Sommaire des Matières pour SystemAir SYSAQUA R32 50
Page 1
Manuel d’installation et de maintenance SYSAQUA R32 50 / 60 / 70 / 75 / 85 / 100 / 115 / 130 / 150 / 170 Refroidisseurs de liquide à condensation par air et pompes à chaleur air/eau 53 â 182 kW 50 â...
SYSAQUA R32 INSTALLATION INSTRUCTION English NOTICE D’INSTALLATION Français INSTALLATIONSHANDBUCH Deutsch ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Italiano INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Español...
9.4.3. BATTERIE CHAUFFAGE ELECTRIQUE ............................................23 9.5. LIMITES DE FONCTIONNEMENT ........................................24 9.5.1. SYSAQUA R32 50-130 L/H EN MODE FROID ........................................24 9.5.2. SYSAQUA R32 150-170 L/H EN MODE FROID ........................................24 9.5.3. SYSAQUA R32 50-130 H EN MODE CHAUD ........................................25 9.5.4.
Page 5
SYSAQUA R32 15. MISE EN SERVICE ..................................54 15.1. LISTE DE CONTROLE AVANT MISE EN ROUTE ..................................54 15.1.1. CONTROLE VISUEL ................................................54 15.1.2. VERIFICATIONS ELECTRIQUES .............................................. 54 15.1.3. VERIFICATIONS HYDRAULIQUES ............................................55 15.1.4. VERIFICATIONS FRIGORIFIQUES ............................................55 15.2. DEMARRAGE DE L'UNITE ...........................................56 15.2.1.
4 SYSAQUA R32 MISE HORS TENSION OBLIGATOIRE AVANT TOUTES INTERVENTIONS DANS LES BOITIERS ELECTRIQUES 1. RECOMMANDATIONS GENERALES L’objet du présent manuel est de fournir aux utilisateurs les règles d’installation, de démarrage, d’utilisation et d’entretien des appareils. Il ne fournit pas la description exhaustive de toutes les opérations d'entretien assurant la longévité et la fiabilité...
SYSAQUA R32 1.2. AVERTISSEMENT Couper l'alimentation électrique générale avant toute intervention ou opération d’entretien. Lors du branchement hydraulique, veiller à éviter toute introduction de corps étrangers dans la tuyauterie. Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne sera plus applicable si ces instructions d’installation ne sont pas respectées.
6 SYSAQUA R32 1.3. DONNEES DE SECURITE DU MATERIEL Ce produit contient du réfrigérant R32 qui a un impact minimal sur l'environnement, grâce à sa faible valeur de potentiel de réchauffement global (PRG). Selon la norme ISO 817, le réfrigérant R32 est classé A2L, c'est-à-dire légèrement inflammable, car la vitesse de propagation de la flamme est faible, et non toxique.
Page 9
SYSAQUA R32 Données de sécurité Difluorométhane R32 Seules des personnes expérimentées et correctement formées doivent manipuler des gaz sous pression. N'utiliser que d'équipements correctement spécifiés et adaptés à ce produit, à sa pression d'alimentation et à sa température. Purger le système avec un gaz inerte sec (par exemple, de l'hélium ou de l'azote) avant l'introduction du gaz et lorsque le système est mis hors service.
Nos services d’assistance technique et après-vente sont à votre disposition pour vous aider : 0 891 700 407 support@systemair.fr 5. PRESENTATION Les refroidisseurs de liquide de la gamme SYSAQUA R32, réalisés selon les standards de conception et de fabrication les plus avancés, représentent une garantie de haute performance, de fiabilité...
SYSAQUA R32 Les modèles "froid seul" peuvent produire de l'eau glacée à des températures qui varient entre +18°C à +5°C ou de l'eau glycolée à des températures qui varient entre +18°C et -10°C. Les modèles "pompe à chaleur" peuvent produire de l'eau chaude à des températures qui varient entre +20°C et +50°C.
10 SYSAQUA R32 8.2. OPÉRATIONNEL 8.2.1. POIDS BRUT 8.2.1.1. SANS BALLON TAMPON M kg 1 265 1 279 1 028 1 717 1 717 P1 kg P2 kg P3 kg P4 kg P5 kg P6 kg P7 kg P8 kg 8.2.1.2.
