Page 1
Manuel du produit Guide d’utilisation 1158c Combo, 1158c DI Combo, 1158c XD Combo, et 1198c SI Combo...
Page 2
Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le domaine des détecteurs de poissons. Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird® a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles.
Page 3
Lisez bien le guide afin de comprendre toutes les capacités de votre modèle. À L’ATTENTION DE NOS CLIENTS INTERNATIONAUX : Les produits vendus aux États-Unis ne sont pas destinés à être utilisés sur le marché international. Les appareils internationaux Humminbird® offrent des fonctionnalités internationales; ils sont conçus conformément aux réglementations régionales et nationales en vigueur.
Table des matières Introduction du modèle 1100 Series Fonctionnement d’un sonar ........................1 Sonar à balayage latéral haute definition ..........3 (exclusif aux modèle 1198c SI Combo) Sonar à double faisceau [DualBeam PLUS] ........3 (exclusif aux modèles 1158c et 1198c SI) Down Imaging Sonar ......................4 (1158c DI seulement) Sonar Xtreme Depth...
Page 5
Table des matières SwitchFire..............................23 Arrêt sur image et curseur actif ........................23 Mise à jour instantanée de l’image ......................23 Couleurs du sonar et Affichage du fond....................24 Représentations à l'écran d'imagerie latérale (modèles d’imagerie latérale uniquement [1198c SI Combo]) Compréhension de l'imagerie latérale ......................28 Couverture et fréquences de l’imagerie latérale ..................29 Pour la meilleure performance ........................30 Interprétation sur l'eau ..........................31...
Page 6
Table des matières Affichage combiné Sonar/Down Imaging/Side Imaging ........74 (exclusif aux modèle 1198c SI) Orientation de la vue ..........................75 Visualisation de la cartographie Introduction à navigation Points de cheminement, routes et itinéraires....................78 Ouverture de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement ........80 Éléments de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement ........81 Sauvegarde, création et suppression d'un point de cheminement ............82 Naviguer vers un point de cheminement ou une position................83...
Page 7
Table des matières Vitesse de defilement ..........................109 La disposition quadruple (avec transducteur QuadraBeam PLUS (achat optionnel) ......................109 Affichage de faisceau latéral seulement) Verrouillage sur le fond ................109 (Affichage zoom du sonar seulement) Échelle du fond ......109 (affichage zoom du sonar seulement lorsque le verrouillage sur le fond est activé) Menu X-Press d'imagerie latérale (affichages d'imagerie latérale seulement [1198c SI]) Annuler navigation...
Page 8
Table des matières Suppression de l'itinéraire actuel ......................121 Sauvegarde de la route actuelle ..............121 (Seulement en mode Navigation) Remise à l’état initial XTE ................121 (Seulement pendant la navigation) Suppression d'une cible ................121 (Seulement si une cible est active) Suppression d'une grille ................121 (Seulement si une grille est active) Waypoint [Nom]...
Page 9
Table des matières Identification de poisson (Fish ID+) ......................136 Sensibilité de la fonction d'identification de poisson ................137 Fenêtre sonar en temps réel (RTS) ......................137 Couleurs du sonar ............................138 Affichage du fond ............................138 Largeur du zoom ..............138 (en mode d'affichage Zoom du sonar exclusivement) Sensibilité...
Page 10
Table des matières Distance min. entre les points d'itinéraire ..................150 (Avancé) Couleur de trace par profondeur......................150 Datum carte ..........................150 (Avancé) Indicateur Nord en haut ..........................150 Trait de projection du cap ........................151 Contour Vue 3D ............................151 Mode de Navigation en Continu......................151 Priorité...
Page 11
Table des matières Unités - Distance ................160 (exclusif aux modèles avec capteur de vitesse) Unités - Vitesse ................160 (exclusif aux modèles avec capteur de vitesse) Mode utilisateur............................160 Langue ..................161 (pour les modèles internationaux exclusivement) Mise à zéro du compteur journalier ..........161 (exclusif aux modèles avec capteur de vitesse) Valeurs par défaut ............................161...
Page 12
REMARQUE : Les fonctions citées dans la table des matières qui indiquent « exclusif aux modèles avec capteur de vitesse/température » pourraient nécessiter l'achat d'accessoires vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web humminbird.com pour commander ces accessoires enligne, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
• Humminbird® 1158c Combo : Système de pêche grand écran avec sonar à double faisceau DualBeam PLUS et tracés graphiques. Récepteur GPS inclus. • Humminbird® 1158c DI Combo : Système de pêche grand écran avec Sonar d'imagerie de fond, sonar 2D traditionnel et traçage graphique. Récepteur GPS inclus.
Page 14
En juxtaposant tous les retours sonar, un graphique facile à interpréter du fond, des poissons et de la structure apparaît à l'écran. Les pulsations sonores sont transmises à diverses fréquences, selon l'application. Les fréquences très élevées (455 kHz) sont utilisées pour obtenir une grande définition, mais leur effet est limité...
Sonar à balayage latéral haute définition 86° 86° 455kHz 455kHz (exclusif aux modèle 1198c SI Combo) Les échosondeurs 1198c SI Combo utilisent un sonar 20° 200kHz d'imagerie latérale pour effectuer un balayage à grande 60° couverture, quoique précis, comprenant un relevé 83kHz topographique détaillé...
Down Imaging Sonar (1158c DI seulement) Votre système de pêche 1158c DI utilise la technologie Down Imaging. Le transducteur Down Imaging analyse la 45° 800kHz mer à l’aide de faisceaux haute définition d’une grande 75° 455kHz précision. Les faisceaux couvrent une large surface d’un 16°...
REMARQUE : Communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle pour déterminer les transducteurs accessoires qui sont compatibles avec votre système de pêche Humminbird®, ou visitez notre site Web, humminbird.com. Sonar universel 2 (Compatible avec l'achat optionnel de moteurs de pêche à la traîne) Votre système de pêche de série 1100 est compatible avec le sonar universel 2, un transducteur intégré...
Fonctionnement du GPS et de la cartographie Votre système de pêche prend aussi en charge un GPS et un traceur graphique. Il utilise un récepteur GPS et un sonar pour déterminer votre emplacement, l'afficher sur une grille et vous fournir des renseignements subaquatiques détaillés.
à mesure que la configuration s’étoffe. Veuillez lire toutes les instructions relatives à la configuration choisie avant de commencer la procédure d'installation. Consultez le Humminbird® guide d’utilisation pour en savoir plus. La système de pêche offre de nombreuses configurations différentes.
Votre appareil comprend un connecteur Ethernet intégré qui vous permet de mettre deux appareils Humminbird® en réseau. Lorsque vous connectez les deux appareils entre eux au moyen du câble Ethernet Humminbird® acheté en option, les données sont partagées et des options de menu supplémentaires sont ajoutées au menu Système.
REMARQUE : Les accessoires requis pour activer les fonctionnalités WeatherSense et le récepteur météorologique AS WX 1 sont vendus séparément. Vous pouvez consulter notre site Web humminbird.com ou communiquer avec notre centre de ressources à la clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir d'autres détails.
Mettre l'appareil en marche Suivez les instructions ci-dessous pour démarrer la tête de commande Humminbird®. Écran titre du Série 1100 1. Appuyez sur la touche mise en marche/éclairage (POWER/LIGHT). 2. Lorsque l'écran Titre s'affiche, appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu des options de démarrage.
Quels sont les éléments de la tête de commande L'interface utilisateur du traceur graphique Série 1100 est facile à utiliser. La combinaison de touches, les différents modes d'affichage et les menus personnalisables en fonction de la situation vous permettent de contrôler ce que vous voyez sur l'écran couleur.
Touches de fonction L'interface utilisateur de la Série 1100 est constituée d'un ensemble de touches faciles à utiliser qui activent des écrans et des menus afin de vous fournir souplesse et contrôle sur votre expérience de pêche. Touche Mise en marche et éclairage La touche de mise en marche/éclairage (POWER/LIGHT) est utilisée pour activer et désactiver le système de pêche.
Touche Menu [MENU] La touche MENU permet d'accéder au système de menus (voir Le système de menus pour plus d'information). Menu des options de démarrage : Appuyez sur la touche MENU durant la séquence d'alimentation pour afficher le menu des options de démarrage. Menu X-Press : Appuyez une fois sur la touche MENU dans une vue d’écran pour accéder au menu X-Press et afficher les réglages de menu les plus fréquemment utilisés qui correspondent à...
