN200 8" 2289 2700 1250 2369 8013 2568 3168 Page 65...
  • Page 68 Données Techniques SLH 2804 BLN/LN/ELN/HET - SLH 3204 BLN/LN 8086 2195 DN80 3" DN80 3" 2185 DN80 3" DN80 3" 2289 4618 2404 2369 8032 2172 1851 2172 SLH 3204 ELN/HET - SLH 3604-3804 BLN/LN/ELN/HET SLS 3804-4004 BLN/LN/ELN/HET 8086 2195 DN80 3"...
  • Page 69 Données Techniques SLS-R 1202 BLN/LN 4041 2195 DN80 3” DN50 2” 2185 DN50 2” 2289 DN80 3” 2369 4015 2172 SLS-R 1402-1602 BLN/LN - SLS-R1202-1402 ELN/HET 4041 2195 DN80 3” DN50 2” 2185 DN50 2” 2289 DN80 3” 2369 4015 2172 Page 67...
  • Page 70 Données Techniques SLS-R 1602 ELN/HET 4041 2195 DN80 3” DN50 2” 2185 DN50 2” 2289 DN80 3” 2369 4015 2172 SLS-R 1802 ELN/HET - SLS-R 1802-1902-2002 BLN/LN 4041 2195 DN80 3” DN80 3” 2185 DN80 3” 2289 DN80 3” 2369 4015 2172 Page 68...
  • Page 71 Données Techniques SLS-R 1902 ELN/HET 6041 2195 DN80 3” 2185 2289 2369 6017 DN80 3 “ DN80 3” 3772 DN80 3” SLS-R 2202 ELN/HET - SLS-R 2202 -2402-2602 BLN/LN 6041 2195 DN80 3” DN80 3” DN80 3” 2185 6017 2289 DN80 3 “...
  • Page 72 Données Techniques SLS-R 2002 ELN/HET 6041 2195 DN80 3” 2185 2289 6017 2369 DN80 3 “ DN80 3” 3772 DN80 3” SLS-R 2402-2602 ELN/HET 6041 2195 DN80 3” DN80 3” DN80 3” 2185 6017 2289 DN80 3” 2369 3772 Page 70...
  • Page 73 Données Techniques SLS-R 3002 BLN/LN 6041 2195 DN80 3” 2200 1252 2185 DN80 3” 6017 2289 2369 DN200 8” DN200 8” 3772 SLS-R 3002-3402 ELN/HET - SLS-R 3402 BLN/LN 6041 2195 DN80 3” 2200 1252 2185 DN80 3” 6017 2289 2369 DN200 8”...
  • Page 74 Données Techniques SLS-R 3802 BLN/LN 8052 2195 DN100 4” 1663 2185 8013 2289 DN100 4” 2369 DN200 8” DN200 8” 2568 3168 SLS-R 3802 ELN/HET - SLS-R 4202 BLN/LN 8052 2195 DN100 4” 1663 2185 8013 DN100 4” 2289 2369 DN200 8”...
  • Page 75 Données Techniques SLS-R 4202 ELN/HET 8052 2195 DN100 4” 1663 2185 DN100 4” 8013 2289 2369 DN200 8” DN200 8” 2568 3168 Page 73...
  • Page 76: Espaces De Sécurité

    Données Techniques 8.6 Espaces de Sécurité Unité SLS/SLH Tous les modèles Installation d’Unités Simples mm 3000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 Installation de Plusieurs Unités PAROI A 1.5 m 1.5 m PAROI D PAROI B PAROI A 1.5 m 2.0 m 2.0 m...
  • Page 77: Maintenance

    Maintenance MAINTENANCE Maintenance programmée Avant d’effectuer toute intervention de maintenance quelle qu’elle soit, lire attentivement la section Sécurité de ce manuel. Opérations Éviter impérativement de dégager du réfri- gérant dans l’atmosphère lors de la vidange des circuits réfrigérants. Utiliser des moyens de récupération appropriés.
  • Page 78: Charge De Réfrigérant

    Maintenance 9.3 Charge de réfrigérant Après 8000 heures de marche, effectuer un contrôle ■ visuel sur le niveau d’usure des vannes d’aspiration et de décharge. S’il est nécessaire de remplacer ces Éviter impérativement d’introduire du liquide composants. Si le type de fonctionnement des com- réfrigérant sur le côté...
  • Page 79: Ventilateurs

    Maintenance 9.6 Ventilateurs – À l’aide de l’échelle de température du manomètre, mesurer la température d’aspiration saturée (Tsa) qui correspond à la valeur de la pression. Les ventilateurs du condenseur de type axial sont mu- nis d’une roue à pales à profil aérodynamique et d’un –...
  • Page 80: Détection Des Pannes

    Détection des Pannes 10 DÉTECTION DES PANNES Le tableau ci-dessous énumère les anomalies de fonctionnement de l’unité, les causes relatives et les interven- tions de correction. Pour toute anomalie d’un autre type ou non présentée ci-dessous, demander l’assistance technique de l’un des Centres d’Assistance agréés par Itelco-Industry. Anomalie Cause Intervention...
  • Page 81 Ricerca Guasti Anomalie Cause Intervention Non-fonctionnement d’un Coupure du circuit électrique. Contrôler le circuit électrique et me- ou des deux compresseurs. surer les dispersions à la masse et les courts-circuits. Contrôler les fusibles. Intervention du pressostat de haute Réinitialiser le pressostat et le tableau pression.
  • Page 82: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE 11.1 Liste des pièces de rechange Le tableau ci-dessous présente la liste des pièces de rechange conseillées pour les deux premières an- nées de fonctionnement. Pièce Nombre Pressostat de haute pression Filtre à gaz Soupape thermostatique Relais auxiliaires Fusibles du ventilateur...
  • Page 83: Mise Hors Service, Démontage Et Mise Au Rebut

    Mise hors service, Démontage et Mise au rebut 12 MISE HORS SERVICE, La purge ayant été effectuée, les conduites des ré- seaux hydrauliques peuvent être détachées et dé- DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT montées. Pendant l’évacuation des circuits frigo- Après avoir été déconnectées selon indications pré- rifiques, ne jamais laisser le réfrigérant sentées précédemment, les unités monobloc peuvent s’échapper dans l’atmosphère.
  • Page 86 Itelco Industry Srl Via XXV Aprile, 29 20030 Barlassina (Mi) Italy : +39 0362 680.1 ✆ : +39 0392 680.281 As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos. Dans un souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifi...

Table des Matières