Celles-ci doivent être protégées à l'aide de carton ou de panneaux de particules. 8.3.1. MANUTENTION PAR CHARIOT ELEVATEUR Un chariot élévateur peut manipuler les unités SYSAQUA R32 50/60/70/75/85/100/115/13 0/150/170 en les prenant uniquement dans la largeur. Mettre une cale de sécurité entre la base de l’unité...
Il est indispensable d’utiliser un palonnier pour ne pas endommager les bords de la machine. Diamètre des trous de passage Attention Les élingues ne doivent jamais être en contact direct avec le caisson du SYSAQUA R32. SYSAQUA R32 50/60/70/75/85/ SYSAQUA R32 50/60/70/75/85/100/ 100/115/130 115/130 AVEC BALLON TAMPON SYSAQUA R32 150/170...
14 SYSAQUA R32 9.2. CARACTERISTIQUES PHYSIQUES - SYSAQUA R32 L - VERSION STD Tension d'alimentation 400V / 3~ N / 50Hz Nombre de circuit frigorifique REFRIGERANT Type Charge VOIR PLAQUE SIGNALETIQUE COMPRESSEURS Type Scroll Nombre Type de démarrage DIRECT Etages de réduction de puissance 0/47/53/100 0/41/59/100 0/40/60/100...
Page 17
SYSAQUA R32 Tension d'alimentation 400V / 3~ N / 50Hz 400V / 3~ / 50Hz Nombre de circuit frigorifique REFRIGERANT Type Charge VOIR PLAQUE SIGNALETIQUE COMPRESSEURS Type Scroll Nombre Type de démarrage DIRECT Etages de réduction de puissance 0/50/100 0/34/66/100 0/44/56/100 0/50/100 0/45/55/100...
Page 18
16 SYSAQUA R32 CARACTERISTIQUES PHYSIQUES - SYSAQUA R32 L - VERSION S Tension d'alimentation 400V / 3~ N / 50Hz Nombre de circuit frigorifique REFRIGERANT Type Charge VOIR PLAQUE SIGNALETIQUE COMPRESSEURS Type Scroll Nombre Type de démarrage DIRECT Etages de réduction de puissance 0/47/53/100 0/41/59/100 0/40/60/100...
Page 19
SYSAQUA R32 Tension d'alimentation 400V / 3~ N / 50Hz 400V / 3~ / 50Hz Nombre de circuit frigorifique REFRIGERANT Type Factory charge VOIR PLAQUE SIGNALETIQUE COMPRESSEURS Type Scroll Nombre Type de démarrage DIRECT Etages de réduction de puissance 0/50/100 0/34/66/100 0/44/56/100 0/50/100 0/45/55/100 0/38/62/100 Résistance de carter...
Page 20
18 SYSAQUA R32 CARACTERISTIQUES PHYSIQUES - SYSAQUA R32 H - VERSION STD Tension d'alimentation 400V / 3~ N / 50Hz Nombre de circuit frigorifique REFRIGERANT Type Charge VOIR PLAQUE SIGNALETIQUE COMPRESSEURS Type Scroll Nombre Type de démarrage DIRECT Etages de réduction de puissance 0/47/53/100 0/41/59/100 0/40/60/100...
Page 21
SYSAQUA R32 Tension d'alimentation 400V / 3~ N / 50Hz 400V / 3~ / 50Hz Nombre de circuit frigorifique REFRIGERANT Type Charge VOIR PLAQUE SIGNALETIQUE COMPRESSEURS Type Scroll Nombre Type de démarrage DIRECT Etages de réduction de puissance 0/50/100 0/34/66/100 0/44/56/100 0/50/100 0/45/55/100 0/38/62/100 Résistance de carter 66/66...