Touches Affichage prédéfini Les touches Affichage prédéfini (VIEW PRESET) sont utilisées pour sauvegarder vos trois affichages préférés pour une récupération rapide. Plutôt que d'utiliser la touche Afficher (VIEW) pour parcourir tous les modes d'affichage afin de trouver celui qui vous intéresse, vous pouvez programmer les touches Affichage prédéfini (VIEW PRESET) pour afficher immédiatement un affichage spécifique (voir Affichages pour plus d'information).
Touche Marquer [MARK] Appuyez sur la touche Marquer (MARK) dans toute vue pour marquer la position d'un point de cheminement. La touche de fonction MARK est disponible si le récepteur GPS est connecté. • Curseur actif : Le point de cheminement sera marqué à l'emplacement du curseur. •...
REMARQUE : Les cartes mémoire SD doivent être achetées séparément. Pour plus d'information, visitez notre site Web humminbird.com ou communiquez avec notre centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468. Pour insérer une carte mémoire SD : 1.
Passez les informations suivantes en revue avant d'importer les données de navigation (points de cheminement, routes, itinéraires ou groupes) dans votre appareil Humminbird®. • Importer des données de navigation Humminbird® : Insérez une carte SD chargée dans la tête de commande et suivez les instructions affichées à l'écran pour importer les points de cheminement, les routes, les itinéraires et les groupes.
Page 30
USB peut être utilisé avec un ordinateur personnel pour afficher et organiser les données de navigation exportées. Pour acheter cet accessoire, visitez notre site Web humminbird.com ou communiquez avec notre centre de ressources à la clientèle au 1-800-633-1468. Fentes de cartes mémoire SD...
Configurez un compte en ligne sur humminbird.com pour recevoir les dernières actualités de Humminbird® et les mises à niveau des logiciels de votre système de pêche. Vous pouvez aussi télécharger HummindbirdPC à partir de votre compte pour gérer vos points de cheminements, routes et itinéraires à...
Représentations à l'écran sonar La tête de commande Série 1100 peut afficher tout un éventail de renseignements utiles au sujet de la zone Profondeur - Profondeur de l'eau. Il est possible de régler une alarme afin de vous avertir lorsque l'eau devient trop peu profonde.
Page 33
située sous le bateau et à proximité de celui-ci, notamment : Représentations à l'écran sonar...
Comprendre l’écran sonar Il s'avère important de comprendre ce qui est représenté à l'écran. L'écran N'affiche PAS une véritable représentation en trois dimensions de ce qui se trouve sous l'eau. Chaque bande de données verticale reçue par la tête de commande et reportée à l'écran représente ce qui a été détecté par le sonar à...
SwitchFire SwitchFire gère la présentation des retours sonar dans l’écran Vues Sonar. Les paramètres SwitchFire sont disponibles dans l'onglet du menu Sonar. Choisissez le mode Max pour que les informations maximum disponibles du sonar dans le faisceau du transducteur s'affichent de façon à révéler davantage d’arcs de poisson et un meilleur suivi de l’hameçon à...
Couleurs du sonar et Affichage du fond Couleurs du sonar : Palette d’origine À mesure que le bateau se déplace, l’appareil enregistre graphiquement les changements de profondeur à l’écran pour créer un Retour d’intensité ÉLEVÉE profil du fond. L’Affichage sonar affiche l’intensité des retours sonar de différentes couleurs.
Page 37
La fonction Identification de structure affiche les retours faibles en bleu et les retours intenses en rouge selon le réglage initial des couleurs du sonar. Si la Palette de couleurs du sonar est modifiée, la fonction Identification de structure affichera les retours intenses tels que spécifiés sur la palette. Reportez-vous à l’onglet du menu Sonar : Couleurs du sonar pour de plus amples informations.
Représentations à l'écran d'imagerie latérale La technologie d'imagerie latérale apporte de nombreuses fonctions faciles à reconnaître qui offrent une détermine l'intensité du retour sonar. Par exemple, les roches et le gravier fournissent des retours sonar plus transducteur reflètent mieux les signaux sonar que les pentes descendantes lui faisant dos. Vous reconnaîtrez correctement le profil et la structure du fond, notamment : Profondeur –...
(Modèles d'imagerie latérale uniquement [1198c SI Combo]) interprétation juste du profil et de la structure du fond. Pour l'imagerie latérale, la composition du fond clairs que la vase et le sable en raison de leur densité relative. Les pentes ascendantes faisant face au facilement de nombreuses fonctions à...
Compréhension de l'imagerie latérale Il est important de comprendre comment la technologie d'imagerie latérale produit l'affichage. Les images que vous voyez à l'écran sont produites à l'aide de la technologie sonar. Le transducteur spécial projette trois faisceaux distincts - un faisceau vers le bas et deux autres vers les côtés. Le faisceau vers le bas est dirigé...
L’avantage principal du sonar d’imagerie latérale pour les pêcheurs à la ligne est qu’il fournit un balayage général d’une grande zone. Le pêcheur a donc une meilleure compréhension de la topographie de la zone et de l'orientation de la structure, ce qui lui permet de pêcher de façon plus efficace. Les pêcheurs en eau salée obtiennent des détails précis sur les structures favorables pour la pêche comme les épaves, récifs, bosses et dénivellations, et peuvent également détecter des bancs de blanchaille en eau libre.
Pont submergé : chenal de ruisseau et pilotis de nouveau pont et le pont submergé : autre perspective de rechange pour des exemples. Rendez-vous à humminbird.com et à sideimaging.com pour un tutoriel de sonar d’imagerie latérale et d’autres renseignements. Représentations à l'écran d'imagerie latérale...
Interprétation sur l'eau Pont submergé, chenal de ruisseau et pilotis de nouveau pont Pilotis de nouveau pont Pont submergé Chenal de ruisseau Ravin submergé avec pièces de bois Pièces de bois submergées Ravin submergé Arbre submergé Dénivellation possible Représentations à l'écran d'imagerie latérale...
Page 44
Pont submergé : autre perspective Pont submergé Arbres debout et tombés et poissons d'appât Poissons d'appât Arbres debout et tombés Représentations à l'écran d'imagerie latérale...
Page 45
Piscine submergée Piscine Chaland submergé avec tas de billes Tas de billes Chaland submergé Représentations à l'écran d'imagerie latérale...
Représentations à l’écran Down Imaging Down Imaging utilise la technologie sonar unique pour fournir des renseignements sur la zone située données détaillées du sonar que vous voyez à l’écran. Down Imaging révèle une variété de caractéristiques éléments suivants : Retour de fond : utilise l’apparence du retour de fond pour déterminer la dureté...
(modèles combinés 1158c DI et 1198c SI Combo uniquement) directement sous votre embarcation. Ces faisceaux haute définition de très grande précision produisent les reconnaissables pour que vous puissiez interpréter la structure et le profil du fond et notamment les REMARQUE : Les entrées de cette liste portant la mention « avec capteur de température et de vitesse ou récepteur GPS »...
Compréhension de l’écran Down Imaging Les images que vous voyez à l’écran Down Imaging sont produites à l’aide de la technologie sonar. Chaque fois que l’appareil émet un signal sonore, une bande de données représentant les échos reçus par le transducteur est affichée à l’écran pour former les images que vous voyez.
Sensibilité Down Imaging Utilisez la Sensibilité vers le bas pour gérer la présentation des retours sonar à l’écran. Augmentez la sensibilité pour afficher des retours plus faibles susceptibles d’être intéressants, notamment lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde. Diminuez la sensibilité de l’imagerie pour supprimer de l’écran l’encombrement que l’on retrouve parfois dans l’eau boueuse ou trouble.
1158c XD : Affichage sonar 1198c SI : L’affichage combinant cartographie/imagerie latérale • Modes d'affichage disponibles : Les modes d'affichage de votre Humminbird® varient en fonction du modèle et du transducteur fixé à la tête de commande. Pour obtenir de plus amples renseignements, voir l'onglet de menu Affichages et les pages suivantes.
