Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation and maintenance manual
Manuel d'installation et de maintenance
Installations- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione e di manutenzione
Manual de instalación y de mantenimiento
WQL - WQH - WQRC
English
21
Water Cooled Liquid Chillers - Water/Water Reverse Cycle Heat Pumps - Condenserless Units
Refroidisseurs de Liquid à Condensation par l'Eau - Pompes à Chaleur Réversibles Eau/Eau
Refroidisseurs de Liquid sans Condenseur
193 kW
Flussigkeitsküler Wassergekühlt - Wasser/Wasser Wärmepumpen - Werdampfereinheiten
(ohn Verflüssiger)
24
Refrigeratori di Liquido Condensati ad Acqua - Pompe di Calore Acqua/Acqua - Unità Motoevaporanti
Enfriadoras de Fluido con Condensación por Agua - Bomba de Calor Agua/Agua
Modelo Condensador Remoto
211 kW
IOM WQ410-N.1FR
Part number / Code / Code / Codice / Código :
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt / Annulla e sostituisce /
Anula y sustituye : None / Aucun / Nicht / Nulla / Ninguno
Notified Body / Organisme Notifié / Benannte Zertifizierungsstelle / Organismo
Notificato / Organismo Notificado N°. 1115
Français
Deutsch
035B09063-000
Italiano
Español
ISO 9001 certified management system

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemAir WQL Série

  • Page 1 Installation and maintenance manual Manuel d'installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento WQL - WQH - WQRC English Français Deutsch Italiano Español Water Cooled Liquid Chillers - Water/Water Reverse Cycle Heat Pumps - Condenserless Units ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 - AVANT-PROPOS 7 - DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Introduction ................2 7.1 Introduction ................29 1.2 Garantie ................2 7.2 Spécifications générales .............29 1.3 Arrêt d’urgence/Arrêt normal ..........2 7.3 Compresseurs ..............29 1.4 Présentation du manuel ............2 7.4 Circuits réfrigérants ............29 2 - SÉCURITÉ...
  • Page 4: Avant-Propos

    1 - Introdução 1 - Avant-propos 1.1 Introduction 1.3 Arrêt d’urgence / Arrêt normal Les unités sont réalisées selon les standards de conception et L’arrêt d’urgence de l’unité peut être exécuté en abaissant le levier de de fabrication les plus avancés. Elles garantissent de hautes l’interrupteur général qui se trouve sur le tableau de commande.
  • Page 5: Sécurité

    2 - Sécurité 2.1 Avant-propos L ’ i n s t a l l a t i o n d e c e s u n i t é s d o i t ê t r e e x é c u t é e L’utilisateur est personnellement tenu de conformément aux indications de la Directive Machines faire en sorte que l’unité...
  • Page 6: Définitions

    2 - Sécurité (suite) Sectionner les conduites de raccordement, les purger de façon 2.2 Définitions à équilibrer la pression par rapport à la pression atmosphérique. PROPRIÉTAIRE: Représentant légal de la société, organisme ou Avant de les débrancher, démonter les raccords, les filtres, les personne physique propriétaire du complexe dans lequel est installée joints ou les autres éléments de ligne.
  • Page 7: Mesures De Prudence À Respecter Pendant Les Opérations De Maintenance

    2 - Sécurité (suite) Contrôler tous les branchements électriques, les câbles de Avant d’effectuer toute opération de maintenance quelle qu’elle soit, raccordement en prêtant une attention par ticulière à l’état de il faut : l’isolation; remplacer les câbles présentant d’évidentes marques Isoler l’unité...
  • Page 8: Plaques De Sécurité