Page 22
20 SYSAQUA R32 CARACTERISTIQUES PHYSIQUES - SYSAQUA R32 H - VERSION S Tension d'alimentation 400V / 3~ N / 50Hz Nombre de circuit frigorifique REFRIGERANT Type Charge SEE NAME PLATE COMPRESSEURS Type Scroll Nombre Type de démarrage DIRECT Etages de réduction de puissance 0/47/53/100 0/41/59/100 0/40/60/100...
Page 23
SYSAQUA R32 Tension d'alimentation 400V / 3~ N / 50Hz 400V / 3~ / 50Hz Nombre de circuit frigorifique REFRIGERANT Type Charge SEE NAME PLATE COMPRESSEURS Type Scroll Nombre Type de démarrage DIRECT Etages de réduction de puissance 0/50/100 0/34/66/100 0/44/56/100 0/50/100 0/45/55/100 0/38/62/100 Résistance de carter 66/66...
22 SYSAQUA R32 9.3. CARACTERISTIQUES FRIGORIFIQUES 9.3.1. SCHEMAS FRIGORIFIQUES VOIR ANNEXE 9.3.2. CHARGE DU REFRIGERANT Attention Cet équipement contient un gaz fluorocarboné couvert par le protocole de Kyoto. Le type et la quantité de fluide frigorigène par circuit figurent sur la plaque signalétique du produit. L'installateur et l'utilisateur final doivent s'informer sur la réglementation locale en matière d'environnement pour l'installation, l'exploitation et l'élimination de l'équipement ;...
SYSAQUA R32 9.3.4. QUANTITÉ DE GAZ À EFFET DE SERRE La quantité de gaz à effet de serre dans une unité SYSAQUA R32 est exprimée en poids équivalent de CO2 (kg de CO2) et elle peut être calculée de la manière suivante : Quantité...
26 SYSAQUA R32 10. INSTALLATION Attention L'unité n'est pas conçue pour supporter des poids ou tensions d'équipements adjacents, de tuyauterie et de constructions. Tout poids ou tension étranger pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une dégradation pouvant être dangereux et causer des dommages corporels. Dans ces cas la garantie serait annulée. Attention Le support de l'unité...
SYSAQUA R32 10.1.3. RÉDUCTION DES NUISANCES SONORES Afin de contenir le niveau sonore, nos machines sont équipées de ventilateurs silencieux, de panneaux insonorisés autour du compartiment technique. Néanmoins, quelques précautions d’installation peuvent encore améliorer le bilan sonore soit : Ne pas installer la machine à proximité d’une fenêtre. ²...
28 SYSAQUA R32 SYSAQUA R32 50/60/70/75/85/100/115/130/150/170 AVEC BALLON TAMPON Pour les applications normales, 2427 la rigidité du SYSAQUA R32 1213.5 et les positions des supports permettent installation minimise vibrations. Cependant installateurs peuvent utiliser des supports antivibratiles (fournis en option). Pour le montage des supports antivibratiles, vous pouvez vous référer à...
SYSAQUA R32 11. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Attention Pour la sélection et l’installation des tuyauteries d’eau, il faut examiner et suivre les normes, réglementations et prescriptions de sécurité localement en vigueur. 11.1. CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTERNE Attention Le circuit hydraulique externe devra assurer un débit d'eau constant dans l'échangeur à plaques réfrigérant/eau en conditions de fonctionnement stationnaire et en cas de variation de charges.
Si l'unité fonctionne avec un volume d'eau faible (avec centrale de traitement d'air…) ou si elle est utilisée pour des process industriels, un ballon tampon est obligatoire pour garantir l'inertie thermique suffisante et une stabilité de température satisfaisante. Ballon interne optionnel: SYSAQUA R32 50-60-70-75-85-100-115-130-150-170 300L ² ...
SYSAQUA R32 11.6. PROTECTION CONTRE LE GEL Si le SYSAQUA R32 est exposé à des températures ambiantes comprises entre 1°C et -18°C, le circuit d’eau doit être protégé contre le gel Attention L'EMPLOI D'UNE SOLUTION GLYCOLEE CONSTITUE LE SEUL MOYEN DE PROTECTION EFFICACE CONTRE LE GEL La solution d'eau glycolée doit être suffisamment concentrée pour assurer une protection adéquate et empêcher la formation de glace aux températures extérieures minimales prévues sur l'installation.