Page 51
Programmation de chaque touche Prédéfinie (PRESET) : Un autre moyen pour accéder à vos vues préférées rapidement est de les mettre en mémoire sur les touches d’affichage prédéfini. Plutôt que d'utiliser la touche Afficher (VIEW) pour parcourir tous les modes d'affichage afin de trouver celui qui vous intéresse, vous pouvez programmer les touches Affichage prédéfini pour afficher immédiatement un affichage spécifique.
Mode d'affichage Sonar L’affichage sonar fournit un tracé historique des retours de sonar. Les retours de sonar les plus récents sont affichés sur le côté droit de l’écran. Avec l'arrivée de nouvelles informations, les données historiques défilent vers la gauche de l’écran. •...
Page 53
Vue Sonar Limite supérieure de l'échelle de profondeur Structure Graphique de la Température Profondeur Lignes de profondeur Température Fenêtre sonar en temps réel (RTS) Vitesse Barre de couleurs du sonar Cap : la direction actuelle suivie par le bateau, mesurée en degrés à partir du Nord Limite inférieure de l'échelle de profondeur Tension REMARQUE : Si l'indicateur de profondeur clignote, cela signifie que l'appareil a des difficultés à...
Mode d'affichage Zoom du sonar L’affichage zoom du sonar offre une vue agrandie du fond et de la structure. Le mode d'affichage zoom du sonar permet de voir plus facilement les retours de sonar distincts qui sont normalement présentés près les uns des autres, comme ceux de poissons en suspension près du fond ou dans une structure.
Page 55
Vue Zoom Sonar Profondeur Limite supérieure de l'échelle de profondeur, vue Zoom Température Limite supérieure de l'échelle de profondeur, vue à pleine échelle Vitesse Boîte de prévisualisation du zoom Cap : la direction actuelle suivie par le bateau, mesurée en degrés à partir du Nord Vue à...
Mode d'affichage Sonar divisé Le mode d’affichage Sonar divisé affiche les retours sonar de chaque fréquence des faisceaux orientés vers le bas sur des côtés séparés de l’écran. Vous pouvez utiliser le Mode d’affichage Sonar divisé pour comparer les retours des faisceaux en les regardant côte à côte. •...
Affichage imagerie vers le bas (exclusif aux modèles 1158c DI et 1198c SI) Modèles Down Imaging (1158c DI) utilise les faisceaux haute définition de très grande précision pour produire les données détaillées du sonar que vous voyez sur l’écran. Modèles d'imagerie latérale (1198c SI) affichent la portion de faisceau orientée vers le bas des données des faisceaux imagerie latérale.
Page 58
Affichage imagerie vers le bas Profondeur Retour du fond Position du bateau : Latitude / Longitude Changements topographiques Vitesse Limite supérieure de l'échelle de profondeur Limite inférieure de l'échelle de profondeur Cap : la direction actuelle suivie par le bateau, mesurée en degrés à partir du Nord 10 11 Tension 10 12...
Page 59
Vue Imagerie vers le bas, avec curseur actif et zoom Boîte de info de curseur Profondeur Profondeur de curseur Position du bateau : Latitude / Longitude Profondeur au-dessous de curseur Vitesse Distance au curseur Cap : la direction actuelle suivie par le bateau, mesurée en degrés à...
Mode d'affichage Imagerie latérale (exclusif aux modèle 1198c SI) Le mode d'affichage Imagerie latérale montre une représentation ombrée du côté gauche et du côté droit du bateau alors qu’il se déplace au-dessus du fond. Voir Compréhension de l'imagerie latérale pour plus d’information sur l’interprétation de l’imagerie latérale.
Page 61
Vue Imagerie latérale (pendant la navigation) Profondeur Arbre submergé XTE: Erreur latérale de route. Distance entre le bateau et la route Arbres debout et tombés Vitesse : mesure du déplacement du bateau Gamme d’imagerie latérale Indicateur de profondeur d'eau Cap: la direction actuelle suivie par le bateau, mesurée en degrés à partir du Nord Retour du fond Relèvement du bateau en regard de la référence du nord vrai Icône de bateau orange (navigation)
Page 62
Vue Imagerie latérale avec curseur actif et zoom Boîte de info de curseur Profondeur Profondeur de curseur Température Profondeur au-dessous de curseur Vitesse Distance au curseur Cap : la direction actuelle suivie par le bateau, mesurée en degrés à partir du Nord Relèvement au curseur Tension Niveau de zoom...
Vue d'article et cliché (carte SD à acheter en option) L’option Vue d’article et cliché affiche les captures d’écran et les enregistrements qui sont sauvegardés sur la carte multimédia SD à acheter en option dans la tête de commande. Utilisez cet affichage pour examiner les détails des fichiers d’enregistrements (articles) et de clichés, lancez l’enregistrement et réglez les paramètres d’enregistrement.
Page 64
Captures d’écran Les captures d’écran sont les images que vous enregistrez sur l’écran. Une capture d’écran inclut des menus, des boîtes de dialogue, des avertissements et des messages actifs présents lors de la saisie du cliché. Les captures d’écran sauvegardées peuvent être visualisées sur l’écran Vue d'article et cliché ou sur affichage cartographique.
Page 65
SD (voir humminbird.com pour obtenir plus de détails). Notez qu’un fichier .DAT (ou.TXT) est créé pour toute capture d’écran .PNG. Ne supprimez pas les fichiers de données car ils sont nécessaires pour afficher les captures d’écran de la tête de commande.
Page 66
Enregistrement et Lecture La fonction Enregistrement enregistre les informations actives du sonar. Lors de la lecture de l’enregistrement, les affichages qui étaient actifs durant l’enregistrement sont disponibles en mode de lecture. La fonction Enregistrement et Lecture est disponible lorsqu’une carte multimédia SD à acheter en option est installée et que l’option Capture d’écran est active (voir l’onglet du menu Accessoires : Capture d’écran).
Page 67
Lecture d’un enregistrement : 1. Sur l’écran Vue d'article et de cliché, appuyez sur les flèches HAUT ou BAS pour faire défiler les fichiers enregistrés et mettre en surbrillance un enregistrement sauvegardé. 2. Appuyez sur la flèche DROITE. Enregistrement des informations de fichier Fichier mis en surbrillance Modifier les paramètres de lecture : 1.
Page 68
Remarques sur la lecture : • « Lecture » clignote périodiquement à l’écran pour indiquer que la tête de commande lit un enregistrement sauvegardé et non une vue « en temps réel ». • La navigation n’est pas influencée par la fonction Enregistrement sonar, mais toute navigation active est annulée, et les images miniatures et les icônes disparaissent en début et en fin de lecture.
Mode d'affichage Latéral (avec achat optionnel d'un transducteur QuadraBeam PLUS) Le mode d’affichage du faisceau latéral présente dans la même vue les données sonar des faisceaux à 455 kHz de gauche à droite, et celles du faisceau à 200 kHz orienté vers le fond. Cette vue est disponible si un accessoire de transducteur QuadraBeam PLUS offert en option est connecté...
Page 70
Disposition Par défaut : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. Les nouvelles données du tableau sur le faisceau orienté vers le bas défilent de droite à gauche. La partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite.
Page 71
Disposition classique : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. Les nouvelles données du tableau sur le faisceau orienté vers le bas défilent de droite à gauche. La partie inférieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant des faisceaux de 455 kHz orientés vers la gauche et la droite.
Page 72
Disposition oblique : Cette disposition montre les deux faisceaux latéraux de 455 kHz et le faisceau orienté vers le bas de 200 kHz sous forme de trois tableaux de données historiques. Cette disposition est représentée sous forme de trois tableaux obliques. Toute nouvelle information s’affiche à droite et défile vers la gauche.
Affichage aérien L’affichage aérien montre une vue en trois dimensions de l’itinéraire et du profil des terres, à partir d’un point de vue situé au-dessus et à l’arrière du bateau (point de vue). Si le bateau change de cap, le point de vue demeure dans la même position relativement au bateau, c’est-à-dire qu’il suit le changement.
Page 74
Vue en plongée (Navigation) Bearing : Direction vers le Waypoint de destination, Prochain point de cheminement mesurée en degrés à partir du Nord Profondeur Icône de bateau XTE (Erreur latérale de route) : Distance entre le bateau et la route Route Vitesse : mesure du déplacement du bateau sur une distance donnée;...
