Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Humminbird 917c

  • Page 2 Merci ! Merci d'avoir choisi Humminbird®, le chef de file dans le domaine des détecteurs de poissons aux États-Unis. Humminbird® a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil Humminbird® a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les conditions, même dans les milieux marins les plus hostiles.
  • Page 3: Table Des Matières

    (En standard avec les modèles Pour commencer - Utilisation de votre série 900 ........3 957c Combo, en option pour les modèles 917c Combo seulement) Mise en marche de la tête de commande ..............32 Sonar universel 2 ......................3 Représentations à...
  • Page 4 Table des matières Modes d'affichage Le système de menus Modes d'affichage et indicateurs ................40 Menu Options de démarrage Mode d'affichage Sonar....................41 Utilisation en mode Normal..................67 Mode d'affichage Zoom du sonar ................42 Mode Simulateur ......................68 Mode d'affichage Sonar divisé ..................43 État du système ......................
  • Page 5 Table des matières Menu X-Press de navigation Supprimer toutes images (carte MMC/SD en option; exclusif au mode ............85 d'affichage Capture d'écran et enregistrement) Zone d'écran active......................77 Suppression d'un enregistrement (carte MMC/SD en option; exclusif au mode Position divisé ........................ 78 ............
  • Page 6 Table des matières Type d'eau ................95 Onglet Cartographie du menu principal (mode utilisateur Avancé) Sélection du transducteur .................... 96 Niveau de détail des références ................104 Barre de couleurs ......................96 Bordures de la carte ....................105 Courbe de la température Grille Lat./Long......................
  • Page 7 Utilisation de la fonction Capture d'écran ..............127 modèles avec capteur de vitesse/température » pourraient nécessiter l'achat d'accessoires vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires enligne, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la...
  • Page 8: Introduction À La Série 900

    « impulsions ») émises dans l'eau dans un de votre série 900 : faisceau ayant la forme d'une goutte d'eau. • Humminbird® 917c Combo : Système de pêche à très grand écran Les pulsations sonores sont réfléchies par le fond avec traceur graphique (cartes), imagerie latérale, transducteur et les objets dans l'eau, comme les poissons et DualBeam PLUS 200/83 kHz et récepteur GPS inclus.
  • Page 9: Sonar À Double Faisceau [Dualbeam Plus]

    Sonar à double faisceau Les pulsations sonores sont transmises à diverses [DualBeam PLUS] fréquences, selon l'application. Les fréquences très élevées (455 kHz) sont utilisées pour obtenir Les modèles de système de pêche de la série une grande définition, mais leur effet est limité par 900 sont livrés avec un système sonar à...
  • Page 10: Sonar À Quatre Faisceaux [Quadrabeam Plus]

    (En standard avec les modèles 957c Combo, 2, un transducteur intégré et protégé d’avant-garde qui est incorporé à en option avec les modèles 917c Combo) l’unité inférieure de tous les moteurs de pêche à la traîne Minnkota. Le sonar universel 2 présente un câblage dissimulé dans l’arbre composite Votre échosondeur 957c Combo série...
  • Page 11 Le GPS est constitué de satellites qui émettent Le Système de pêche de série 900 offre les fonctions GPS suivantes lorsque continuellement des signaux radioélectriques le récepteur GPS inclus y est branché : vers la Terre. Le récepteur détermine sa •...
  • Page 12: Fente Pour Carte Multimédia Mmc/Sd

    WeatherSense et la liaison sonar sans fil SmartCast® sont vendus séparément. endommager le couvercle. Veuillez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir de Mises à jour logicielles plus amples renseignements.
  • Page 13: Installation De La Tête De Commande

    • Essais et blocage du transducteur en position, une fois l'installation complétée. REMARQUE : Certains accessoires sont vendus séparément. Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander ces accessoires en ligne, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
  • Page 14: Montage De La Tête De Commande Sur Cardan

    1. Placez la tête de commande sur le support de cardan. Assurez-vous que le côté droit du bras du cardan soit contre le côté arrière de la Si vous montez la série Humminbird® 900 sur cardan, vous pouvez assembler tête de commande.
  • Page 15 Ne coupez aucun câble (sauf le câble d'alimentation). Si les câbles sont trop courts, vous pouvez vous procurer des rallonges auprès de votre fournisseur local ou en ligne sur le site www.humminbird.com. Vis de montage Support de montage sur cardan Rondelle 5.
  • Page 16 marquer la position des deux vis de montage. Retirez la plaque de REMARQUE : Assurez-vous que les câbles passent à travers les fentes situées sur la plaque de couverture de trou. Veillez également à ce qu'il y ait couverture de trou, percez les deux trous de montage avec un foret de suffisamment de mou dans le câble pour assurer le mouvement de pivotement et 3,5 mm (9/64 po).
  • Page 17 Câbles acheminés derrière le support de montage Alimentation secondaire Temp/Vitesse Communications Transducteur Réceptacle des câbles Support de cardan Anneau Plaque de couverture de trou 9. Insérez les connecteurs des câbles dans les niches appropriées du réceptacle. Les connecteurs des câbles sont clavetés afin de Réceptacle des câbles prévenir leur inversion, alors assurez-vous de ne pas forcer les connecteurs dans les mauvaises fentes.
  • Page 18: Branchement Du Câble D'alimentation De La Tête De Commande Au Bateau

    REMARQUE : Il peut s'avérer utile de lier les câbles à l'aide d'un fil de nylon pour REMARQUE : Humminbird® ne garantit pas le produit contre les surtensions et les maintenir groupés et obtenir un assemblage organisé.
  • Page 19: Installation Du Transducteur

    Appelez le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® au 1-800-633-1468 pour obtenir des détails Humminbird® ne garantit pas le produit contre les surtensions et et des prix, ou visitez le site Internet www.humminbird.com pour obtenir de plus les surintensités. amples renseignements.
  • Page 20: Installation Du Transducteur Sur Le Tableau Arrière

    Installation du transducteur sur le tableau arrière • Un bateau qui se déplace sur l’eau génère une traînée de turbulences causées par son poids et la propulsion de l’hélice (des hélices), peu Utilisez les procédures de cette section pour installer le transducteur sur le importe si elle(s) tourne(nt) dans le sens horaire ou antihoraire.
  • Page 21 à monter à l’intérieur de la coque en communiquant avec le Centre décrochement. Ne montez pas le de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468, ou en visitant notre site Web transducteur sur le tableau arrière, à www.humminbird.com. derrière un décrochement, sinon le Deadrise Angle transducteur pourrait émerger de l’eau à...
  • Page 22: Préparation De L'emplacement De Montage

    2. Préparation de l’emplacement de montage REMARQUE : Si vous avez un bateau en aluminium à fond plat, certains réglages additionnels pourraient s'avérer nécessaires pour composer avec les Au cours de cette procédure, vous allez déterminer l’emplacement de rivets au fond du bateau (c'est-à-dire que l'écart pourrait devoir être d’un peu montage et percer deux trous en vous servant du support de montage du moins que 3 mm [1/8 po]).
  • Page 23: Assemblage Du Transducteur Et Montage Initial