32 SYSAQUA R32 11.7. QUALITE DE L'EAU L’eau doit être analysée; le système de réseau hydraulique installé doit comprendre tous les éléments nécessaires pour le traitement de l’eau : filtres, additifs, échangeurs intermédiaires, vannes de purge, évents, vannes d’isolation, etc., en fonction des résultats de l’analyse. Attention Le SYSAQUA R32 ne doit pas fonctionner sur un réseau avec des boucles ouvertes qui peuvent provoquer des incidents liés à...
SYSAQUA R32 11.8. ISOLATION THERMIQUE Pour garantir un rendement énergétique correct et en conformité avec les normes en vigueur, les conduites d’eau seront isolées thermiquement dans les locaux non habités et à l'extérieur. Pour une isolation appropriée ayant une conductivité de 0,04 W/m.K, une épaisseur radiale de 25 à 30mm est nécessaire.
34 SYSAQUA R32 12. SCHEMAS ELECTRIQUES ET LEGENDES 12.1. SCHEMAS ELECTRIQUES VOIR ANNEXE 12.2. LEGENDE POL698 POL965 SE4945B Commande et puissance for pour les modèles 50 à 60 kW SE4914D Commande et puissance pour les modèles 70 à 130 kW J37610 Commande et puissance pour les modèles 150 à...
36 SYSAQUA R32 13. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L’APPAREIL, S’ASSURER QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DÉBRANCHÉE ET QU’IL N’EXISTE AUCUN RISQUE DE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE DE L’UNITÉ. TOUT MANQUEMENT AUX INSTRUCTIONS SUSMENTIONNÉES PEUT ENTRAÎNER DES LÉSIONS GRAVES OU LA MORT PAR ÉLECTROCUTION.
38 SYSAQUA R32 13.2. OPTIONS TOUTES SAISONS ET POMPE A DEBIT VARIABLE Si vous utilisez un réseau en schéma IT (neutre isolé ou impédant) ou TN (mise à la terre asymétrique), vous devez déconnecter le filtre RFI interne en retirant la vis EMC. Attention Retirez la vis du filtre RFI lorsque le variateur est raccordé...
SYSAQUA R32 13.4. ALARM INDICATORS Le système de régulation du SYSAQUA R32 dispose d'un report d'alarme dédié. Cette information est disponible via un contact sec (Normalement Fermé) en se connectant aux bornes 3 et 4 de l'unité. Attention La machine ne devra être rendue accessible pour toute intervention que si les câbles client connectés aux bornes 3 et 4 sont consignés (débranchés ou FTOF-H...
40 SYSAQUA R32 14. REGULATION Les unités SYSAQUA R32 sont équipées d’un système électronique de régulation. Celui-ci assure les fonctions de commande, de contrôle et d’alarme. 14.1. ORDRE DE PRIORITE DES SYSTEMES DE COMMANDES Les unités SYSAQUA R32 peut recevoir des ordres de commande de différentes interfaces ou systèmes. La hiérarchisation des priorités de chaque système de pilotage est la suivante: L’IHM : les ordres sont donnés par l’utilisateur directement sur l’unité...
SYSAQUA R32 14.2.2. PAGE D'ACCUEIL La page d’accueil permet de visualiser rapidement l’état de l’unité : Accueil mode de fonctionnement ² Mode utilisé Chaud réd température d’entrée d’eau (RWT) ² 42.3°C température de sortie d’eau (LWT). ² 45.2°C 14.2.3. MENU PRINCIPAL Menu principal Un appui sur le bouton "Info"...
42 SYSAQUA R32 14.3. CONFIGURATION INITIALE Ouvrez le boitier électrique et vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts excepté FTC. Avant le premier démarrage du SYSAQUA R32, il convient de le configurer via le menu "Installation". 14.3.1. REGLAGE DE L'HEURE Attention Une date et heure non réglée impliquera un fonctionnement dégradé...