Affichage cartographique L’affichage cartographique montre la cartographie de la fonction Contour XD intégrée, UniMap intégrée, ou d'une carte multimédia SD (en option) pour la zone entourant votre position actuelle. La cartographie s’applique à n’importe quel mode d’affichage Cartographique ou Cartographique combiné standard qui affiche une carte.
Page 76
Vue Carte avec curseur montré avec les outils de cartographie Navionics en option Boîte de info de curseur Itinéraire Latitude et longitude du curseur Icône de bateau Distance : Distance au curseur Point de cheminement Bearing : Relèvement au curseur Trait de projection du cap Profondeur Curseur actif...
Affichages combinés (Combo) Les affichages combinés font apparaître deux modes d’affichage (ou plus) à l’écran à la fois. Vous pouvez ainsi utiliser les fonctions de l’une ou l’autre des vues d’écran, accéder au menu X-Press et modifier la taille d’affichage du volet gauche. Les affichages combinés disponibles sont décrits dans les pages suivantes. Affichages combinés (Combo) : Fonctions Les affichages combinés vous permettent d’observer et de gérer deux affichages à...
Vue combinée Sonar/Latérale (exclusif aux modèle 1198c SI) L’affichage Sonar/Side Imaging combiné montre, dans un écran divisé, les données sonar à gauche et l’imagerie latérale Side Imaging à droite. Sélectionnez une zone active pour régler la sensibilité, la portée du faisceau latéral, la vitesse de défilement à...
Mode d'affichage Cartographique/Aérien combiné Le mode d’affichage Cartographique/Aérien combiné montre, dans un écran divisé, une représentation cartographique à gauche et une représentation aérienne à droite. Pour de plus amples renseignements sur chacune des zones de ce mode d’affichage combiné, reportez-vous aux sections Mode d’affichage Cartographique et Mode d’affichage Aérien.
Mode d'affichage Cartographique et Cartographique combiné Le mode d'affichage Cartographique et Cartographique combiné montre deux versions du mode d'affichage cartographique dans un écran divisé afin de vous permettre de voir la position du bateau d'un côté pendant que vous effectuez un zoom ou une autre fonction de l'autre côté. Pour obtenir de plus amples renseignements, voir la section Mode d’affichage Cartographique.
Mode d'affichage Cartographique/Sonar combiné L’affichage Cartographique/Sonar combiné montre les informations de la carte et du sonar dans un écran divisé, avec l’affichage Sonar à gauche et l’affichage Cartographique à droite. Pour de plus amples renseignements sur chacune des zones de ce mode d’affichage combiné, reportez-vous aux sections Mode d’affichage Cartographique et Mode d’affichage Sonar.
Mode d'affichage Cartographique et Latéral combiné (exclusif aux modèle 1198c SI) L’affichage Cartographique/Side Imaging combiné montre, dans un écran divisé, les informations cartographiques à droite et l’imagerie latérale à gauche. Pour de plus amples renseignements sur chacune des zones de ce mode d’affichage combiné, reportez-vous aux sections Mode d’affichage Cartographique et Mode d’affichage d’imagerie latérale Side Imaging.
Affichage combiné Down Imaging/Side Imaging (exclusif aux modèle 1198c SI) L’affichage Down Imaging/Side Imaging combiné montre les informations du balayage en profondeur et de l’imagerie latérale dans un écran divisé, l’affichage Down Imaging à gauche et l’affichage Side Imaging à droite. Pour de plus amples renseignements sur chacune des zones de ce mode d’affichage combiné, reportez-vous aux sections Mode d’affichage Down Imaging et Mode d’affichage Side Imaging.
Affichage combiné Chart/Down Imaging (exclusif aux modèles 1158c DI et 1198c SI) Le mode d’affichage combiné cartographique Down Imaging affiche les informations cartographique et Down Imaging dans un écran divisé, où l’affichage Down Imaging figure à gauche et l’affichage cartographique à droite. Pour plus de renseignements sur chaque volet de cet affichage combiné, reportez- vous aux affichages cartographique et Down Imaging.
Affichage combiné Sonar/Down Imaging (exclusif aux modèles 1158c DI et 1198c SI) L’affichage combiné Sonar/Down Imaging affiche les informations traditionnelles de sonar à gauche, et les informations sonar de l’imagerie vers le bas Down Imaging à droite. Pour de plus amples renseignements sur chacune des zones de ce mode d’affichage combiné, reportez-vous aux sections Mode d’affichage Down Imaging et Mode d’affichage Sonar.
Affichage combiné Sonar/Down Imaging/Side Imaging (exclusif aux modèle 1198c SI) L’affichage combiné Sonar/Down Imaging/Side Imaging affiche les informations traditionnelles de sonar et d’imagerie vers le bas Down Imaging à gauche de l’écran, et les informations de l’imagerie latérale Side Imaging à droite. Si vous utilisez le curseur actif sur la partie gauche de l’écran, un curseur apparaît dans les vues Sonar et Down Imaging.
Orientation de la vue Les modes d'affichage cartographique et cartographique combiné vous permettent de choisir l’orientation de la vue (voir l’onglet du menu de Navigation: Orientation cartographique). Dans les deux modes d’orientation, l’affichage défile automatiquement de façon à ce que le bateau reste toujours centré dans l’écran.
Visualisation de la cartographie Dans les modes d'affichage Cartographique et Cartographique Combiné, il existe plusieurs fonctions liées à la cartographie que vous pouvez accéder à l'aide de différentes touches. Panoramique : Utilisez la commande de curseur à quatre directions pour déplacer la carte dans la direction indiquée par la touche du curseur.
Page 89
Icônes de capture d’écran et enregistrement : Lorsqu’un point de cheminement est créé tandis que la capture d’écran et enregistrement est active, le point de cheminement apparaît comme icône d’instantané ou icône d’enregistrement dans les affichages cartographiques. Consultez Affichages : vue d’article’ et cliché pour plus d'information.
à partir de zéro. Vous pouvez éditer vos données de navigation et les organiser. Cette section vous aidera à commencer. Voir votre Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour plus de détails. Points de cheminement, routes et itinéraires Points de cheminement, routes et itinéraires...
Page 91
Les routes relient deux points de cheminement ou plus afin de créer un chemin de navigation et servent à planifier un voyage. Vous pouvez relier différents points de cheminement en utilisant la touche Aller à (GOTO). Votre système de pêche sauvegarder jusqu'à 45 routes pouvant contenir chacune 50 points de cheminement.
La boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement vous permet d'organiser vos points de cheminement, routes et itinéraires sur votre tête de commande Humminbird®. Ouverture de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement 1.
Éléments de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement Utilisez la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement pour gérer vos points de cheminement, routes et itinéraires. Utilisez la touche curseur à 4 directions pour sélectionner un point de cheminement, une route, un itinéraire, un groupe ou une option du menu.
Sous-menu : Après avoir sélectionné un élément, appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher le sous-menu. Fenêtre de prévisualisation : Lorsque vous faites défiler la page, les informations de l'élément sélectionné s'affichent sur le côté droit de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement.
REMARQUE : Lorsque vous sauvegardez un point de cheminement selon une de ces méthodes, un nom de point de cheminement numérique est assigné automatiquement. Vous pourrez modifier l'information de ce point de cheminement plus tard pour lui donner un autre nom et sélectionner une icône qui le représentera (voir Édition de vos points de cheminement, routes, itinéraires et groupes).
Ajouter un point de cheminement cible ou une grille de pêche à la traîne L’option cheminement cible montre une cible constituée de cercles concentriques représentant les différentes plages de distances à partir du point de cheminement choisi. La grille de pêche à la traîne montre plusieurs plages de distance sous forme de grille à...
Page 97
Vue Carte avec cible Profondeur Cible de Waypoint Température Waypoint en mode de désencombrement Vitesse Trait de projection du cap Cap : la direction actuelle suivie par le bateau, mesurée en degrés à partir du Nord Icône de bateau VLT: Tension Échelle de la carte Cartographie Introduction à...
Page 98
Vue carte avec grille Profondeur Grille de pêche à la traîne d'un Waypoint Température Waypoint pour la grille Vitesse Trait de projection du cap Cap : la direction actuelle suivie par le bateau, mesurée en degrés à partir du Nord Icône de bateau VLT: Tension Échelle de la carte...