    4. Assurez-vous, avant de percer, que le foret de la perceuse est ou... perpendiculaire à la surface du tableau arrière, et NON parallèle au sol. À l’aide d’un foret de 4 mm (5/32 po), percez seulement deux Bead Alignment Number trous, d’une profondeur approximative de 25 mm (1 po).
  • Page 24 REMARQUE : Les mécanismes à rochet sont clavetés. Assurez-vous que les Positions du joint d’articulation Mécanismes à rochet dents carrées de chaque mécanisme à rochet s’imbriquent dans celles du joint du transducteur à la position 1 d’articulation du transducteur et que les dents triangulaires font face vers Denticules Joint l’extérieur.
  • Page 25 4. Alignez le support de montage du transducteur avec les trous percés Insertion de l’ensemble pivot dans Insertion du boulon pivot le support de montage dans le tableau arrière. À l’aide d’un tournevis à douille de 5/16 po, montez l’ensemble au tableau arrière avec les deux longues vis n° 10-1 po (fournies).
  • Page 26: Acheminement Du Câble

    8. Continuez à ajuster jusqu’à ce que le support soit aussi de niveau, Réglage initial de l’angle du transducteur de bâbord à tribord (de niveau à l’horizontale, d’un point de vue Un clic trop haut situé derrière le bateau). Bon alignement (ligne de joint du transducteur 9.
  • Page 27 Centre de ressources pour la clientèle sur notre site Internet et fixez-la à l’aide de deux vis à bois n° www.humminbird.com ou communiquez avec le 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements. 8 x 5/8 po (16 mm).
  • Page 28: Branchement Du Câble

    5. Branchement du câble 2. Si toutes les connexions sont adéquates et le circuit alimenté, la tête de commande Humminbird® entrera dans le mode de Insérez le câble du transducteur dans la borne de raccordement appropriée. fonctionnement Normal. Les connecteurs de câble sont identifiés et il existe des étiquettes correspondantes sur le socle de connecteur situé...
  • Page 29 Si vous n’obtenez toujours pas de bons résultats à grande vitesse, 8. Replacez l’ensemble transducteur sur le Serrage à fond des trois vis de montage vous pourriez avoir à démonter l’ensemble transducteur et à tableau arrière du bateau, puis serrez les repositionner les mécanismes à...
  • Page 30: Installation Du Transducteur À L'intérieur De La Coque

    Appelez le Centre de ressources pour la clientèle Si vous avez choisi d'installer votre transducteur à l'intérieur de la coque de Humminbird® au 1-800-633-1468 pour obtenir des détails et des prix, ou visitez votre bateau, effectuez les procédures de cette section. La procédure de le site Internet www.humminbird.com pour plus d’information.
  • Page 31: Installation D'essai

    2. Pour obtenir le meilleur signal sonar, maintenez le transducteur hors Coque à décrochement Zones de turbulences possibles du bateau, immergé dans l'eau, de façon à ce qu'il pointe directement vers le bas, au-dessus d'un fond plat connu. Utilisez l'affichage pour évaluer les performances actuelles du sonar, afin de les comparer avec les résultats que vous obtiendrez une fois le transducteur à...
  • Page 32: Montage Permanent Du Transducteur

    4. Montage permanent du transducteur 5. Observez l'affichage sonar à l'écran et comparez les résultats avec ceux obtenus à l'étape 2, en vous assurant que le bateau est au 1. Assurez-vous que la position du transducteur est marquée. même endroit qu'il était lorsque vous avez effectué les observations à...
  • Page 33: Installation Du Transducteur Sur Un Propulseur Électrique

    Installation du transducteur sur un propulseur électrique REMARQUE : Pour que le transducteur fonctionne adéquatement, l'extrémité où se trouvent les oreilles de montage doit être dirigée vers la proue. Suivez la procédure suivante pour installer le 7. Placez un poids sur le transducteur afin qu'il ne puisse se déplacer transducteur sur un propulseur électrique.
  • Page 34: Options De Transducteur Pour Propulseur Électrique

    • deux transducteurs pour une tête de commande. • Fil rouge : +12 V (tension de sortie seulement) REMARQUE : Appelez le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® au • Fil noir : mise à la masse 1-800-633-1468 pour obtenir des détails et des prix, ou visitez le site Internet www.humminbird.com pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 35 REMARQUE : Des câbles de rallonge AS-EC10 de 3 m (10 pi) sont disponibles auprès de Humminbird® si l'acheminement planifié dépasse 6 m (20 pi). La longueur maximale du câble avec les rallonges ne devrait pas dépasser 16 m (50 pi).
  • Page 36: Accès Sous L'emplacement De Montage

    REMARQUE : Des câbles de rallonge AS-EC10 de 3 m (10 pi) sont disponibles percés afin de protéger votre bateau contre les dommages causés par l'eau. auprès de Humminbird® si l'acheminement planifié dépasse 6 m (20 pi). La longueur maximale du câble avec les rallonges ne devrait pas dépasser 16 m (50 pi).
  • Page 37: Terminer D'acheminer Le Câble Et Vérifier Le Fonctionnement Du Récepteur Gps

    Terminer d'acheminer le câble et vérifier REMARQUE : Pensez à calfeutrer ou à sceller les trous pour les vis et les trous percés afin de protéger votre bateau contre les dommages causés par l'eau. le fonctionnement du récepteur GPS 3. Le récepteur GPS est doté de deux encoches pour acheminer les fils. Après avoir installé...
  • Page 38: Essais De L'installation Du Système

    Essais de l'installation du système 2. La fonction Autotest affiche les résultats d'une vérification interne, dont le numéro de série de l'appareil, le numéro de série de la carte Lorsque l'installation de la tête de commande, du transducteur ou de tout à...
  • Page 39: Pour Commencer - Utilisation De Votre Série

    Pour commencer - Utilisation de la Série 900 Mise en marche de la tête de commande L'interface utilisateur du système de pêche Série 900 est facile à utiliser. La Pour allumer la tête de commande Série 900, appuyez sur la touche Mise en combinaison de touches, les différents modes d'affichage et les menus marche (POWER).
  • Page 40: Représentations À L'écran Sonar

    Représentations à l'écran sonar La tête de commande Série 900 peut afficher tout un éventail de renseignements utiles au sujet de la zone située sous le bateau et à proximité de celui-ci, notamment : Vitesse - Si le capteur de vitesse ou le récepteur GPS est installé, le système Série 900 peut afficher la vitesse du bateau et aussi maintenir un compteur des milles nautiques ou terrestres parcourus.
  • Page 41: Compréhension De L'historique Sonar

    Compréhension de l'historique sonar La fenêtre sonar en La fenêtre sonar en temps réel étroite temps réel large indique Il s'avère important de comprendre ce qui est représenté à l'écran de la indique l'intensité sonar l'intensité sonar à l'aide Série 900. L'écran N'affiche PAS une véritable représentation en trois au moyen de la couleur.
  • Page 42: Représentation Du Fond

    Représentation du fond À mesure que le bateau se déplace, l'appareil enregistre graphiquement les changements de profondeur à l'écran pour créer un profil du fond. Vous pouvez ensuite déterminer le type de fond à partir de la courbe des retours portés à...
  • Page 43: Touches De Fonction

    Touches de fonction Pour activer la fonction de rétroéclairage de l'écran ou pour régler la couleur de fond, appuyez sur la L'interface utilisateur de la Série 900 est constituée d'un ensemble de touche Mise marche éclairage touches faciles à utiliser qui activent des écrans et des menus afin de vous (POWER/LIGHT) pour accéder au menu Éclairage et fournir souplesse et contrôle sur votre expérience de pêche.
  • Page 44: Touche Menu (Menu)