SYSAQUA R32 14.3.3. DEFINITION DU TAUX DE GLYCOL Définir le type et la teneur en glycol présent dans le circuit d'eau de l'installation. Menu principal Menu principal Etat Etat Installation Installation Installation Installation 1/12 1/12 03.01.2021 03.01.2021 10:40:05 10:40:05 Maintenance Maintenance Sélection langue Sélection langue...
44 SYSAQUA R32 14.4.2. CONFIGURATION DE L'ENTREE D2 Lors de l'installation il est possible de connecter un interrupteur sur l'entrée digitale D2. Le mode de fonctionnement défini pour cette entrée est prioritaire sur l'ensemble des systèmes de commande comme le HMI, le GTB ou le SD/N calendrier.
SYSAQUA R32 14.4.4. SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Pour mettre en route l’unité, l’utilisateur doit sélectionner dans le menu le mode souhaité: ² Déléguer : le mode en cours est Menu principal Menu principal Etat Etat Etat Etat 1/13 1/13 déterminé...
46 SYSAQUA R32 14.4.6. LOI D'EAU La configuration des différents paramètres de loi d'eau permet une adaptation dynamique de la consigne en fonction de la température extérieure. Il est possible de régler dans le menu installation et par une GTB les différents paramètres ci-dessous pour la loi d’eau.
SYSAQUA R32 14.4.6.2. MODE CHAUD La loi d'eau remplace la consigne mode chaud par la fonction f de la température extérieure OAT: consigne loi d'eau = f(OAT) ² La fonction f est bornée entre 20 et 60°C. Elle est définie par les points A, B et C sur le graphique ci-dessous. Les valeurs indiquées sont les valeurs usines.
SYSAQUA R32 14.4.8.2. MODE VP - VITESSE SELON PRESSION DE SORTIE CONSTANTE Le variateur de fréquence (ACS3) module la vitesse de la pompe pour maintenir constante la pression d’eau (WPT) à la sortie de l'échangeur à plaques quel que soit le nombre de terminaux (FCU) en fonctionnement. SYSAQUA FCU 1 FCU 2...
50 SYSAQUA R32 Il est nécessaire de déterminer la pression de consigne à maintenir dans le réseau puis de régler le variateur de fréquence en fonction cette pression. 14.4.8.2.1. DETERMINATION DE LA PRESSION DE CONSIGNE Le variateur de fréquence ACS3 permet d'afficher la valeur mesurée par le transducteur de pression WPT. Mettre toutes les unités en demande pour que toutes les vannes s’ouvrent (charge = 100%).
SYSAQUA R32 14.4.9. MODE REDUIT Menu principal Menu principal Etat Etat Installation Installation Installation Installation 1/13 1/13 03.01.2021 03.01.2021 10:40:05 10:40:05 Maintenance Maintenance Sélection langue Sélection langue Communications Communications Accès Accès Protection glycol Protection glycol Auto changeover Auto changeover Loi d’eau Loi d’eau Mode Réduit Mode Réduit...
SYSAQUA R32 14.5.3. HISTORIQUE DES ALARMES Cet historique rapporte les 150 activations ou désactivations d’alarmes les plus récentes : L’activation d’une alarme sera indiquée par un "+" ² La désactivation d’une alarme sera indiquée par un "-" ² Historique d’alarmes Alarme désactivée Entrées Alarme activée 1...
54 SYSAQUA R32 15. MISE EN SERVICE Information LE FORMULAIRE DE MISE EN SERVICE DISPONIBLE EN ANNEXE DOIT ÊTRE REMPLI, REMIS A L'EXPLOITANT ET ENVOYÉ AU CONSTRUCTEUR COMME CONDITION PRÉALABLE A L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Attention Avant la mise en service ou les interventions de maintenance, il est important de s’assurer que certaines précautions de sécurité...
SYSAQUA R32 15.1.3. VERIFICATIONS HYDRAULIQUES 1. Vérifier que les composants du circuit d’eau externe (pompes, équipement de l’utilisateur, filtres, vase d’expansion et réservoir si fourni) ont bien été installés selon les conseils du fabricant et que les raccordements d’eau d’entrée et de sortie sont corrects. 2.