Routes Sauvegarder la route actuelle : En naviguant, la route actuelle peut être sauvegardée. À partir du menu X-Press de navigation, choisissez Sauvegarder la route actuelle et appuyez sur la touche curseur de DROITE. La navigation se poursuivra. Création d’une nouvelle route : Ouvrez la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement. Sélectionnez Options >...
Page 100
Édition de l’ordre des points de cheminement d’une route : Ouvrez la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement. Sélectionnez une route et appuyez sur la touche curseur de DROITE pour afficher le sous-menu Routes. Sélectionnez Ouvrir, puis choisissez une des options suivantes : •...
Itinéraires Sauvegarder l’itinéraire actuel : À partir du menu X-Press de navigation, choisissez Sauvegarder l'itinéraire actuel et appuyez sur la touche curseur de DROITE. L'itinéraire restera affiché, mais passera du noir au gris. Pour retirer entièrement l'itinéraire de l'écran, reportez-vous à Masquage ou affichage d’un itinéraire sauvegardé...
Navigation X-Press. REMARQUE : Voir le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour plus d’informations sur les groupes et les autres fonctions utiles de la boîte de dialogue de la gestion des points de cheminement.
Page 103
REMARQUE : InterLink est un accessoire vendu séparément. Communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle pour obtenir des renseignements complémentaires ou visitez notre site Web humminbird.com. REMARQUE : Les réglages possibles varient selon le type de l'élément que vous êtes en train de modifier.
Navigation Homme à la mer (MOB) Dès que vous savez que vous avez un homme à la mer, vous devez activer la Navigation Homme à la mer pour maximiser les chances de sauvetage. La navigation Homme à la mer vous permet de créer un point de cheminement Homme à...
Page 105
Navigation Homme à la mer Profondeur Position où l'Homme à la mer a été activée XTE (Erreur latérale de route) : Distance entre le bateau et la route Temps écoulé depuis l'activation de la fonction Homme à la mer Vitesse Waypoint Homme à...
Le système de menus Le système de menus est divisé en modules faciles à utiliser comme suit : • Menu des options de démarrage : Appuyez sur la touche MENU durant la séquence d'alimentation pour afficher le menu des options de démarrage. À partir du menu des options de démarrage, vous pouvez choisir les modes suivants du système de pêche : Normal, Simulateur, et État du système.
Menu des options de démarrage Appuyez sur la touche MENU durant la séquence de démarrage pour afficher le menu des options de démarrage, et sélectionnez l’un des modes décrits dans les pages suivantes. Reportez-vous à Mettre l'appareil en marche pour plus d'information. Menu Options de démarrage Opération normale Utilisez normale pour une opération sur l'eau avec un transducteur branché.
Simulateur Utilisez le simulateur pour savoir comment utiliser votre système de pêche avant d'aller sur l'eau avec votre bateau. Le simulateur est un outil très puissant qui simule le fonctionnement sur l'eau en actualisant l'écran en mode aléatoire. Simulateur Nous vous recommandons de consulter ce guide en utilisant le simulateur puisque tous les menus fonctionnent et modifient l'écran de la même façon qu'en mode normal d'utilisation.
État du système Utilisez l’état du système pour afficher les connexions et lancer un autotest de l'appareil. Après avoir choisi État du système dans le menu Options de démarrage, appuyez sur la touche Afficher (VIEW) pour afficher les options suivantes : •...
Le test d'accessoire énumère les accessoires branchés au système. Écran du test des accessoires REMARQUE : La vitesse de l'accessoire sera détectée seulement si la roue à aubes a été déplacée depuis le démarrage du système de pêche. Menu des options de démarrage...
L'affichage Diagnostic GPS montre une carte du ciel et les données numériques tirées du récepteur GPS. La carte du ciel montre l’emplacement de chaque satellite visible, le numéro du satellite, ainsi qu’une barre d’intensité du signal. Une barre gris foncé indique que le satellite est utilisé pour déterminer votre position actuelle.
Menu X-Press Le menu X-Press offre un raccourci pour les réglages utilisés le plus souvent. Les options du menu X-Press correspondent à l'affichage actuel. Par exemple, si vous êtes dans un mode d'affichage sonar et si vous appuyez sur la touche MENU une fois, le menu X-Press sonar s'affiche.
Menu principal Le menu principal fournit l’ensemble standard d'options de menu, incluant les réglages qui sont moins souvent modifiés. Le menu principal est organisé selon les onglets suivants pour vous aider à trouver rapidement un élément précis : Alarmes, Sonar, Navigation, Cartographie, Configuration, Affichages, et Accessoires.
Conseils rapides pour le menu principal • À partir de toute option du menu, dans un onglet du menu, appuyez sur la touche Quitter (EXIT) pour passer directement à la partie supérieure de l'onglet. • Si vous êtes au bas de l'onglet du menu, appuyez sur la touche vers le BAS pour passer directement à...
Plusieurs réglages du menu sont ajoutés au menu principal lorsque le mode utilisateur est modifié à avancé. Le mode avancé est le réglage par défaut lorsque vous mettez le système de pêche de Humminbird® en marche pour la première fois. Pour changer le réglage du mode utilisateur : 1.
Page 116
1198c SI Onglet Configuration du menu principal ; Mode utilisateur Normal 1198c SI Onglet Configuration du menu principal ; Mode utilisateur Avancé Conseils rapides...
Reportez-vous à l’onglet du menu Sonar : Transducteur connecté. REMARQUE : Les options du menu varient selon le modèle Humminbird®. Reportez-vous aux sections suivantes pour l'intégralité des options du menu. Menu X-Press du sonar (avec les transducteurs facultatifs)
Annuler navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. La fonction Annuler navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu est présente seulement lorsque vous naviguez en suivant une route. Cette procédure ne permet pas d'éliminer une route sauvegardée au préalable.
Sensibilité Paramètres : Basse = 1, Haute = 20; Défaut = 10 La sensibilité contrôle les détails présentés à l'écran et règle la sensibilité de toutes les fréquences du sonar. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité...
Les réglages accessibles de la limite supérieure de l’échelle de profondeur sont déterminés comme suit par votre modèle Humminbird® : • 1158c : de 0 à 1 490 pieds, de 0 à 497 mètres (modèles internationaux seulement); Défaut = 0 •...
Vitesse de défilement Paramètres : 1 à 10, où 1 = lent, 10 = la plus grande vitesse; Défaut = 5 La vitesse de défilement cartographique détermine la vitesse à laquelle les données sonar se déplacent à l'écran et, donc le niveau de détails affiché. Une vitesse plus grande montre plus d’information, et c’est ce que préfèrent la plupart des pêcheurs à...
Menu X-Press d'imagerie latérale (affichages d'imagerie latérale seulement [1198c SI]) Le menu X-Press d'imagerie latérale fournit un raccourci vers vos réglages utilisés le plus souvent. Appuyez une fois sur la touche MENU à partir d’un des écrans d'affichages d'imagerie latérale pour accéder au menu X-Press d'imagerie latérale. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode utilisateur à...
Annuler navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. La fonction Annuler navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu est présente seulement lorsque vous naviguez en suivant une route. Cette procédure ne permet pas d'éliminer une route sauvegardée au préalable.
Diminuez la sensibilité SI pour supprimer de l’écran l’encombrement que l’on retrouve parfois dans l’eau boueuse ou trouble. Si la sensibilité choisie pour le faisceau d'imagerie latérale est trop basse, l'écran risque de ne pas afficher un grand nombre de retours sonar qui pourraient être des poissons. Amélioration de l'imagerie latérale Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE L'option d'amélioration de l'imagerie latérale vous permet d'ajuster votre affichage d'imagerie latérale...
Portée d'imagerie latérale Paramètres : Auto, 6 pi à 360 pi ou de 2 m à 120 m [modèles internationaux seulement], Défaut = 150 pieds ou 50 mètres La portée d'imagerie latérale établit la portée la plus profonde qui figurera dans les affichages d'imagerie latérale.
Menu principal : Mode utilisateur pour obtenir de plus amples détails. REMARQUE : Les options du menu varient selon le modèle Humminbird®. Reportez-vous aux sections suivantes pour l'intégralité des options du menu. Menu Imagerie vers le bas X-Press Menu Imagerie vers le bas X-Press...