    2 - Sécurité (suite) 2.7 Plaques de Sécurité Mise en service Indications pour le levage A l’extérieur, sur la colonne avant gauche MIN. 5 cm Contrôle des phases depuis l’armoire électrique Fonctionnement de pompe A l’extérieur, sur la colonne avant droite Centre de gravité...
  • Page 9 2 - Sécurité (suite) Avertissement électrique - Prise de mise à la terre - Sur le tableau À côté de l’interrupteur général électrique, à coté de la prise en question ATTENZIONE ! ATTENTION ! Enlever Prima di l’alimentation aprire togliere electrique tensione avant d’ouvrir...
  • Page 10 2 - Sécurité (suite) Identification du réfrigérant - Sous l’identification de l’unité Purge du circuit - A l’extérieur, sur la colonne avant droite Filtre / fluxostat - A l’extérieur, sur la colonne avant droite Configuration du paramètre - A l’intérieur du panneau électrique Purge de la pompe - A l’extérieur, sur la colonne avant droite...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    2 - Sécurité (suite) 2.8 Consignes de sécurité DONNÉES DU LIQUIDE RÉFRIGÉRANT DONNÉES DE SÉCURITÉ : R410A Toxicité Basse. Les éclaboussures de réfrigérant pourraient provoquer des brûlures de gel. En cas d’absorption par la peau, le risque de danger est très bas; elle peut provoquer une légère irritation et le liquide est dégraissant.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    2 - Sécurité (suite) 2.8 Consignes de sécurité (suite) DONNÉES DU LIQUIDE RÉFRIGÉRANT DONNÉES DE SÉCURITÉ : R410A Éviter l’inhalation de vapeurs à haute concentration. La concentration dans l’atmosphère devrait être limitée aux valeurs minimales et maintenue à des valeurs inférieures au seuil professionnel. Mesures de prudence générales Étant plus lourde que l’air, la vapeur se concentre au niveau le plus bas et dans des zones restreintes.
  • Page 13 2 - Sécurité (suite) 2.8 Consignes de sécurité (suite) DONNÉES DE L’HUILE LUFRIFICANT DONNÉES SUR LA SÉCURITÉ : HUILE POLYESTER (POE) Classification Non nocive. Provoque de légères irritations. Non réclame pas d’interventions d’urgence. Il est recommandé de respecter les mesures d’hygiènes personnelles normales, y compris le nettoyage à En cas de contact avec la peau l’eau et au savon des zones de peau exposées plusieurs fois par jour.
  • Page 14: Transport, Levage Et Mise En Place

    3 - Transport, levage et mise en place Les unités sortent d'usine complètement assemblées et testées Space requirements request to handling (excepté pour les accessoires fournis non montés tels que amortisseurs, filtre, etc.) prêtes à la mise en marche sur place en chantier.
  • Page 15: Ancrage

    3 - Transport, levage et mise en place 3.3 Ancrage La température minimum de stockage est -25 °C. Afin d’éviter les risques des dommages accidentels, stocker Il n’est pas absolument nécessaire de fixer l’unité aux fondations, l’unité dans des zones où ce ne sont que des activités marginales sauf dans les régions exposées à...
  • Page 16: Installation

    4 - Installation 4.1 Mise en place de l’unité 4.2 Installation des amortisseurs à ressort Préparer le socle qui doit être lisse et plat. Avant d’installer l’unité, il est nécessaire de s’assurer que la structure de l’édifice et/ou la Soulever l’appareil et introduire les amortisseurs en respectant superficie d’appui est à...
  • Page 17: Circuit Hydraulique Interne / Externe

    4 - Installation (suite) 4.3 Circuit hydraulique interne / externe Le vase d’expansion doit être dimensionné afin qu’il puisse absorber une expansion qui correspond à 2% du volume total de l’eau contenue dans l’installation (échangeur, Le circuit hydraulique interne/externe doit tuyauteries, installations et ballon tampon, si garantir un débit d’eau constant dans l’échangeur NOTES...
  • Page 18: Installation (Suite)

    4 - Installation (suite) Schéma du circuit hydraulique WQL - WQH 20/45 INLET OUTLET COMPOSANTS DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ/COMMANDES 1 Échangeur à plaques Pressostat différentiel d’eau..( ) 2 Filtre à eau Sonde de température entrée d'eau 3 Sortie d’eau Sonde de température sortie d'eau 4 Entrée d’eau Purgeur d’air 5 Vanne vidange...
  • Page 19 4 - Installation (suite) Schéma du circuit hydraulique WQL - WQH 20/45 - 1P CONDENSEUR INLET OUTLET COMPOSANTS DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ/COMMANDES 1 Échangeur à plaques Pressostat différentiel d’eau..( ) 2 Pompe de circulation Sonde de température entrée d’eau 3 Filtre à eau Sonde de température sortie d’eau 4 Sortie d’eau Purgeur d’air...
  • Page 20: Schéma Du Circuit Hydraulique Wql - Wqh 20 / 45 H 1P Evaporateur

    4 - Installation (suite) Schéma du circuit hydraulique WQL - WQH 20 / 45 H 1P EVAPORATEUR INLET OUTLET COMPOSANTS DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ/COMMANDES 1 Échangeur à plaques Pressostat différentiel d’eau..( ) 2 Pompe de circulation Sonde de température entrée d’eau 3 Filtre à...
  • Page 21: Schéma Du Circuit Hydraulique Wql - Wqh 50 / 190