56 SYSAQUA R32 15.2. DEMARRAGE DE L'UNITE 15.2.1. PROTECTION CONTRE LE DEPHASAGE Si la rotation de phase est incorrecte, le dispositif de protection contre le déphasage empêchera l’appareil de se mettre en marche (Voir § RACCORDEMENTS ELECTRIQUES, page 36). Si la rotation de phase est correcte, enclenchez tous les disjoncteurs. 15.2.2.
SYSAQUA R32 15.2.4. GESTION DES POMPES Dans le cas de l'option double pompe, les pompes ne fonctionnent jamais simultanément : la deuxième pompe est en secours de la première en cas de défaut de celle-ci. Les pompes sont identifiées par des repères 1 et 2 qui correspondent aux numéros indiqués sur l'interrupteur de sélection des pompes dans le boîtier électrique.
58 SYSAQUA R32 18. MAINTENANCE Un entretien préventif simple vous permettra d'assurer la longévité de votre SYSAQUA R32 : Meilleure performance frigorifique ² Consommation électrique réduite ² Prévention de la casse accidentelle de composants ² Prévention des interventions lourdes, tardives et coûteuses ²...
Page 61
SYSAQUA R32 Il est impératif de tenir et mettre à jour un carnet d'entretien dans lequel seront consignés les relevés de températures, pressions ainsi que tous les contrôles et les opérations de maintenance effectués sur le SYSAQUA R32. Attention Toutes les opérations de charge, de prélèvement et de vidange de fluide frigorigène doivent être réalisées par un technicien qualifié...
60 SYSAQUA R32 18.2. TABLEAU PERIODIQUE DE MAINTENANCE ET D'ENTRETIEN 1 mois 3 mois 6 mois 12 mois 24 mois Tâches par composants Actions Intervalle d'inspection et de maintenance recommandée 1 - CAISSON Contrôler d'éventuelles contaminations, Nettoyer et réparer si nécessaire. ...
Page 63
SYSAQUA R32 1 mois 3 mois 6 mois 12 mois 24 mois Tâches par composants Actions Intervalle d'inspection et de maintenance recommandée 3.10 Contrôler la propreté du filtre. Nettoyer Vérifier que le circuit hydraulique est 3.11 correctement rempli Contrôler l’état du vase d’expansion (présence 3.12 de corrosion excessive, ou perte de pression...
62 SYSAQUA R32 18.3. PROCEDURES DE MAINTENANCE 18.3.1. GENERALITES Cet équipement doit faire l'objet de contrôles d'étanchéité à minima une fois par an, par un professionnel habilité à effectuer une telle opération. Il convient de se référer aux exigences nationales pour connaitre la fréquence de ces contrôles.
SYSAQUA R32 18.3.4. REPARATION Attention Seule une personne compétente et formée à la manipulation des fluides frigorigènes inflammables (attesté par une preuve de formation appropriée) est habilitée à ouvrir ou interrompre le circuit frigorifique. Les réparations sur les composants contenant du fluide frigorigène doivent être effectuées par une personne compétente selon la chronologie suivante, le cas échéant: réaliser une analyse des dangers et une appréciation du risque pour la réparation proposée.
64 SYSAQUA R32 18.3.5. COMPOSANTS SPÉCIFIQUES 18.3.5.1. COMPRESSEURS L’huile pour les équipements de réfrigération est claire et transparente. Elle garde sa couleur pendant une longue période de fonctionnement. Étant donné qu’un système de réfrigération correctement conçu et installé fonctionnera sans problème, il est inutile de remplacer l’huile du compresseur, même après une longue période de fonctionnement.
SYSAQUA R32 18.3.5.4. ECHANGEUR A PLAQUES Relever la différence de pression entre l'entrée et la sortie de l'échangeur à plaques. Si le couple débit- pression ne correspond pas aux courbes données dans le § COURBES DES POMPES HYDRAULIQUES, page XVII, l'échangeur à plaques doit être encrassé. Pour le nettoyage utiliser un solvant non corrosif pour retirer les dépôts de calcaire.