Annuler navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. La fonction Annuler navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu est présente seulement lorsque vous naviguez en suivant une route. Cette procédure ne permet pas d'éliminer une route sauvegardée au préalable.
Amélioration DI Paramètres : variés, voir ci-dessous. La fonction Amélioration DI vous permet de régler l’affichage de Down Imaging pour les catégories suivantes : sensibilité, contraste et précision. Que vous cherchiez les données de Down Imaging pour les poissons ou certains profils de fond, les réglages les plus efficaces varient selon la situation.
Limite inférieure de l'échelle de profondeur Paramètres : Auto à 1 500 pieds, Auto à 500 mètres [modèles internationaux seulement]; Défaut = Auto La limite inférieure de l'échelle de profondeur règle la valeur de l'échelle la plus profonde qui sera affichée par l'appareil.
Droite pour voir le menu X-Press de navigation dans un affichage combiné comprenant une zone sonar. Voir Introduction à la navigation et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour de plus amples informations. Menu X-Press de navigation...
Annulation de la navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. L'annulation de la navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu ne s'affiche que lorsque vous naviguez en suivant une route. Cette procédure ne permet pas d'éliminer une route sauvegardée au préalable.
éditer le point de cheminement sélectionné. Voir Introduction à la navigation et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour de plus amples informations. La fonction Suppression vous permet de supprimer le point de cheminement.
REMARQUE : Pour enregistrer les données de la profondeur de l'itinéraire actuel, il est important d'enregistrer l'itinéraire et de modifier également le nom avant de mettre hors tension la tête de commande. Suppression de l'itinéraire actuel Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées.
éditer le point de cheminement sélectionné. Voir Introduction à la navigation et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour de plus amples informations. La fonction Suppression vous permet de supprimer le point de cheminement.
Menu X-Press de capture d’écran et enregistrement (Vue d’article et cliché seulement) Le menu X-Press de capture d’écran et enregistrement offre l’accès aux fonctions d’enregistrement sonar et gestion d’images. Appuyez une fois sur la touche MENU dans Vue d’article et cliché pour accéder au menu X-Press de capture d’écran et enregistrement.
Annulation de la navigation (Seulement en mode Navigation) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. L'annulation de la navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu ne s'affiche que lorsque vous naviguez en suivant une route. Cette procédure ne permet pas d'éliminer une route sauvegardée au préalable.
Supprimer article (carte SD à acheter en option, Vue d’article et cliché seulement) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les instructions affichées. Supprimer article vous permet de supprimer un seul enregistrement sonar. Cette option de menu n’est disponible que si une carte multimédia SD à...
Playback Speed Icons: Record Slow Play Rewind, Reverse Normal Play Rewind2 Fast Forward Slow Play Reverse Fast Forward2 Pause Stop REMARQUE : Vous pouvez aussi changer la vitesse de lecture de capture d’écran et enregistrement en utilisant les flèches vers la gauche et vers la droite mais vous ne pouvez pas passer directement au début ou à la fin d’un enregistrement avec ces touches.
Onglet Alarmes du menu principal À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour accéder au menu principal. L'onglet Alarmes est sélectionné par défaut. REMARQUE : Lorsqu'une alarme se déclenche, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour la couper.
Volume d'alarme Paramètres : Désactivé, 1 à 10, Défaut = 5 Volume d'alarme vous permet d'ajuster le volume des alarmes. Alarme de profondeur Paramètres : Désactivé, 1 à 100 pieds ou 0,5 à 30 mètres [modèles internationaux seulement]; Défaut = Désactivé L'alarme de profondeur se fait entendre lorsque la profondeur devient égale à...
Alarme température aux. (seulement avec capteur de température et de vitesse) Paramètres : Désactivé, de 32 °F à 120 °F, de 0 °C à 50 °C; Défaut = Désactivé L'alarme température aux. se déclenche lorsque la température de l'eau détectée par le système atteint le niveau réglé, soit en degrés Fahrenheit ou Celsius (exclusivement pour les modèles internationaux).
Alarme arrivée Paramètres : Désactivé, 25 à 3 000 pieds, 10 à 1 000 mètres [modèles internationaux seulement]; Défaut = 150 pieds, 50 mètres L'alarme d'arrivée se fait entendre lorsque le bateau dépasse la distance du point de cheminement désiré ou est entré...
Réglage de la minuterie Paramètres : Appuyez sur la touche curseur de DROITE pour ouvrir la boîte de dialogue. La fonction Réglage de la minuterie vous permet d’afficher une boîte de dialogue pour la création des réglages de la minuterie. Vous pouvez également démarrer le décompte à partir de cette boîte de dialogue. Quand la minuterie est lancée, le minuteur fonctionne pendant la durée de temps indiquée dans la boîte de dialogue.
Reportez-vous au menu principal, au mode utilisateur pour les détails. REMARQUE : Les options du menu varient selon le modèle Humminbird®. Reportez-vous aux sections suivantes pour l'intégralité des options du menu. REMARQUE : La transducteur connecté a également une incidence sur les options de menu (voir l’onglet du menu Sonar : Transducteur...
Sélection de faisceau Paramètres : variés, voir ci-dessous. La fonction Sélection de faisceau permet de régler les retours de sonar du transducteur DualBeam PLUS qui s’afficheront à l’écran. Les modèles DualBeam PLUS (1158c) et les modèles Side Imaging (1198c SI) vous permettent de choisir 200/83 kHz, 200 kHz ou 83 kHz (Défaut= 200/83 kHz).
• Lorsque cette fonction est réglée à 200 kHz, seulement les retours d'un faisceau étroit de 200 kHz sont présentés dans l'affichage Sonar et l'affichage Zoom du sonar. Le mode d'affichage Sonar divisé continue d'afficher les retours sonar de chaque faisceau dans sa fenêtre respective. La fenêtre sonar en temps réel montre les retours du faisceau étroit de 200 kHz.
Interférence de surface Paramètres : Faible = 1 à Élevé = 10; Défaut = 5 L’interférence de surface permet de régler le filtre qui élimine les interférences de surface causées par les algues et l’aération. Plus la valeur est faible, moins l’interférence de surface est affichée. Sensibilité...
Identification de poisson (Fish ID+) Paramètres : Activé, Désactivé; Défaut = Désactivé L’alarme d'identification du poisson + (Fish ID+) utilise des algorithmes de traitement avancés du signal afin d'interpréter les retours sonar et d'afficher un symbole de poisson lorsque des conditions très ciblées sont remplies.
Sensibilité de la fonction d'identification de poisson Paramètres : Basse = 1, Haute = 10; Défaut = 5 La fonction Sensibilité de l'identification de poisson permet de régler le seuil des algorithmes de détection de la fonction Identification de poisson Fish ID+. Le choix d'un seuil plus élevé permet aux retours plus faibles d'être affichés comme des poissons.
Couleurs du sonar Paramètres : Gris, Vert, Inverse, Palette originale, Palette 1, Palette 2, Palette 3; Défaut = Originale Les couleurs du sonar vous permettent de sélectionner la palette de couleurs destinée à l'affichage. La palette choisie sera appliquée aux modes d'affichages du Sonar. •...
à QuadraBeam (voir l'onglet Sonar du menu : Transducteur connecté) et que le mode utilisateur est réglé sur Avancé (Voir l'onglet Réglages du menu : Mode utilisateur). REMARQUE : Vous pouvez visiter notre site Web humminbird.com pour commander ces accessoires en ligne, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
Lignes de profondeur Lignes de plage SI (Avancé, exclusive au mode d’affichage imagerie latérale [1198c SI]) Paramètres : Actif, Inactif, Défaut = Inactif Les lignes de plage SI divisent chaque portée du faisceau latéral en quatre sections égales à l’écran. Elles peuvent être utilisées pour interpréter l’emplacement des objets sur l’écran.
Lignes de portée du faisceau d’imagerie latérale (et mode Contour activé) Lignes de plage SI Filtrage du bruit (Avancé) Paramètres : Désactivé, Faible, Moyen, Élevé 1, Élevé 2, Élevé 3; Défaut = Faible L’option Filtrage du bruit permet de réduire les interférences à l'écran provenant de sources comme le moteur du bateau, la turbulence ou autres dispositifs de sonar.