    Touche Menu [MENU] Commande de curseur à quatre directions La touche Menu sert à accéder au système de menus. Les multiples fonctions de la commande de curseur à Menu Options de démarrage - Appuyez sur la touche Menu au cours de quatre directions changent en fonction du contexte : l'initialisation du système pour visualiser le menu des options de démarrage.
  • Page 45: Touches Affichage Prédéfini

    Touches Affichage prédéfini • Si la fonction d'arrêt sur image est activée, appuyez sur la touche Quitter pour revenir au mode de défilement d'écran. Les touches Affichage prédéfini sont utilisées pour programmer • Si le curseur est actif, appuyez sur Quitter (EXIT) pour retirer le vos trois modes d'affichage préférés de façon à...
  • Page 46: Touche Aller À [Goto]

    La touche Marquer fonctionne seulement si un récepteur GPS est branché à • Si vous enfoncez et maintenez enfoncée la touche Aller à l'appareil, ou si vous avez activé la fonction Capture d'écran à partir de (GOTO) pendant 1,5 s ou plus, la fonction Homme à la mer s'active. l'onglet Accessoires du menu principal.
  • Page 47: Modes D'affichage

    Modes d'affichage Le mode d'affichage Sonar est le mode par défaut. Lorsque vous appuyez sur la touche Affichage (VIEW), le système affiche les modes d'affichage disponibles Les modes d'affichage disponibles sur votre Série 900 sont les suivants : un à un. Lorsque vous appuyez sur la touche Quitter (EXIT), le système affiche les modes d'affichage disponibles un à...
  • Page 48: Mode D'affichage Sonar

    Mode d'affichage Sonar Mode d'affichage Sonar L'écran du sonar fournit un tracé historique des retours de sonar. Les retours les plus récents s'affichent du côté droit de la fenêtre et, avec l'apport des nouvelles données, les plus anciennes se déplacent vers la gauche. Une échelle de profondeur avec des indicateurs des limites supérieure et inférieure apparaît sur la bordure droite de la fenêtre, en mode d'affichage Sonar.
  • Page 49: Mode D'affichage Zoom Du Sonar

    Mode d'affichage Zoom du sonar Appuyez sur la touche Quitter pour sortir du mode d'arrêt sur image et l'image continuera à défiler à l'écran. Le mode d'affichage Zoom augmente la résolution de l'écran pour distinguer les retours de sonar qui sont très près les uns des autres, comme Mode d'affichage Zoom du sonar ceux de poissons en suspension près du fond ou dans une structure.
  • Page 50: Mode D'affichage Sonar Divisé

    Mode d'affichage Sonar divisé Mode d'affichage Sonar divisé Le mode d'affichage Sonar divisé affiche les retours sonar du faisceau de 83 kHz du côté gauche de l'écran et les retours sonar du faisceau de 200 kHz du côté droit. Vous pouvez vous servir du mode d'affichage Sonar divisé pour comparer les retours sonar du faisceau large de 83 kHz à...
  • Page 51: Mode D'affichage Capture D'écran Et Enregistrement

    Mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement Mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement Le mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement vous permet de visualiser les miniatures des instantanés et les icônes des enregistrements saisis sur une carte MMC/SD (vendue séparément) installée dans votre appareil.
  • Page 52 Capture d'écran : Lorsque la fonction de capture d'écran est activée (à partir Lorsque vous lancerez la capture d'écran, vous verrez un message indiquant de l'onglet Accessoires du menu principal), le fait d'appuyer sur la touche qu'un point de cheminement a été créé à la position du curseur, puis l'image Marquer (MARK) sauvegarde une copie de l'écran (dans une carte MMC/SD, se figera pendant la sauvegarde de l'instantané...
  • Page 53 Le travail avec les enregistrements sonar s'effectue en six étapes. REMARQUE : Les points de cheminement créés par un enregistrement portent le même nom que le fichier et utilisent une icône de point de cheminement 1. Sélection du mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement. particulière.
  • Page 54 Sélection d'un enregistrement : Vous pouvez parcourir toute la liste des icônes REMARQUE : La fonction d'enregistrement sonar n'a pas d'effet sur la navigation, mais toute navigation active est annulée lorsque la lecture commence ou se termine. d'enregistrement disponibles dans le mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement à...
  • Page 55: Mode D'affichage Latéral (Avec Transducteur Quadrabeam Plus Seulement)

    Mode d'affichage Latéral Disposition Par défaut : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers (seulement avec transducteur à quatre faisceaux QuadraBeam PLUS) le bas. Les nouvelles données du tableau sur le faisceau orienté vers le bas Le mode d'affichage Latéral est disponible seulement si vous disposez d'un défilent de droite à...
  • Page 56 Disposition classique : La partie supérieure de l'écran affiche un journal historique forme de trois tableaux obliques. Toute nouvelle information s’affiche à droite et défile vers la gauche. des retours sonar provenant du faisceau de 200 kHz orienté vers le bas. Les nouvelles données du tableau sur le faisceau orienté...
  • Page 57: Mode D'affichage Aérien

    Mode d'affichage Aérien Vue aérienne Le mode d'affichage aerien montre une vue en trois dimensions de l'itinéraire et du profil des terres, à partir d'un point de vue situé au-dessus et à l'arrière du bateau. Si le bateau change de cap, le point de vue demeure dans la même position relativement au bateau, c'est-à-dire qu'il suit le changement.
  • Page 58: Mode D'affichage Cartographique/Aérien Combiné

    Mode d'affichage Cartographique/Aérien combiné Mode d'affichage Cartographique/Aérien combiné Le mode d'affichage Cartographique/Aérien combiné affiche à la fois l'affichage cartographique et l'affichage aérien dans un écran divisé. Vous pouvez effectuer toutes les fonctions de chacun de ces modes d'affichage, mais uniquement lorsque la zone d'écran du mode que vous souhaitez contrôler est active (voir le menu X-Press du sonar - Zone d'écran active ou le menu X-Press de navigation - Zone d'écran active pour plus de détails).
  • Page 59: Mode D'affichage Cartographique Et Cartographique Combiné

    Mode d'affichage Cartographique Mode d'affichage Cartographique et Cartographique combiné et Cartographique combiné Le mode d'affichage Cartographique et Cartographique combiné montre deux versions du mode d'affichage cartographique dans un écran divisé afin de vous permettre de voir la position du bateau d'un côté pendant que vous effectuez un zoom ou une autre fonction de l'autre côté.
  • Page 60: Mode D'affichage Cartographique

    Mode d'affichage Cartographique Mode d’affichage Cartographique avec curseur actif Le mode d'affichage Cartographique montre la cartographie de la fonction UniMap intégrée ou d'une carte Cartes MMC/SD (en option) pour la zone avoisinante. Ce mode affiche, sur la carte, l'itinéraire actuel (également appelé...
  • Page 61: Mode D'affichage Cartographique/Sonar Combiné

    Mode d'affichage Cartographique/Sonar combiné Mode d'affichage Cartographique/Sonar combiné Le mode d'affichage Cartographique/Sonar combiné affiche à la fois l'affichage cartographique et l'affichage sonar dans un écran divisé. Vous pouvez effectuer toutes les fonctions de chacun de ces modes d'affichage, mais uniquement lorsque la zone d'écran du mode que vous souhaitez contrôler est active (voir le menu X-Press du sonar - Position divisée ou le menu X-Press de navigation - Position divisée pour plus de détails).
  • Page 62: Orientation Cartographique