66 SYSAQUA R32 18.3.7. MISE AU REBUT La mise au rebut des systèmes frigorifiques et des parties de ceux-ci doit être effectuée conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Le fluide frigorigène usagé, qui n'est pas destiné à être réutilisé, doit être traité comme un déchet à éliminer de façon sûre.
SYSAQUA R32 19. GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Cause probable Solution La charge de fluide frigorigène est Faire l'appoint en fluide frigorigène. insuffisante. L'unité fonctionne en continu mais sans Filtre déhydrateur encrassé. Remplacer le filtre déhydrateur. refroidissement Diminution du rendement de l'un ou des Vérifier les vannes du compresseur, les changer si deux circuits.
Page 70
68 SYSAQUA R32 Problème Cause probable Solution Mauvais fonctionnement du pressostat Vérifier le fonctionnement du pressostat, le remplacer si haute pression. besoin. Arrêt d'un circuit à la Vanne de refoulement partiellement Ouvrir la vanne, la remplacer si nécessaire. fermée. suite de l'activation du pressostat haute Particules non-condensables dans le circuit.
SYSAQUA R32 150 - 170 - POMPA PREVALENZA STANDARD .XVII SYSAQUA R32 150 - 170 ..............X SYSAQUA R32 50 - 60 - POMPA DI ALTA PREVALENZA ...XVIII SCHEMA DEL CIRCUITO REFRIGERANTE ......XI SYSAQUA R32 70 - 75 - POMPA DI ALTA PREVALENZA ...XVIII SYSAQUA R32 L ..................
Page 73
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI DIMENSIONES Deutsch English Français Electrical power supply Alimentation électrique Stromversorgung Gauge kit (optional) Kit de jauge (en option) Messgerätesatz (optional) Main switch Sectionneur général Hauptschalter Control keypad / display Afficheur/clavier régulateur Bedientastatur / Display Desuperheater (optional)
Page 74
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA R32 50 - 60 DETAIL A 739÷800 Desuperheater pipes connection : Ø 1"1/4" Gas M Water inlet Water outlet Bottom power supply F Hydraulic pipes Ø 2" Gas M 2180...
Page 75
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA R32 50 - 60 WITH BUFFER TANK DETAIL B 1239÷1300 Water outlet Desuperheater pipes connection : Ø 1"1/4" Gas M Water inlet Bottom power supply F 1264 Hydraulic pipe Ø 2" Gas M...
Page 76
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA R32 70 - 75 DETAIL A 739÷800 Desuperheater pipes connection : Ø 1"1/4" Gas M Water inlet Water outlet Bottom power supply F Hydraulic pipes Ø 2" Gas M 2180 Nota * : Duct - only for EC Fan HPF 2170 * 1927...
Page 77
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA R32 70 - 75 WITH BUFFER TANK DETAIL A 1239÷1300 Desuperheater pipes connection : Ø 1"1/4" Gas M Water outlet Water inlet 1264 Bottom power supply F Hydraulic pipesØ 2" Gas M Nota * : Duct - only for EC Fan HPF 2680 2170 *...
Page 78
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA R32 85 - 100 - 115 - 130 739÷800 DETAIL A Desuperheater pipes connection : Ø 1"1/4" Gas M Water inlet Water outlet Bottom power supply F Hydraulic pipesØ 2"1/2 Gas M 2180 Nota * : Duct - only for EC Fan HPF 2170 *...
Page 79
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA R32 85 - 100 - 115 - 130 WITH BUFFER TANK 1239÷1300 DETAIL B Water outlet Desuperheater pipes connection : Ø 1"1/4" Gas M Water inlet 1264 Bottom power supply F Hydraulic pipesØ...
Page 80
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA R32 150 - 170 Water inlet 2"1/2 Gas M 1080 1096 Water outlet 2"1/2 Gas M 3796 3440 * Duct. * (only for HPF Fan) AVM 128 1170,5 1200 1170,5 128 AVM Nota * : Duct - only for EC Fan HPF FANS...