Down Imaging. REMARQUE : Communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle pour déterminer les transducteurs accessoires qui sont compatibles avec votre système de pêche Humminbird®, ou visitez notre site Web, humminbird.com. REMARQUE : Lorsque la source de profondeur numérique est définie sur Élément 2D, le paramètre DI sera supprimé...
QuadraBeam PLUS, Double faisceau, Dual 50/200, et Universal Sonar 2 doivent être achetés séparément. REMARQUE : Pour acheter des transducteurs, visitez notre site Web humminbird.com ou communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
Impulsions DI Les faisceaux Down Imaging 45° 800kHz 75° 455kHz 16° faisceaux 455kHz 2D sonar 25° 200kHz 75 Degree Total Coverage REMARQUE : Voir Fonctionnement du sonar : Down Imaging Sonar pour plus amples informations. Barre de couleurs Paramètres : Activée, Désactivée, Défaut = Activée La fonction Barre de couleurs permet d'afficher ou de masquer la barre de couleurs affichée en mode d'affichage plein écran du sonar.
à avancé ou normal. Reportez-vous au menu principal, au mode d'utilisateur pour obtenir de l’information détaillée. REMARQUE : Les options du menu varient selon le modèle Humminbird®. Reportez-vous aux sections suivantes pour l'intégralité des options du menu. Onglet du menu de navigation (Avancé)
Vos données de navigation peuvent être sauvegardées dans des groupes, triées, copiées et exportées vers HumminbirdPC. Introduction à la navigation Voir et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour de plus amples informations. Onglet du menu de navigation...
établir la catégorie de symbole du point de cheminement et le symbole de tous les nouveaux points de cheminement. Voir Introduction à la navigation : Édition de vos points de cheminement, routes, itinéraires et groupes et le Guide de la gestion des points de cheminement Humminbird® pour de plus amples détails.
Orientation cartographique Paramètres : Nord en haut, Cap suivi, cap suivi; Défaut = Nord en haut La fonction Orientation cartographique permet de définir si les modes d'affichage des cartes doivent paraître selon une orientation Nord en haut, Cap suivi, ou selon le cap suivi. Le réglage de la fonction Orientation cartographique ne s'applique pas à...
Affichage cartographique avec drapeaux des points de cheminement activés Drapeaux des points de cheminement Curseur (les plus proches du curseur) Désencombrement du point de cheminement (Avancé) Paramètres : Activé, Désactivé; Défaut = Activé Le Désencombrement du point de cheminement vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de désencombrement.
Distance min. entre les points d'itinéraire (Avancé) Paramètres : 1 à 300 pieds ou 1 à 100 mètres [modèles internationaux seulement]; Défaut = 16 pieds, 5 mètres L’option Distance min. entre les points d'itinéraire vous permet de régler une distance minimale de parcours avant qu'un point d'itinéraire ne soit ajouté...
Trait de projection du cap Paramètres : Masqué, Standard, Vecteur unique, COG/SOG ; Par défaut = Standard La fonction Trait de projection du cap affiche une pointe de flèche ou un trait sortant de la proue du bateau, soit une projection de la direction du bateau s’il continue en suivant le cap actuel. Vous pouvez choisir le style de représentation du trait de projection du cap : •...
Onglet Cartographie du menu principal Appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder au menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Cartographie. REMARQUE : Les options du menu peuvent être élargies ou simplifiées en réglant le mode d'utilisateur à...
(voir Fentes de cartes mémoire SD : Ajouter des cartes à votre système de pêche). REMARQUE : Les cartes SD doivent être achetées séparément. Pour plus d'information, visitez notre site Web humminbird.com ou communiquez avec notre centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468. Définir l'emplacement de le simulation (Avancé) Paramètres : Appuyez sur la touche curseur DROITE et suivez les...
L’option Réglage de compensation de carte s'applique à toutes les cartes et non pas seulement à la carte à corriger. Vous devriez supprimer l’option Réglage de compensation de carte si vous utilisez une autre carte. REMARQUE : Le curseur doit être actif pour que cette procédure fonctionne. Si le curseur n’était pas actif au début de cette procédure, un message d'erreur s'affiche.
Frontières de carte montrées avec la cartographie Navionics avec couches personnalisées disponible en option Bordures de la Carte Dangers isolés – Rampe de lancement de bateau Pont Côtes Zone de mouillage Routes recommandées Zones Restreintes Lignes de séchage Aides à la navigation Bordures de la carte Paramètres : Masqué, MMC/SD seulement, Toutes visibles;...
REMARQUE : Le réglage de la fonction Zoom auto ne s’applique pas à l’affichage aérien. Échelle auto (Avancé) Paramètres : Actif, inactif; Par défaut = Inactif Lorsqu’elle est activée, la fonction Échelle auto règle l’échelle de la carte sur sa limite inférieure de manière à...
Couleur de profondeur d’ombrage (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Paramètres : Inactif, 1 - 10; Défaut = Inactif Couleur de profondeur d’ombrage définit l’ombrage de la profondeur dans l’affichage cartographique sur Off (Désactivé) ou Shaded (Ombragé). Surbrillance Fonds (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Paramètres : Désactivé, 1 à...
Par exemple, si votre bateau a un tirant d’eau de 3 pieds, réglez l’option Sélection Bas-fonds à 3 pieds, et l’appareil tracera une bande rouge entre 0 et 3 pieds. Utilisez ce réglage avec l’option Compensation Niveau d'eau. Lake Liste (exclusif aux cartes LakeMaster, vendues séparément) Paramètres : Appuyez sur la touche de curseur DROITE pour activer cette option.
Onglet Réglages du menu À partir de tout affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Réglages. REMARQUE : Les options du menu varient selon les accessoires branchés à...
Volume sonore Paramètres : Sourdine, 1 - 10; Défaut = 5 Volume de son vous permet de contrôler le volume de tous les sons émis par la tête de commande (sauf le volume des alarmes, contrôlées par le Volume d'alarme). Unités - Profondeur Paramètres : modèles nationaux : Pieds, Brasses;...
Les fichiers de données doivent également être sauvegardés sur votre ordinateur avant de rétablir les paramètres par défaut de l'appareil ou de mettre à jour son logiciel. Consultez votre compte Humminbird® en ligne sur humminbird.com ainsi que le Guide de gestion des points de cheminement.
Sélection Relevés (Avancé, Mode de non-navigation) Cette fonction définit les indicateurs particuliers sur toutes les fenêtres qui peuvent afficher des indicateurs. Cette fonction permet de sélectionner quelles informations sont affichées dans un nombre variable de relevés de position fixes disposés en bas de l'écran. Pour laisser la fenêtre de données vierge, sélectionnez Désactiver (Off).
Page 175
5 indicateurs sélectionnables (non-navigation seulement) Temp. aux. Température actuelle obtenue par la sonde de température achetée en option (accessoire Sonde thermique ou Température/vitesse). Route La route est la direction actuelle suivie par le bateau, mesurée en degrés à partir du Nord (par ex., 321°, le nord étant à...
Vue Sonar par défaut Vue Sonar personnalisé Indicateurs Indicateurs Indicateur numériques numériques désactivé REMARQUE : Lorsque l’indicateur sous la colonne d’eau est désactivé (conformément aux illustrations), la fenêtre Sonar se développe pour remplir l’écran. Sélection Nav Relevés (Avancé, Mode de navigation) L’option Sélection Nav Relevés définit les indicateurs numériques particuliers qui seront utilisés pendant la navigation.
Page 177
Chaque position d’indicateur peut être vide ou contenir l'un des éléments du tableau suivant : 5 indicateurs sélectionnables, mode Navigation Relèvement Le relèvement [cap] est la direction vers un Waypoint de destination, mesurée en degrés à partir du Nord (par ex., 321°, où...
Compensation fond (Avancé) Paramètres : -10,0 pi à +10,0 pi ou de -3,0 m à 3,0 m [pour les modèles internationaux exclusivement]; Défaut = 0 ou désactivée La fonction Compensation fond permet d'obtenir une lecture de profondeur soit à partir de la surface, soit à...