    Orientation cartographique relativement à la position du curseur, et les coordonnées de latitude et de longitude du curseur. Lorsque le curseur est actif sur l'affichage, vous pouvez Tous les modes d'affichage cartographiques vous permettent de également utiliser la commande de curseur à quatre directions pour le sélectionner l'orientation de la carte.
  • Page 63 Données de cartographie : Utilisez la touche Info pour obtenir des curseur de référence sera centré au-dessus de l'emplacement de la station renseignements détaillés sur la carte. Si le curseur est actif, vous apercevrez d'observation des marées. Les zones d'information du curseur indiquent la l'information au sujet des objets de la carte situés près du curseur.
  • Page 64: Navigation

    Navigation Points de cheminement, routes et itinéraires Utilisez la Série 900 pour établir des points de cheminement à des zones d'intérêt et pour naviguer vers ces points de cheminement en suivant une route que vous pouvez sauvegarder (représentant la plus courte distance entre deux points de cheminement).
  • Page 65: Sauvegarde, Édition Et Suppression D'un Point De Cheminement

    Sauvegarde, édition et suppression d'un Les routes relient deux points de cheminement ou plus afin de créer un chemin point de cheminement de navigation; elles servent à planifier un voyage. Vous pouvez relier différents points de cheminement en utilisant la touche Aller à. Une route représente le Sauvegarde de la position actuelle du bateau comme un point de chemin de navigation que vous désirez prendre et constitue le chemin le plus cheminement : À...
  • Page 66 Affichage du sous-menu Points de cheminement : À partir de n'importe modifier l'icône utilisée pour représenter le point de cheminement dans les quel mode d'affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises pour affichages Combiné et Cartographique. Vous pouvez quitter ces zones en afficher le menu principal du système, puis utilisez la touche de appuyant sur les touches de déplacement du curseur de gauche ou de déplacement du curseur de DROITE pour sélectionner l'onglet Navigation.
  • Page 67: Navigation Vers Un Point De Cheminement Ou Une Position

    Navigation vers un point Édition, suppression ou masquage de cheminement ou une position d'un itinéraire sauvegardé Navigation vers la position du curseur : Dans les modes d'affichage Affichage du sous-menu Itinéraires : À partir de n'importe quel mode Cartographique ou Combiné, utilisez la touche curseur pour sélectionner une d'affichage, appuyez sur la touche Menu à...
  • Page 68: Ajout D'un Point De Cheminement Ou D'une Grille De Pêche À La Traîne

    Masquage ou affichage d'un itinéraire sauvegardé : À partir du sous-menu Mode d'affichage Cartographique avec cible Itinéraires, sélectionnez Visibilité et appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE pour afficher la liste des itinéraires sauvegardés. Sélectionnez l'itinéraire que vous désirez masquer ou afficher et utilisez les touches de déplacement du curseur pour sélectionner Masqué...
  • Page 69: Sauvegarde, Édition Et Suppression D'une Route

    Sauvegarde, édition ou suppression d'une route Mode d'affichage Cartographique avec grille Sauvegarde de la route actuelle : Il est possible, pendant que vous naviguez, de sauvegarder la route actuelle. À partir du menu X-Press de navigation, sélectionnez Sauvegarde de la route actuelle et appuyez sur la touche curseur de DROITE.
  • Page 70: Sauvegarde Ou Suppression De L'itinéraire Actuel

    Sauvegarde ou suppression de l'itinéraire actuel Suppression d'une route sauvegardée : À partir du sous-menu Routes, sélectionnez Suppression et appuyez sur la touche de déplacement du Sauvegarde de l'itinéraire actuel : À partir du menu X-Press de navigation, curseur de DROITE. Sélectionnez la route que vous désirez supprimer et sélectionnez Sauvegarde de l'itinéraire actuel et appuyez sur la touche appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE.
  • Page 71: Navigation Homme À La Mer

    Navigation Homme à la mer Édition d'un itinéraire sauvegardé : À partir du sous-menu Itinéraires, sélectionnez Édition et appuyez sur la touche de déplacement du curseur de Dès que vous apprenez qu'une personne est tombée à la mer, vous devriez DROITE pour afficher une liste des itinéraires sauvegardés.
  • Page 72: Le Système De Menus

    Le système de menus Activation de la navigation Homme à la mer : Enfoncez et maintenez enfoncée la touche Aller à (GOTO) pendant 1,5 s ou plus pour activer la Le système de menus est divisé en modules faciles à utiliser. Les composants fonction Homme à...
  • Page 73 Appuyez sur la touche Menu à deux reprises principal - Mode utilisateur, afin d'obtenir des directives précises sur la façon pour afficher le menu principal, puis utilisez de passer d'un mode à l'autre. les touches de déplacement du curseur vers la REMARQUE : Le mode utilisateur Avancé...
  • Page 74: Menu Options De Démarrage

    Mise à jour de l'écran immédiate (Total Screen Update) : Lorsque vous Utilisez les touches de déplacement du curseur vers le HAUT et vers le BAS modifiez une option de menu ayant un effet sur le mode d'affichage Sonar, de la commande à quatre directions pour positionner le curseur, puis l'écran est rafraîchi immédiatement (vous n'avez donc pas à...
  • Page 75: Mode Simulateur

    Simulateur Un message s'affichera à l'écran régulièrement pour vous rappeler que l'appareil est en mode Simulateur. Passez au mode Simulateur pour apprendre comment utiliser la Série 900 avant de mettre votre bateau à l'eau. Le mode Simulateur est un outil très Vous pouvez quitter le mode Simulateur en éteignant l'appareil.
  • Page 76: Test Des Accessoires

    Autotest Test des accessoires La fonction Autotest affiche les résultats d'une vérification interne, dont le Le Test des accessoires fournit la liste des accessoires branchés au numéro de série de l'appareil, le numéro de série de la carte à circuits système.
  • Page 77: Menu X-Press Du Sonar

    REMARQUE : La disposition quadruple figure uniquement en mode d’affichage latéral dans le transducteur QuadraBeam PLUS (en standard sur le modèle 917c Combo, en option sur le modèle 957c Combo). Carte du ciel Latitude et longitude de la position actuelle Satellite en utilisation Satellite surveillé...
  • Page 78: Zone D'écran Active

    Zone d'écran active Position divisée L'option Zone d'écran active vous permet de L'option Position divisée vous permet de sélectionner quel côté de l'affichage divisé est actif ; l'activation des touches régler quel pourcentage de l'écran est utilisé par le côté gauche d'un mode affecte uniquement le côté...
  • Page 79: Sensibilité

    Sensibilité Procédure de réglage de la sensibilité : La commande de sensibilité contrôle le 1. Sélectionnez l'option Sensibilité à niveau de détail affiché à l'écran. En augmentant la sensibilité, le détecteur partir du menu X-Press du sonar. affiche plus de retours de sonar de petits poissons d'appât et de débris en suspension dans l'eau;...
  • Page 80: Limite Supérieure De L'échelle De Profondeur

    Limite supérieure de 2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE ou de l'échelle de profondeur DROITE pour modifier à la hausse ou à la baisse la limite supérieure de l'échelle de profondeur. (de 0 pi à 1 490 pi ou de 0 m à 497 m) (Avancé...
  • Page 81: Vitesse De Défilement