    4 - Installation (suite) Schéma du circuit hydraulique WQL - WQH 50 / 190 1- C INLET OUTLET 1- E INLET OUTLET COMPONENTS SAFETY/CONTROL DEVICES 1C Condenseur Pressostat différentiel d’eau..( ) 1E Evaporateur Sonde de température entrée d’eau 2 Filtre à eau Sonde de température sortie d’eau 3 Sortie d’eau Purgeur d’air...
  • Page 22 4 - Installation (suite) Schéma du circuit hydraulique WQL - WQH 50 / 190 1P CONDENSEUR 1P EVAPORATEUR 1- C INLET OUTLET 1- E INLET OUTLET COMPOSANTS DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ/COMMANDES 1C Condensateur Pressostat différentiel d’eau..( ) 1E Evaporateur Sonde de température entrée d’eau 2 Pompe Sonde de température sortie d’eau 3 Filtre à...
  • Page 23: Circuit Hydraulique Externe

    4 - Installation (continued) WQL - WQH 50 / 190 HYDRAULIC SYSTEM 2P CONDENSEUR 2P EVAPORATEUR 1- C INLET OUTLET 1- E INLET OUTLET COMPOSANTS DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ/COMMANDES 1C Condensateur Pressostat différentiel d’eau..( ) 1E Evaporateur Sonde de température entrée d’eau 2 Pompe Sonde de température sortie d’eau 3 Filtre à...
  • Page 24: Connexions Hydrauliques

    4 - Installation (suite) 4.4 Connexions hydrauliques Il est essentiel que l’appareil soit raccordé à la Les connexions de sortie et d’entrée de l’eau terre. doivent être connectées en conformité aux DANGER indications précisées sur les étiquettes fixées près des connexions. ATTENTION La conformité...
  • Page 25: Branchements Électriques

    4 - Installation (suite) 4.6 Branchements électriques La valeur maximale en pour cent de ces différences (déséquilibre) ne doit pas être supérieure à 2% de la tension moyenne. L’installation de l’unité sur le chantier doit être exécutée Si le déséquilibre est inacceptable, il est nécessaire d’interpeller la conformément à...
  • Page 26 4 - Installation (suite) Branchements électriques...
  • Page 27: Mise En Marche

    5 - Mise en marche Mettre la pompe en marche et s’assurer que l’écoulement de La première mise en marche de l’unité doit l’eau est correct. être effectuée par du personnel ayant reçu la formation nécessaire auprès d’un Centre Sur le tableau de contrôle, régler la température du fluide désirée. d’Assistance Agréé.
  • Page 28: Informations Générales

    6 - Régulation Informations générales Introduction Ce document contient les informations et les instructions d’utilisation des unités WQL/WQH/WQRC. Caractéristiques principales – Interface à utilisateur unique avec possibilité de personnaliser les fonctions des touches et de régler la visibilité des menus –...
  • Page 29: Structure De Dossier

    6 - Régulation (suite) 4) Programme → définir des paramètres, fonctions, mot de passe et ICONE / COULEUR ICÔNE SOUTENU ICÔNE CLIGNOTANT pour afficher le journal d’alarme / ROUGE - Alarme activée - QUITTER alarme 6.4 Menu structure - Mode: - Antigel +Pompe à...
  • Page 30: Alarmes

    6 - Régulation (suite) 6.5 Alarmes Etat de pompe Code RÉINITIALISATION Etat de pompe Vanne sanitaire / Description d’alarme Etat CPS de circuit d’alarme auto/man de circuit interne état de réchauffeur interne Er00 Alarme générale Er01 Circuit de pression élevée Er05 Circuit de faible pression A →...
  • Page 31: General Description

    7 - Description du produit 6 - Régulation (suite) General Description 7.4 Circuits réfrigérants Circuit frigorifique équipé de soupape d’expansion thermostatique, 7.1 Introduction filtre déshydrateur, vitre de visite avec indicateur d’humidité à virage chromatique, pressostat de haute et pressostat de basse pression. La nouvelle gamme de réfrigérateurs avec condensateur à...
  • Page 32: Description Du Produit (Suite)