Format position (Avancé) Paramètres : dd.ddddd°, dd°mm.mmm’, ou dd°mm’ss"; Défaut = dd°mm.mmm’ La fonction Format position permet de sélectionner le format de l'affichage de la latitude et de la longitude. Format de l'heure (Avancé; modèles internationaux seulement) Paramètres : 12 heures, 24 heures; Défaut = 12 heures L’option Format de l'heure modifie le format de l'heure utilisé...
Entrée NMEA 0183 (Avancé) Paramètres : Activée, Désactivée; Défaut = Désactivée L’option Sortie NMEA permet d'activer ou de désactiver la sortie NMEA*. Vous devez activer l’option Sortie NMEA si vous connectez les fils de la sortie NMEA du câble du récepteur GPS à un autre appareil compatible NMEA, tel un pilote automatique.
Onglet de menu Affichages À partir de tout affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche curseur de DROITE jusqu’à ce que vous arriviez à l’onglet Affichages. Cet onglet de menu vous permet de régler les affichages disponibles de façon à...
REMARQUE : Les accessoires nécessaires pour activer les fonctionnalités WeatherSense, AIS, et XM WX Weather sont vendus séparément. Veuillez visiter notre site Web humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
Utilisation de la fonction Capture d'écran (exclusif aux cartes SD, vendues séparément) Paramètres : Activée, Désactivée; Défaut = Désactivée La fonction Capture d'écran permet d'activer la fonction permettant de saisir un instantané de l'image présentée à l'écran. Lorsque la fonction de capture d'écran est activée, le fait d'appuyer sur la touche Marquer (MARK) sauvegarde une copie de l'écran sur une carte SD (vendue séparément) insérée dans l'appareil.
Page 184
Les informations s’affichent en mode d’affichage cartographique à mesure que le système reçoit les informations sur la cible. Dans l’affichage aérien, seule la position de la cible s’affiche. • Les icônes de bateaux permettent d’identifier le type de cible. • Les icônes d’alarme au vaisseau et d’alerte rouge identifient un bateau ayant outrepassé le réglage CPA (Point le plus rapproché).
Page 185
Sous-menu AIS : Le sous-menu AIS permet d’identifier les cibles, de recevoir les alertes lorsque les cibles sont à une portée définie, et d’afficher les cibles sur les affichages cartographiques. Dans l’affichage aérien, seule la position est affichée. Pour modifier les réglages du sous-menu AIS : Mettez en surbrillance AIS dans l’onglet du menu Accessoires et appuyez sur la touche de curseur DROITE pour accéder au sous-menu AIS.
Page 186
Liste des cibles Onglet de menu Accessoires...
De tels dégâts ne sont pas couverts par la garantie. • Ne laissez jamais votre détecteur de poissons Humminbird® dans une voiture, ou le coffre d’une voiture fermée, car les températures extrêmes des journées chaudes risquent d’endommager les composants électroniques.
Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle de Humminbird®. Passez en revue ces lignes directrices de dépannage pour vous aider à résoudre un problème de rendement par vos propres moyens afin d'éviter d'envoyer votre appareil à un centre de réparation.
Problèmes d'affichage Il existe plusieurs conditions ou sources principales d'interférence possibles qui pourraient causer des problèmes avec la qualité de l'information affichée à l'écran de la tête de commande. Consultez le tableau suivant, qui énumère certains symptômes de problèmes d'affichage et des solutions possibles à y apporter : Problème Cause possible La tête de commande...
Détermination des causes d'interférence Le bruit électrique affecte habituellement les indicateurs très sensibles et l'affichage, qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à haute vitesse. L'une des sources suivantes, ou même plusieurs d'entre elles, pourrait causer du bruit ou des interferences : Source possible d'interférence Isolation Autres appareils électroniques...
REMARQUE : Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis. REMARQUE : Humminbird® vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été installé, du type d'eau, des couches thermiques ainsi que de la composition et de l'inclinaison du fond sous-marin.
Page 192
REMARQUE : Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis. REMARQUE : Humminbird® vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été installé, du type d'eau, des couches thermiques ainsi que de la composition et de l'inclinaison du fond sous-marin.
Page 193
REMARQUE : Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis. REMARQUE : Humminbird® vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été installé, du type d'eau, des couches thermiques ainsi que de la composition et de l'inclinaison du fond sous-marin.
Page 194
REMARQUE : Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis. REMARQUE : Humminbird® vérifie la portée en profondeur maximale spécifiée dans des conditions d'eau salée. Le rendement en profondeur peut toutefois varier en fonction de la façon dont le transducteur a été installé, du type d'eau, des couches thermiques ainsi que de la composition et de l'inclinaison du fond sous-marin.
Page 195
Adresse postale Numéro de série Humminbird (Votre appareil Humminbird doit être enregistré sur humminbird.com/support/productregistration.aspx.) Livraison et manutention : Nous ne pouvons accepter que les demandes envoyées à l’adresse suivante accompagnées d’un mandat d’un montant de 9,99 $ pour les frais de livraison et de manutention. Prévoyez de quatre à...
Page 196
*REMARQUE : Il n'est pas obligatoire d'utiliser une copie du système d'exploitation Linux pour mettre à niveau votre système de pêche. Le logiciel de l'application et la tête de commande Humminbird® font l'objet de garanties de service s distinctes. Veuillez consulter humminbird.com et le bon de garantie de votre système pour plus de détails.
Page 197
Écran FSTN FSTN est un acronyme de l'anglais « Film Super-Twist Nematic » (soit unn écran à cristaux liquides nématiques torsadés). Il s'agit d'une technologie d'affichage monochrome caractérisée par des pixels noirs à contraste élevé. Tous les produits fixes à écran monochrome de Humminbird® utilisent la technologie FSTN.
Page 198
échos, mais l'impulsion ne peut se propager à de grandes profondeurs. De plus longues durées d'impulsion fournissent une meilleure propagation en profondeur, mais résultent en une moins bonne séparation des échos. Humminbird® varie la largeur d'impulsion selon la profondeur afin d'optimiser la séparation des échos et le rendement en profondeur. Voir Séparation des échos.
Page 199
(par ex., deux poissons se tenant côte à côte ou un poisson très près d'une structure). Les détecteurs de poissons de Humminbird® offrent une très bonne séparation des échos de 64 mm (2,5 po) à moins de 30 m (100 pi) de profondeur. La séparation des échos diminue avec la profondeur, étant donné...
Page 200
Les faisceaux sonar de précision, comme le faisceau de 20° de Humminbird®, ont une plus petite zone en angle mort que les faisceaux plus larges.
Page 201
« cap » et de « route vraie ». Voir Route vraie. Cible de point de cheminement Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui affiche un point de mire autour du point de cheminement sélectionné. Ce point de mire est utilisé pour surveiller facilement la position relative du bateau par rapport au point de cheminement et s'avère utile pour...
Page 202
GPS. Il peut s'agir d'une bouée repère, d'un quai, d'un point de pêche favori ou de tout autre endroit où l'utilisateur voudrait revenir. Les produits Humminbird® offrent la possibilité d'assigner un nom et un symbole au point sauvegardé. La profondeur, la date et l'heure du jour sont également sauvegardées lors de la création d'un point de cheminement.
Page 203
Temps d'acquisition Temps pris par un récepteur GPS pour déterminer sa position par rapport à au moins trois satellites. Les récepteurs GPS de Humminbird® ont un temps d'acquisition très court (moins qu'une minute), ce qui permet aux usagers de se rendre sur l'eau plus rapidement.
Page 204
La vitesse par rapport au fond convient mieux pour la navigation, étant donné que des heures d'arrivée précises à destination peuvent être calculées à partir de cette mesure. Les produits Humminbird® ont des ports d'entrée et des fonctions d'affichage pour les deux types de mesure de vitesse.
Page 205
Annexe A Gabarit de montage du transducteur : XHS 9 HDSI 180 T Remove and use for Transducer Installation Use 5/32” drill bit. Drill Drill Drill PLACE EITHER CORNER ON DEADRISE ANGLE REMARQUE : Si vous êtes de reproduction ou d'impression de ce modèle à partir d'un fichier électronique, commencez avec les paramètres d'impression suivantes : Echelle = zéro, Papier = 8,5 x 11 pouces, Orientation = portrait.
Page 206
Pour communiquer avec Humminbird® Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® : Par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre) : 1-800-633-1468 Par courrier électronique...