    Vitesse de défilement REMARQUE : L'appareil conservera un écart minimum de 3 m (10 pi) entre la limite inférieure et la limite supérieure de l'échelle de profondeur, peu importe les La vitesse de défilement détermine la réglages manuels effectués. vitesse à laquelle l'information du sonar se déplace à l'écran et, par Procédure de réglage de la limite inférieure de l'échelle de profondeur : conséquent, le niveau de détail affiché.
  • Page 82: Config. Quadruple (Avec Transducteur Quadrabeam Plus, Mode D'affichage Latéral Seulement)

    Activation du Verrouillage sur le fond : mode d’affichage latéral; elle n’est accessible que si le transducteur QuadraBeam PLUS est attaché (en standard sur le modèle 917c Combo, en 1. En mode d'affichage Zoom du sonar, sélectionnez l'option option sur le modèle 957c Combo) et si le mode d’affichage latéral est activé.
  • Page 83: Échelle Du Fond

    Échelle du fond Couleurs du sonar (exclusif au mode d'affichage Zoom, lorsque la L'option Couleurs du sonar permet de fonction de verrouillage sur le fond est activée) sélectionner la palette de couleurs à utiliser pour l'affichage. La fonction Échelle du fond vous permet de contrôler quelle plage de la Modification des couleurs du sonar : colonne d'eau, mesurée à...
  • Page 84: Menu X-Press De Navigation

    Menu X-Press de navigation Zone d'écran active Le menu X-Press de navigation donne accès L'option Zone d'écran active vous permet de aux réglages utilisés le plus souvent. En mode sélectionner quel côté de l'affichage divisé est actif ; l'activation des touches d'affichage Aérien, Cartographique, mode affecte uniquement le côté...
  • Page 85: (Seulement Lorsque Le Curseur Actif Est Sur Un Waypoint De Cheminement)

    Position divisée 2. Sélectionnez l'option Waypoint [Nom] à partir du menu X-Press de Navigation. L'option Position divisée vous permet de régler quel pourcentage de l'écran est utilisé par le côté gauche d'un mode 3. Utilisez la touche de déplacement du curseur de DROITE pour d'affichage combiné...
  • Page 86: Curseur Au Waypoint

    Curseur au waypoint Sauvegarde de l'itinéraire actuel (exclusif aux modes d'affichage Cartographique et Combiné) La fonction Sauvegarde de l'itinéraire actuel permet de sauvegarder l'itinéraire qui est présentement affiché. Lorsque vous sauvegardez La fonction Curseur au waypoint permet de déplacer rapidement le curseur l'itinéraire actuel, un nouvel itinéraire commence.
  • Page 87: Suppression De L'itinéraire Actuel

    Suppression de Sauvegarde de la route actuelle l'itinéraire actuel (Seulement en mode Navigation) La fonction Suppression de l'itinéraire actuel permet de supprimer La fonction Sauvegarde de la route actuelle permet de sauvegarder la route l'itinéraire qui est présentement affiché et de commencer un nouvel actuelle présentement affichée.
  • Page 88: Saut Du Prochain Point De Cheminement

    Saut du prochain Annulation de la navigation point de cheminement (Seulement en mode Navigation) (Seulement en mode Navigation) La fonction Annulation de la navigation permet d'éliminer la route actuelle et de sortir du mode de navigation. Cette option de menu est présente Le Saut du prochain point de cheminement permet de retirer le prochain seulement lorsque vous naviguez en suivant une route.
  • Page 89: Annulation De La Navigation Homme À La Mer

    Annulation de la navigation Retrait d'une cible Homme à la mer (Seulement si une cible est active) (seulement en mode Navigation Homme à la mer) La fonction Retrait d'une cible permet de retirer la cible du point de cheminement de l'écran. Cette option de menu est présente seulement L'annulation de la navigation Homme à...
  • Page 90: (Point De Cheminement Le Plus Récent)

    Waypoint [Nom] Le sous-menu Waypoint contient les options de menu suivantes : (point de cheminement le plus récent) L'option Modifier permet de choisir un nom et une position (latitude et longitude) et de sélectionner l'icône qui sera utilisée pour représenter le point La fonction Waypoint [Nom] permet de visualiser le sous-menu Waypoints de cheminement dans les modes d'affichage Cartographique et Combiné.
  • Page 91: Arrêt De L'enregistrement (Carte Mmc/Sd En Option)

    Menu X-Press Capture Démarrage de l'enregistrement d'écran et enregistrement (carte MMC/SD en option; xclusif au mode (exclusif au mode d'affichage Capture d'affichage Capture d'écran et enregistrement) d'écran et enregistrement) La fonction de démarrage de l'enregistrement vous permet de lancer l'enregistrement sonar dans le mode d'affichage Capture d'écran et Le menu X-Press de capture d'écran et enregistrement.
  • Page 92: Supprimer Image (Carte Mmc/Sd En Option; Exclusif Au Mode D'affichage Capture D'écran Et Enregistrement)

    Supprimer image Supprimer toutes les images (carte MMC/SD en option; exclusif au Vue (carte MMC/SD en option; exclusif au Vue Capture d'écran et enregistrement ) Capture d'écran et enregistrement) La fonction Supprimer image permet de supprimer une seule copie d'écran La fonction Supprimer toutes images permet de supprimer toutes les à...
  • Page 93: D'affichage Capture D'écran Et Enregistrement)

    Suppression d'un enregistrement Suppression de tous les enregistrements (carte MMC/SD en option; exclusif au mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement) (carte MMC/SD en option; exclusif au mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement) La fonction Suppression d'un enregistrement vous permet de supprimer un seul enregistrement dans le mode d'affichage Capture d'écran et La fonction Suppression de tous les enregistrements permet de supprimer enregistrement.
  • Page 94: Mode D'affichage Capture D'écran Et Enregistrement)

    Fréquence des impulsions Vitesse de lecture (carte MMC/SD en option; exclusif au mode (carte MMC/SD en option; exclusif au mode d'affichage Capture d'écran et enregistrement) d'affichage Capture d'écran et enregistrement) La fonction de fréquence des impulsions vous permet de préciser le nombre La fonction de vitesse de lecture vous permet de préciser la vitesse de d'impulsions par seconde pour l'enregistrement sonar en cours, dans le lecture d'un enregistrement sonar dans le mode d'affichage Capture d'écran...
  • Page 95: Arrêt De La Lecture

    Arrêt de la lecture Onglet Sonar du menu principal (carte MMC/SD en option) L'option Arrêt de lecteur vous permet d'arrêter la lecture d'un Appuyez sur la touche Menu à deux reprises enregistrement du sonar à partir de n’importe quelle vue. Cette option de pour accéder au menu principal du système, menu n'est disponible que si une carte MMC ou SD (vendue séparément) est puis appuyez sur la touche de déplacement...
  • Page 96: Sélection De Faisceau

    Sélection de faisceau Identification de poisson (Fish ID+) La fonction Sélection de faisceau permet de régler les retours de sonar du transducteur qui s'afficheront à l'écran. La fonction Identification de poisson (Fish ID+) utilise des algorithmes de traitement de signal perfectionnés afin d'interpréter les retours sonar et Lorsque cette fonction est réglée à...
  • Page 97: Sensibilité De La Fonction D'identification De Poisson

    Sensibilité de la fonction bateau, la vitesse de défilement et la position du poisson dans le faisceau d'identification de poisson affectent directement la forme de l'arc. La sensibilité de la fonction d'identification de poisson permet de régler le seuil des algorithmes de détection de la fonction Identification des poissons. Le choix d'un seuil plus élevé...
  • Page 98: Fenêtre Sonar En Temps Réel (Rts)