    7 - Description du produit (suite) Schéma du circuit frigorifique COMPOSANTS CATÉGORIE DE RISQUE / MODULE D’ÉVALUATION Compresseurs WQL 20 - 45 Condensateur Pressostat HP (42 Bar) Filtre déshydrateur Pressostat BP (2 Bar) Voyant liquide AT Transducteur HP (en option) Détendeur mécanique BT Transducteur BP Evaporateur...
  • Page 33 7 - Description du produit (suite) Schéma du circuit frigorifique COMPOSANTS CATÉGORIE DE RISQUE / Compresseurs MODULE D’ÉVALUATION WQL 50 - 190 Condensateur Pressostat HP (40.5 Bar) Filtre déshydrateur Pressostat BP (2 Bar) Voyant liquide BT Transducteur BP Détendeur mécanique AT Transducteur HP (en option) OIL EQUAL.
  • Page 34: Accessoires

    7 - Description du produit (suite) 7.8 Accessoires Kit d’eau chaude domestique Il est fourni en tant qu’accessoire pour permettre à l’unité de gérer le Filtre à eau contrôle d’un robinet à 3 voies afin de faire passer le débit d’eau de l’installation au chauffe-eau.
  • Page 35 7 - Description du produit (suite) Kit d’appareil de chauffage supplémentaire Kit de contrôle climatique Il est fourni en tant qu’option/accessoire afin de permettre à l’unité Il est fourni en tant qu’accessoire afin de permettre à l’unité de gérer de gérer le contrôle d’un appareil de chauffage supplémentaire (un le contrôle de température de l’eau, en fonction de la température chauffe-eau par exemple), en vue d’intégrer la production d’eau extérieure de l’air.
  • Page 36: Données Techniques

    8 - Données techniques 8.1 Pertes de charge CHUTE DE PRESSION DANS LE ÉVAPORATEUR - 20 à 45 kPa/(l/s) 17,0 16,5 15,9 15,6 11,4 7,97 Débit d’eau mini. 0,62 0,78 0,90 1,02 1,15 1,37 Débit d’eau nominal 1,00 1,25 1,45 1,63 1,83 2,19...
  • Page 37 8 - Données techniques (suite) WQL 20-45 Nombre de circuits frigorifiques Étages de puissance 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 Tension d’alimentation V/ph/Hz 400V/3/50Hz Type de démarrage Direct Direct Direct Direct Direct Direct RÉFRIGÉRANTS Type R410A Charge COMPRESSEURS Nombre Type Scroll Resistance de carter ÉVAPORATEUR...
  • Page 38: Données Techniques (Suite)

    8 - Données techniques (suite) WQH 20-45 Nombre de circuits frigorifiques Étages de puissance 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 Tension d’alimentation V/ph/Hz 400V/3/50Hz Type de démarrage Direct Direct Direct Direct Direct Direct RÉFRIGÉRANTS Type R410A Charge COMPRESSEURS Nombre Type Scroll Resistance de carter ÉCHANGEUR THERMIQUE INTERNE...
  • Page 39 8 - Données techniques (suite) WQRC 20-45 Nombre de circuits frigorifiques Étages de puissance 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 Tension d’alimentation V/ph/Hz 400V/3/50Hz Type de démarrage Direct Direct Direct Direct Direct Direct RÉFRIGÉRANTS Type R410A COMPRESSEURS Nombre Type Scroll Resistance de carter ÉVAPORATEUR Nombre...
  • Page 40 8 - Données techniques (suite) WQL 50-190 Nombre de circuits frigorifiques Étages de puissance 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 Tension d’alimentation V/ph/Hz 400V/3/50Hz Type de démarrage Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct RÉFRIGÉRANTS Type R410A Charge 11,3 13,8...
  • Page 41 8 - Données techniques (suite) WQH 50-190 Nombre de circuits frigorifiques Étages de puissance 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 Tension d’alimentation V/ph/Hz 400V/3/50Hz Type de démarrage Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct RÉFRIGÉRANTS Type R410A Charge 11,8 14,3...
  • Page 42: Données Techniques

    8 - Données techniques (suite) WQRC 50-190 Nombre de circuits frigorifiques Étages de puissance 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 Tension d’alimentation V/ph/Hz 400V/3/50Hz Type de démarrage Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct RÉFRIGÉRANTS Type R410A COMPRESSEURS Nombre Type...
  • Page 43: Caractéristiques Électriques - Unité