Page 81
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO REFRIGERANT CIRCUIT DIAGRAM SCHEMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE KÄLTEKREISLAUFDIAGRAMM SCHEMA DEL CIRCUITO REFRIGERANTE ESQUEMA DEL CIRCUITO FRIGORIFÍCO Deutsch English Français Tandem scroll compressors Compresseurs scroll en tandem Tandem-Scrollkompressoren Air cooled condenser Condenseur à air Verflüssigerbündel Filter drier Filtre déshydrateur...
Page 82
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA R32 L UNIT CONTROL CONTROL only for 150-170 single circuit SYSAQUA R32 H UNIT CONTROL CONTROL only for 150-170 single circuit only for 150-170 single circuit XII SYSAQUA R32...
Page 83
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO HYDRAULIC CIRCUIT DIAGRAM SCHEMA DU CIRCUIT HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER SCHALTPLAN SCHEMA CIRCUITALE IDRAULICO ESQUEMA CIRCULAR HIDRÁULICO Deutsch English Français COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN Plate heat exchanger Echangeur à plaques Plattenwärmeübertrager Pump Pompe Pumpe Draining valve Vanne de vidange Ablassventil...
Page 84
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA R32 50-170 WITHOUT PUMP Unit Installation INLET OUTLET SYSAQUA R32 50-170 SINGLE PUMP Unit Installation INLET OUTLET SYSAQUA R32 50-130 DOUBLE PUMP Unit Installation INLET OUTLET SYSAQUA R32 150-170 DOUBLE PUMP...
Page 85
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA R32 50-170 SINGLE PUMP + TANK Unit Installation INLET OUTLET SYSAQUA R32 50-130 DOUBLE PUMP + TANK Unit Installation INLET OUTLET SYSAQUA R32 150-170 DOUBLE PUMP + TANK Unit Installation...
Page 86
PERDITA DI CARICO SCAMBIATORE A PIASTRE PÉRDIDA DE CARGA INTERCAMBIADOR DE PLACAS SYSAQUA R32 85 - 100 - 115 - 130 SYSAQUA R32 70 - 75 SYSAQUA R32 50 - 60 SYSAQUA R32 150 - 170 Water flow PRESSURE LOSSES OF THE DESUPERHEATER PERTE DE CHARGE DÉSURCHAUFFEUR...
Page 87
HYDRAULIC PUMPS CURVES COURBES DES POMPES HYDRAULIQUES KURVEN VON HYDRAULIKPUMPEN CURVE DELLE POMPE IDRAULICHE CURVAS BOMBAS HIDRÁULICAS SYSAQUA R32 50 - 60 - STANDARD PRESSURE PUMP Water flow Water flow SYSAQUA R32 70 - 75 - STANDARD PRESSURE PUMP Water flow...
Page 88
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA R32 50 - 60 - HIGH PRESSURE PUMP Water flow Water flow SYSAQUA R32 70 - 75 - HIGH PRESSURE PUMP Water flow Water flow Water flow Water flow Water flow...
Page 89
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WIRING DIAGRAM SCHEMAS ELECTRIQUES STROMLAUFPLANS SCHEMA ELETRICO ESQUEMA ELECTRICO TAKE CARE! These wiring diagrams are correct at the time of publication. Manufacturing changes can lead to modifications. Always refer to the diagram supplied with the product. ATTENTION Ces schémas sont corrects au moment de la publication.
Page 146
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO START UP FORM / FICHE DE MISE EN SERVICE CUSTOMER INFORMATION: Order number: ..............Job name: ................. Contractor: ................Installation address: ............................... Contact: ................: ................... INSTALLER INFORMATION: Company: ................Address: ...................................
Page 147
APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO INSTALLATION MEASUREMENTS: Ambient temperature: ............Ambient humidity: ................................. ELECTRICAL MEASUREMENTS: Voltage L1-N: ..............Voltage L1-L2:: ............... Voltage L1-L3: ..............Voltage L2-L3:: ................................Never start the unit if the voltage unbalance is over 2 %.
Page 149
Dans un souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Photos non contractuelles. Systemair AC SAS Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE & : +33 (0)2 32 60 61 00 6 : +33 (0)2 32 32 55 13...