    Fenêtre sonar en temps réel [RTS] Réglage de la fenêtre sonar en temps réel : 1. Sélectionnez l'option Fenêtre sonar en La fonction Fenêtre sonar en temps réel temps réel à partir du menu principal du (RTS) permet de régler la largeur de cette fenêtre à Large ou Étroite, ou de sonar.
  • Page 99: Affichage Du Fond

    Affichage du fond Sensibilité du faisceau de 83 kHz (mode utilisateur Avancé) La fonction Affichage du fond permet de sélectionner la méthode utilisée pour représenter le fond et la structure à La fonction Sensibilité du faisceau de 83 kHz permet de modifier la l'écran.
  • Page 100: Courbes Bathymétriques

    Cette option de menu n'est accessible qu'en mode utilisateur Avancé (voir l’onglet Vous pouvez visiter notre site Web www.humminbird.com pour commander Configuration du menu principal - Mode utilisateur). ces accessoires en ligne, ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
  • Page 101: Interférence De Surface

    Interférence de surface Filtre de bruit (mode utilisateur Avancé) (mode utilisateur Avancé) L'interférence de surface permet d'ajuster le filtre qui élimine les La fonction de filtrage du bruit permet de réduire les interférences à l'écran interférences de surface causées par les algues et l'aération. Plus la valeur provenant de sources comme le moteur du bateau, la turbulence ou autres est faible, moins l'interférence de surface est affichée.
  • Page 102: Profondeur Maximale (Mode Utilisateur Avancé)

    Profondeur maximale Type d'eau (mode utilisateur Avancé) (mode utilisateur Avancé) La fonction Profondeur maximale permet de régler la profondeur maximale L'option Type d'eau sert à configurer l'appareil pour les activités en eau de sondage de l'appareil. Vous pouvez régler votre Série 900 de façon à ce douce ou en eau salée.
  • Page 103: Sélection Du Transducteur

    REMARQUE : Le transducteur QuadraBeam PLUS est disponible en standard sur sonar. le modèle 957c Combo et en option sur le modèle 917c Combo). 2. Utilisez les touches de déplacement du curseur de GAUCHE et de Procédure de sélection du transducteur : DROITE pour modifier l'affichage de la barre de couleurs.
  • Page 104: Onglet Navigation Du Menu Principal

    Onglet Navigation Trace actuelle du menu principal La fonction Trace actuelle permet de visualiser le sous-menu Itinéraire actuel. Appuyez sur la touche Menu à deux reprises pour accéder au menu principal, puis Procédure de visualisation du sous-menu Trace actuelle : appuyez sur la touche de déplacement du curseur de DROITE afin de sélectionner 1.
  • Page 105: Traces Enregistrées

    Points de cheminement Vous pouvez modifier la tranche d'eau associée au noir avec l'option de menu Profondeur associée aux couleurs de l'itinéraire (voir Onglet La fonction Points de cheminement permet Navigation du menu principal : Couleur de trace par profondeur). de visualiser le sous-menu Points de cheminement.
  • Page 106: Routes

    Routes Le sous-menu Points de cheminement contient les options de menu suivantes : La fonction Routes permet de visualiser le L'option Création permet de créer un nouveau point de cheminement et de sous-menu Routes. l'éditer immédiatement. La position actuelle du bateau sera utilisée par Procédure de visualisation du sous-menu Routes : défaut, mais vous pouvez régler les coordonnées de toute position valide.
  • Page 107: L'option Parcours D'une Route Permet De Sélectionner Une Route

    Référence du nord L'option Parcours d'une route permet de sélectionner une route sauvegardée au préalable et de l'utiliser comme la route actuelle; ce réglage La fonction Référence du nord permet lance aussi la navigation sur cette route. Vous pouvez naviguer les routes d'afficher les relèvements en fonction de l'une des deux orientations dans un sens ou dans l'autre, à...
  • Page 108: Intervalle De Temps Entre Les Points D'itinéraire

    Intervalle de temps entre les Distance min. entre les points points d'itinéraire d'itinéraire (mode utilisateur Avancé) La fonction Intervalle de temps entre les points d'itinéraire permet de préciser un délai temporel entre les points d'itinéraire. L'itinéraire actuel La fonction Distance min. entre les points d'itinéraire permet de régler une ne peut contenir que 20 000 points d'itinéraire donc, si la période de distance minimum de parcours avant qu'un point d'itinéraire soit ajouté...
  • Page 109: Couleur De Trace Par Profondeur

    Couleur de trace par profondeur Système de référence cartographique La fonction Couleur de trace par profondeur (mode utilisateur Avancé) vous permet de spécifier quelle tranche d'eau sera représentée en noir (c'est-à-dire la tranche d'eau la plus profonde) lorsque vous choisissez l'option La fonction Système de référence cartographique permet de changer le Couleur selon la profondeur pour représenter l'itinéraire actuel (voir Onglet système de coordonnées utilisé...
  • Page 110: Exporter Toutes Les Données De Navigation

    Exporter toutes les données Suppression de toutes les de navigation données de navigation (mode utilisateur Avancé) (mode utilisateur Avancé) La fonction Exporter toutes les données de navigation permet d'exporter La fonction Suppression de toutes les données de navigation permet de tous les itinéraires, tous les points de cheminement et toutes les routes vers supprimer tous les itinéraires, tous les points de cheminement et toutes les une carte multimédia/SD.
  • Page 111: Onglet Cartographie Du Menu Principal

    Onglet Cartographie Niveau de détail des références du menu principal La fonction Niveau de détail des références permet de sélectionner le niveau de détail à afficher dans les écrans de Appuyez sur la touche Menu à deux reprises navigation. L'option Base affiche les zones terrestres, les ports, les obstacles pour accéder au menu principal du système, puis appuyez sur la touche de déplacement et les zones restreintes.
  • Page 112: Bordures De La Carte

    Bordures de la carte Grille Lat./Long. La fonction Bordures de la carte permet La fonction Grille Lat./Long. terrestres d'afficher ou de masquer les frontières de la carte. Une frontière de carte permet d'afficher ou de masquer une grille représentant les parallèles de indique une zone contenant une carte différente.
  • Page 113: Sondages Isolés

    Sondages isolés Aides Nav sur vue en plongée La fonction Sondages isolés permet La fonction Aides Nav sur vue en plongée d'afficher ou de masquer les sondages isolés, qui sont des mesures de vous permet d'afficher ou de masquer des aides à la navigation profondeur affichées sur la carte.
  • Page 114: Profondeur Hachurée

    Profondeur hachurée Définir l'emplacement de la simulation La fonction Profondeur hachurée vous (mode utilisateur Avancé) permet de modifier la profondeur utilisée pour l'ombrage dans les affichages cartographiques. La fonction Définir l'emplacement de la simulation permet de régler la position du bateau dans le simulateur. Procédure de modification de la profondeur hachurée : Procédure de réglage l'emplacement de la simulation : 1.
  • Page 115: Réglage De Compensation De Carte

    Réglage de Effacer compensation carte compensation de carte (mode utilisateur Avancé) (mode utilisateur Avancé) La fonction Effacer compensation carte vous permet de retirer la compensation de carte. Cette fonction n'est accessible que s'il y a La fonction Réglage de compensation de carte permet de compenser la carte effectivement une compensation établie pour une carte.
  • Page 116: Onglet Alarmes Du Menu Principal