    8 - Données techniques (suite) 8.3 Caractéristiques électriques - Unité WQL/WQH/WQRC Tension nominale V/ph/Hz 400 (± 10%) / 3 / 50 Puissance absorbée max. 10,2 12,0 13,5 14,8 17,1 Intensité nominale 11,8 12,9 13,9 16,0 20,7 Intensité max. FLA 15,0 21,0 22,0 25,0...
  • Page 44: Caractéristiques Électriques

    8 - Données techniques (suite) Caractéristiques électriques WQL/WQH/WQRC Nombre Puissance absorbée nominale 10,1 Puissance absorbée max. 10,2 12,0 13,5 14,8 17,1 Intensité nominale 11,8 12,9 13,9 16,0 20,7 Intensité max. 15,0 21,0 22,0 25,0 31,0 34,0 Résistance de carter WQL/WQH/WQRC Nombre Puissance absorbée nominale 2 x 6,1...
  • Page 45: Caractéristiques Hydrauliques

    8 - Données techniques (suite) 8.4 Caractéristiques hydrauliques WQL/H/RC 20-45 Courbes des pompes hydrauliques - Échangeur thermique interne (1P/E) 20-25-30 20-25-30 0.25 0.75 1.25 1.75 2.25 2.75 0.25 0.75 1.25 1.75 2.25 2.75 Débit d’eau (l/s) WQL/H 20-45 Courbes des pompes hydrauliques - Échangeur thermique externe (1P/C) 20-25 20-25 35-40...
  • Page 46: Wql/H 50-190 Courbes Des Pompes Hydrauliques - Échangeur Thermique Externe (1/2P Sp/C)

    0.25 0.75 1.25 1.75 2.25 2.75 8 - Données techniques (suite) WQL/H/RC 50-190 Courbes des pompes hydrauliques - Échangeur thermique interne (1/2P SP/E) 10 10.5 11 11.5 10 10.5 11 11.5 Débit d’eau (l/s) WQL/H 50-190 Courbes des pompes hydrauliques - Échangeur thermique externe (1/2P SP/C) 9.5 10 10.5 11 12.5 11.5...
  • Page 47 9.5 10 10.5 11 12.5 11.5 13 13.5 14 9.5 10 10.5 11 12.5 11.5 13 13.5 14 8 - Données techniques (suite) WQL/H/RC 50-190 Courbes des pompes hydrauliques - Échangeur thermique interne (1/2P HP/E) 9.5 10 10.5 11 12.5 11.5 13 13.5 14 9.5 10 10.5 11...
  • Page 48 9.5 10 10.5 11 12.5 11.5 13 13.5 14 20-25-30-35 8 - Données techniques (suite) 20-25-30-35 WQL/H/RC 20/45 - Courbes de pertes de charge - Échangeur thermique interne 20-25-30-35 0.75 1.25 1.75 2.25 2.75 3.25 3.75 0.75 1.25 1.75 2.25 2.75 3.25 3.75...
  • Page 49: Caractéristiques Hydrauliques

    10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 8 - Données techniques (suite) WQL/H 50/190 - Courbes de pertes de charge - Échangeur thermique externe 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 17.0 18.0 19.0 10.0 11.0...
  • Page 50: Positionnement Des Éléments Antivibratoires Et Distribution Des Charges Sur Les Appuis

    8 - Données techniques (suite) 8.5 Positionnement des éléments antivibratoires et distribution des charges sur les appuis Poids en Poids Distribution des poids (kg) Coordonnées P1-P4 Coordonnées CG WQL/WQH/WQRC fonction. expédition 20-45 a (mm) b (mm) x (mm) y (mm) (kg) (kg) 45 STD...
  • Page 51 8 - Données techniques (suite) WQL/WQH/WQRC Poids en Poids Distribution des poids (kg) Coordonnées P1-P4 Coordonnées CG 50-190 fonction. expédition a (mm) b (mm) x (mm) y (mm) (BASIC UNIT) (kg) (kg) 114 123 127 131 138 138 150 145 212 224 240 249 255 260...
  • Page 52 8 - Données techniques (suite) WQL/WQH/WQRC Poids en Poids Distribution des poids (kg) Coordonnées P5-P8 Coordonnées CG 50-190 fonction. expédition a (mm) b (mm) x (mm) y (mm) (HYDRONIC OPTIONS) (kg) (kg) 1P SP/E 1PSP/E 1PSP/C 1PSP/C 2P SP/E 2PSP/E 2PSP/C 2P SP/C 1P HP/E 1PHP/E 1PHP/C...
  • Page 53 8 - Données techniques (suite) WQL/WQH/WQRC Poids en Poids Distribution des poids (kg) Coordonnées P5-P8 Coordonnées CG 50-190 fonction. expédition a (mm) b (mm) x (mm) y (mm) (HYDRONIC OPTIONS) (kg) (kg) 1P SP/E 1PSP/E 1PSP/C 1PSP/C 2P SP/E 2PSP/E 2PSP/C 2P SP/C 1P HP/E 1PHP/E 1PHP/C...
  • Page 54: Vue Latérale