    Onglet Alarmes Alarme fond du menu principal L'alarme fond se déclenche lorsque la profondeur est égale ou inférieure à celle réglée au menu. À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche Menu à deux reprises Réglage de l'alarme fond : pour accéder au menu principal.
  • Page 117: Alarme Id Poisson

    Alarme d'identification Alarme batt. faible de poisson La fonction Alarme batt. faible se déclenche lorsque la tension de la batterie est égale ou inférieure à celle définie au L'alarme d'identification de poisson se déclenche lorsque la Série 900 menu. L'alarme batt. faible se déclenchera seulement pour la batterie qui est détecte un poisson correspondant au type de poisson choisi.
  • Page 118: Alarme Température Aux

    Alarme température aux. Alarme de température (seulement avec capteur de température et de vitesse) L'alarme de température se déclenche lorsque la température de l'eau détectée par la Série 900 atteint le niveau L'alarme température aux. se déclenche lorsque la température de l'eau détectée par le système atteint le niveau réglé, soit en degrés Fahrenheit ou réglé, soit en degrés Fahrenheit, soit en degrés Celsius (exclusivement pour les modèles internationaux).
  • Page 119: Alarme Hors-Route

    Alarme hors-route Alarme d'arrivée L'alarme hors-route se déclenche lorsque le L'alarme d'arrivée se déclenche lorsque le bateau, en mode de navigation, a dévié de son cap de plus que la valeur bateau, en mode de navigation, a dépassé la distance pour se rendre au réglée au menu.
  • Page 120: Alarme Dérive

    Alarme de dérive Tonalité d'alarme L'alarme de dérive se déclenche lorsque le Permet de sélectionner la tonalité du son bateau a dépassé la distance réglée au menu, par rapport à sa position d'alarme. Une brève tonalité se fera entendre lorsque vous réglerez la d'ancrage.
  • Page 121: Onglet Configuration Du Menu Principal

    Onglet Configuration Unités - Profondeur du menu principal Unités de profondeur permet de sélectionner les unités de mesure pour tous les affichages de profondeur. À partir de n'importe quel mode d'affichage, appuyez sur la touche MENU à deux reprises Réglage des unités de profondeur : pour accéder aux onglets du menu principal, puis appuyez sur la touche de déplacement 1.
  • Page 122: Unités Distance

    Unités - Distance Mode utilisateur (exclusif aux modèles avec capteur de vitesse) Le mode utilisateur permet de régler le système de menus au mode Normal ou Avancé. Lorsque le mode est réglé à Unités de distance permet de sélectionner les unités de mesure pour tous normal, seules les options de base du menu sont affichées.
  • Page 123: Mise À Zéro Du Compteur Journalier

    Mise à zéro du Valeurs par défaut compteur journalier La fonction de Valeurs par défaut permet de (exclusif aux modèles avec capteur de vitesse) revenir aux réglages par défaut pour TOUS les réglages de menu. Utilisez cette option de menu avec prudence ! Mise à...
  • Page 124: Sélection Relevés (Mode Utilisateur Avancé)

    Sélection Les fenêtres de données peuvent afficher les indicateurs d'accessoires relevés compatibles comme ceux du capteur de vitesse. Chaque fenêtre de données peut être vide (désactivée), ou contenir l'un des éléments suivants : (mode utilisateur Avancé) La fonction de Sélection relevés permet de •...
  • Page 125 Tous les modes d'affichage, avec navigation : Pendant que vous naviguez et pour tous les modes d'affichages (y compris les écrans divisés avec affichage du sonar), aucun des indicateurs ne peut être personnalisé à l'exception de la zone d'information supérieure. Dans n'importe quel mode d'affichage, pendant que vous naviguez : La deuxième zone d'information affiche le cap, la troisième le relèvement, la quatrième affiche à...
  • Page 126: Décalage Température Aux. (Mode Utilisateur Avancé)

    Compensation fond Décalage température aux. (mode utilisateur Avancé) (mode utilisateur Avancé; seulement avec capteur de température et de vitesse) La fonction Compensation fond permet d'obtenir une lecture de profondeur soit à partir de la surface, soit à partir de la quille. Entrez une mesure La fonction Décalage temp.
  • Page 127: Décalage Température (Mode Utilisateur Avancé )

    Décalage température Étalonnage de la vitesse (mode utilisateur Avancé ; exclusif aux modèles (mode utilisateur Avancé) avec roue à aubes pour la vitesse) La fonction Décalage température permet d'ajuster l'indicateur de La fonction Étalonnage de la vitesse permet d'ajuster l'indicateur de vitesse température du nombre de degrés spécifié.
  • Page 128: Heure Locale (Mode Utilisateur Avancé)

    Heure locale Heure d'été (mode utilisateur Avancé) (mode utilisateur Avancé) Heure locale permet de sélectionner un fuseau horaire correspondant à La fonction Heure d'été permet d'ajuster l'affichage de l'heure afin de tenir l'heure du récepteur GPS lorsque Heure + Date sont sélectionnés comme compte de l'heure d'été.
  • Page 129: Format Position ( Mode Utilisateur Avancé )

    Format position Format heure (mode utilisateur Avancé) (mode utilisateur Avancé) La fonction Format position permet de sélectionner le format de l'affichage La fonction Format heure permet de modifier le format utilisé par le système de la latitude et de la longitude. Cette option de menu n'est accessible qu'en pour afficher l'heure.
  • Page 130: Format De Date

    Format de la date Format numérique (mode utilisateur Avancé, exclusif aux (mode utilisateur Avancé) modèles internationaux) Le format numérique vous permet d’ajouter un dixième de décimal aux La fonction Format de la date permet de modifier le format utilisé par le relevés, notamment de température et de profondeur.
  • Page 131: Entreé Nmea ( Mode Utilisateur Avancé )

    Entrée NMEA Sonar (mode utilisateur Avancé) La fonction Sonar désactive le sonar et retire les modes d'affichage Sonar du cycle de rotation des modes d'affichage La fonction Entrée NMEA permet d'activer ou de désactiver la Entrée NMEA. Cette option de menu n'est accessible qu'en mode utilisateur Avancé Procédure d'activation et de désactivation de la fonction Sonar : (voir l’onglet Configuration du menu principal - Mode utilisateur).
  • Page 132: Onglet Affichages Du Menu Principal

    à ce qu'ils soient visibles ou non dans le (uniquement avec le transducteur QuadraBeam PLUS, cycle de rotation des affichages. Pour retirer un en option sur le 917c Combo, inclus avec le 957c Combo) mode d'affichage du cycle de rotation, il suffit • Mode d'affichage Sonar d'en régler l'attribut à...
  • Page 133: Onglet Accessoires Du Menu Principal

    REMARQUE : Les accessoires nécessaires pour activer les fonctionnalités WeatherSense et Liaison sonar sans fil SmartCast sont vendus séparément. Veuillez visiter notre site Web www.humminbird.com ou communiquer avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468 pour obtenir de...
  • Page 134: Utilisation De La Fonction Capture D'écran

    Utilisation de la fonction REMARQUE : Si vous utilisez une carte MMC/SD dans deux détecteurs de Capture d'écran poissons distincts dont les écrans sont de dimensions différentes, les enregistrements effectués à partir d'un appareil seront toujours disponibles sur la carte, mais seront représentés par des icônes de non disponibilité (un cercle La fonction Capture d'écran vous permet de saisir un instantané...
  • Page 135 REMARQUE : Pour obtenir de plus amples renseignements, voir Mode Capture d'écran et enregistrement. (Voir Menu X-Press Capture d'affichage Capture d'écran et enregistrement et Menu X-Press Capture d'écran et enregistrement : Suppression d'une image et d'écran et enregistrement. Suppression de toutes les images, pour obtenir de plus amples renseignements.) REMARQUE : La fonction de capture d'écran n'influe pas sur la navigation.
  • Page 136: Dépannage