    8 - Données techniques (suite) 8.6 Dimensions - WQL/WQH/WQRC 20-45 Vue de face Vue latérale Vue de face Vue latérale ø 30 Vue de dessus Afficheur/clavier régulateur Sectionneur général Alimentation électrique Kit manomètre (accessoire) Raccordements hydrauliques E, F, G Échangeur thermique interne Ø1 1/2" VIC Raccordements hydraulique H, I, L Échangeur thermique externe Ø1 1/2"...
  • Page 55: Vue De Face

    8 - Données techniques (suite) 8.6 Dimensions - WQL/WQH/WQRC 50-190 sans hydrokit Vue de face Vue latérale Vue de face Vue latérale ø 45 1200 Vue de bas Afficheur/clavier régulateur Sectionneur général Alimentation électrique Kit manomètre (accessoire) Raccordements hydrauliques G, H Échangeur thermique interne Ø2 1/2"...
  • Page 56: Dimensions

    8 - Données techniques (suite) 8.6 Dimensions - WQL/WQH/WQRC 50-190 (avec hydrokit) Vue de face Vue de face Vue de face Vue latérale ø 45 ø 45 1200 1960 Vue de bas * Seulement pour WQRC - pour transport Afficheur/clavier régulateur Sectionneur général Alimentation électrique Kit manomètre (accessoire)
  • Page 57: Espaces De Sécurité

    8 - Données techniques (suite) 8.7 Espaces de sécurité (mm) WQL/WQH/WQRC 20-45 WQL/WQH/WQRC 50-190...
  • Page 58: Maintenance

    9 - Maintenance Avant d’effectuer toute intervention de maintenance quelle qu’elle soit, lire attentivement la section Sécurité de ce manuel. Opérations Éviter impérativement de dégager du réfrigérant dans l’atmosphère lors de la vidange des circuits réfrigérants. Utiliser des • moyens de récupération appropriés. Contrôle température fluide en sortie Lorsque le réfrigérant récupéré...
  • Page 59: Charge De Réfrigérant

    9 - Maintenance (suite) 9.3 Charge de réfrigérant 9.5 Condenseur S’assurer régulièrement que le côté eau de l’échangeur de chaleur Éviter impérativement d’introduire du liquide réfrigérant sur le côté est bien propre. Ce contrôle est exécuté en mesurant la perte de du circuit à...
  • Page 60: Détendeur

    9 - Maintenance (suite) 9.8 Détendeur 9.9 Évaporateur Le circuit des unités est muni d’un détendeur à égalisateur externe. S’assurer régulièrement que le côté eau de l’échangeur de chaleur est bien propre. Ce contrôle est exécuté en mesurant la perte de charge côté...
  • Page 61: Détection Des Pannes

    10 - Détection des pannes Le tableau ci-dessous énumère les anomalies de fonctionnement de l’unité, les causes relatives et les interventions de correction. Pour toute anomalie d’un autre type ou non présentée ci-dessous, demander l’assistance technique de l’un des Centres d’Assistance agréés. Anomalies Causes Interventions...
  • Page 62: Liste Des Pièces De Rechange

    11 - Pièces de rechange 11.1 Liste des pièces de rechange Le tableau ci-dessous présente la liste des pièces de rechange conseillées pour les deux premières années de fonctionnement. Composants Nombre Pompe Pressostat différentiel Transducteur haute pression Transducteur basse pression Détendeur Filtre à...
  • Page 63: Mise Hors Service, Démontage Et Mise Au Rebut

    12 - Mise hors service, démontage et mise au rebut Si l’installation n’a pas été munie de vannes Pendant l’évacuation des circuits frigorifiques, d’isolement, il se peut qu’il soit nécessaire de ne jamais laisser le réfrigérant s’échapper la purger complètement. dans l’atmosphère.
  • Page 64 Notes...
  • Page 66 As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos. Dans un souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Photos non contractuelles. In dem Bemühen um ständige Verbesserung können unsere Erzeugnisse ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Table des Matières