    Veuillez lire la section suivante avant de communiquer avec le Centre de automatiquement en mode de fonctionnement Normal. Si, à la mise sous ressources pour la clientèle de Humminbird®. Passez en revue ces lignes tension, l'appareil passe automatiquement au mode Simulateur, même si directrices de dépannage pour vous aider à...
  • Page 137: Problèmes D'affichage

    Problèmes d'affichage Il existe plusieurs conditions ou sources principales d'interférence possibles qui pourraient causer des problèmes avec la qualité de l'information affichée à l'écran de la tête de commande. Consultez le tableau suivant, qui énumère certains symptômes de problèmes d'affichage et des solutions possibles à y apporter : Source possible d'interférence Isolation Autres appareils électroniques...
  • Page 138: Détermination Des Causes D'interférence

    Détermination des causes d'interférence Le bruit électrique affecte habituellement les indicateurs très sensibles et l'affichage, qui montre des points noirs lorsque le bateau se déplace à haute vitesse. L'une des sources suivantes, ou même plusieurs d'entre elles, pourrait causer du bruit ou des interferences : Problème Cause possible La tête de commande s'éteint lorsque le...
  • Page 139: Garantie Restreinte D'un (1) An

    à la ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU discrétion de Humminbird®, et renvoyés au client, fret payé à l'avance. La CONSÉCUTIF À L'INOBSERVATION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU seule responsabilité de Humminbird® relativement à cette garantie se limite IMPLICITE RELATIVE AUX PRODUITS.
  • Page 140: Comment Retourner Votre Appareil Pour Réparation

    Alabama. La politique de service après-vente est modifiable sans préavis. • Décrire brièvement le problème. • Joindre une copie du reçu (comme preuve d'achat et de date d'achat). • Retourner le produit, fret payé à l'avance, à Humminbird®. Assurer l'expédition et demander une preuve de livraison.
  • Page 141: Accessoires De La Série

    à gauche et à droite du bateau, sur une surface de fond qui est toujours égale à deux fois la • Retourner le produit, fret payé à l'avance, à Humminbird®. Assurer profondeur; ils procurent une couverture continue de 90° d’un côté à l’autre l'expédition et demander une preuve de livraison.
  • Page 142 DualBeam PLUS (disponible avec les modèles DualBeam N'oubliez pas de visiter notre site Internet www.humminbird.com pour PLUS de Humminbird®). La vision élargie et les détails plus prononcés du découvrir de nouveaux accessoires et accroître les fonctionnalités de votre fond vous donnent une nouvelle perspective de l’eau sous le bateau.
  • Page 143: Caractéristiques

    917c Combo: ........
  • Page 144: Glossaire

    Lorsqu'un Arrêt sur image : L'arrêt sur image est une fonction de Humminbird® qui capteur de vitesse est branché à l'appareil, le mode d'affichage À gros arrête momentanément le défilement de l'image à l'écran afin de pouvoir chiffres montre également le compteur journalier.
  • Page 145 Voir Angle du cône. principal. Il est possible de déterminer les différents niveaux de dureté en Fond noir : L'option Fond noir est une fonction de Humminbird® qui permet interprétant l' « épaisseur » du retour sonar. Les retours de fond dur sont de «...
  • Page 146 Humminbird® utilise une variété de fréquences, optimisées Identification de poisson (Fish ID+) : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® qui pour des applications précises. utilise des algorithmes de traitement de signaux perfectionnés pour déterminer si Fréquence de mise à...
  • Page 147 Ligne blanche (WhiteLine) : C'est une fonction de Humminbird® qui met en Mise à jour de l'écran immédiate : Il s'agit d'une fonction de Humminbird® évidence le retour sonar de plus forte intensité sur l'écran à l'aide d'une qui permet de rafraîchir l'écran et de mettre à...
  • Page 148 Optimisation des échos : L'optimisation des échos est une fonction de à jour de toutes les données sonar présentes à l'écran lorsque la sensibilité Humminbird® qui décrit le niveau élevé de sensibilité sonar atteint grâce à une ou une variété d'autres paramètres sonar (affichage du fond, portée, etc.) combinaison d'algorithmes logiciels et d'émetteurs-récepteurs.
  • Page 149 à grande vitesse. régler la sensibilité du système sonar afin de montrer plus ou moins de QuadraBeam PLUS : Il s'agit d'une configuration sonar de Humminbird® qui détails dans l'eau. Les sensibilités plus grandes sont souvent les préférées;...
  • Page 150 à côte ou un poisson très près d'une structure). Les détecteurs rapide. Voir Fréquence de mise à jour sonar. de poissons de Humminbird® offrent une très bonne séparation des échos de Structure : Le mot structure est un terme général désignant les objets du 64 mm (2,5 po) à...
  • Page 151 à destination peuvent être calculées à partir de cette mesure. est constitué d'un ou de plusieurs disques piézoélectriques qui se « Les produits Humminbird® ont des ports d'entrée et des fonctions de sortie pour déforment » en proportions infimes afin de créer l'onde sonore. Cet élément les deux sources.
  • Page 152: Termes Relatifs Au Gps Et À La Navigation

    Les faisceaux sonar de rapport au niveau de la mer. Cette mesure peut être fournie par le système précision, comme le faisceau de 20° de Humminbird®, ont une plus petite de positionnement global (GPS).
  • Page 153 Grille de pêche à la traîne : La grille de pêche à la traîne est une fonction distance en ligne droite séparant le bateau de la route prévue. Il s'agit d'une de Humminbird® qui permet d'afficher une grille de référence précise autour mesure de la grandeur de l'écart du bateau de la route prévue; c'est également d'un point de cheminement.
  • Page 154 étanche. Il est possible de retirer peut aussi être orientée différemment à l'écran, pour suivre le cap optimal une carte MMC d'un produit Humminbird® et de l'utiliser avec un ordinateur en fonction des vagues et du vent.
  • Page 155 Glossaire Termes relatifs au GPS et à la navigation La profondeur, la date et l'heure du jour sont également sauvegardées lors Route vraie (COG) : La route vraie est la direction actuelle suivie par le bateau, de la création d'un point de cheminement. mesurée en degrés à...
  • Page 156 Termes relatifs au GPS et à la navigation imprécisions dans la position. Presque toutes les cartes électroniques traceurs de route. Tous les ensembles (« Combo ») GPS de Humminbird® sont utilisent le système de référence cartographique WGS84 et, par conséquent, des traceurs graphiques.
  • Page 157 États-Unis) de la Federal Aviation Administration. Ces signaux secondaires sont reçus automatiquement par le récepteur GPS standard de Humminbird. Grâce au signal du WAAS, la précision des signaux GPS est améliorée à 3 m, 95 % du temps. À l'extérieur des États-Unis, les coalitions gouvernementales régionales ont créé...
  • Page 158: Pour Communiquer Avec Humminbird

    Pour communiquer avec Humminbird® Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird® : Par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre) : 1-800-633-1468 Par courrier électronique...

Ce manuel est également adapté pour:

957c

Table des Matières