Mettler Toledo Panther Mode D'emploi

Mettler Toledo Panther Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Panther:

Publicité

Terminal
Mode d'Emploi
A15106300A
(10/2008).02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo Panther

  • Page 1  Terminal Mode d’Emploi A15106300A (10/2008).02...
  • Page 2 ©Mettler-Toledo, Inc. 2008 Aucune section de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l’enregistrement, pour quelque but que ce soit sans l’autorisation formelle et écrite de Mettler-Toledo, Inc. Droits Réservés au Gouvernement des Etats-Unis: Cette documentation est fournie avec des Droits Réservés.
  • Page 3: Commentaires Des Clients

    Répond à tous les besoins Répond à la plupart des besoins Répond à certains besoins N'a pas répondu à mes besoins Commentaires : NE PAS ÉCRIRE DANS L'ESPACE CI-DESSOUS. RÉSERVÉ À METTLER TOLEDO Détail Industriel léger Industriel lourd Systèmes RÉPONSE : Comprend une analyse des causes fondamentales et une description des mesures correctrices qui ont été prises.
  • Page 4 PLIEZ D’ABORD CETTE PARTIE PORT PAYE PAR LE DESTINATAIRE POUR UN ENVOI AUX ETATS-UNIS BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS PERMIT NO. 414 COLUMBUS, OH POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE Mettler-Toledo, Inc. Quality Manager - MTWI 1900 Polaris Parkway Columbus, Ohio 43240 Joint avec la bande.
  • Page 7 Cette publication a été conçue pour servir de mode d’emploi uniquement aux personnes qui ont reçu une Formation Technique pour l’opération des produits METTLER TOLEDO. Information sur la Formation Technique METTLER TOLEDO peut être obtenue en écrivant à: METTLER TOLEDO...
  • Page 8 OU D’EFFECTUER DES BRANCHEMENTS D’APPAREILS ELECTRONIQUES ENTRE EUX, DEBRANCHER DE LA SOURCE ET ATTENDEZ AU MOINS TRENTE (30) SECONDES. FAUTE D’OBSERVER CES PRECAUTIONS PEUT ENTRAINER L’ENDOMMAGEMENT OU LA DESTRUCTION DE L’EQUIPEMENT OU DES ACCIDENTS. APPELEZ METTLER TOLEDO pour les pièces détachées, informations, et service après PRUDENCE vente.
  • Page 9 ATTENTION ! POUR INSTALLER LE TERMINAL PANTHER MONTAGE SUR TABLEAU APPROUVÉ POUR LA DIVISION 2, SELON L'HOMOLOGATION FACTORY MUTUAL, LE SCHÉMA TECHNIQUE 155907R METTLER TOLEDO DOIT ÊTRE SUIVI DANS SON INTÉGRALITÉ. POUR INSTALLER LE TERMINAL PANTHER MONTAGE SUR TABLEAU OU CATÉGORIE 3, SELON LE CERTIFICAT D'HOMOLOGATION KEMA...
  • Page 10: Table Des Matières

    Sensibilité aux Fréquences d’Interférence Radio ................ 1-9 Variation du Voltage de la Ligne Electrique AC ................1-9 Opérations du PANTHER ................2-1 Le Clavier du PANTHER ....................2-1 Fonctions de l’Opérateur ....................2-2 Ajuster la Balance à Zéro ....................... 2-2 Opérations de Tarage ......................
  • Page 11: Remarques

    Remarques...
  • Page 13: Introduction

    Il peut être monté facilement au mur en utilisant le même support utilisé pour l’emploi sur le bureau ou être fixé sur un pied METTLER TOLEDO. Un modèle “Panel Mount” est aussi disponible ainsi que les plans pour remplacer les instruments existants du modèle “Panel Mount”...
  • Page 14: Caractéristiques Du Matériel Du Modèle "Harsh" (Pthn)

    METTLER TOLEDO Panther Mode d’Emploi Caractéristiques du Matériel du Modèle “Harsh” (PTHN) • Boîtier fabriqué en acier inoxydable poli • Socle en acier inoxydable pour montage sur table ou au mur • Câble électrique (6 pieds/2 mètres) • Ni vis extérieures ni loquets (sauf pour montage sur socle) •...
  • Page 15: Chapitre 1: Introduction Accessoires Optionnels

    4 à 20 mA, 0 à 10 VDC, plus une sortie d’état. type de boîtier, il n’est pas disponible La connexion se fait à l’aide d’un fil de branchement terminal. lorsque le PANTHER est associé à plus de quatre cellules de charge • Sortie discrète de haut niveau—Modèle “Panel Mount” seulement analogiques.
  • Page 16: Spécifications

    METTLER TOLEDO Panther Mode d’Emploi Spécifications Dimensions Physiques Le PANTHER, modèle “Harsh Environment” mesure: • 6,25 po (15,9 cm) en hauteur × 7,00 po (17,8 cm) en largeur à l’avant du terminal • 2,59 po (6,6 cm) en profondeur Orientation pour Montage au Mur 2 x Ø0,29...
  • Page 17: Chapitre 1: Introduction Spécifications

    Conditions de Branchement Electrique Le PANTHER peut être alimenté par une tension universelle comprise entre 85 et 264 VAC. L’alimentation électrique opère sous une fréquence de ligne comprise entre 49 et 63 Hz. La consommation d’énergie est de 12 Watts maximum. Le courant est appliqué par l’intermédiaire d’une prise électrique modulaire (“panel mount”) ou par un câble attaché...
  • Page 18: Pcb (Carte À Circuit Imprimé) Du Contrôleur

    PCB (Carte à Circuit Imprimé) du Contrôleur Le PANTHER a une entrée discrète et trois sorties discrètes (5 Volts DC). Chaque sortie discrète peut absorber jusqu’à 20 mA maximum. Le courant maximum, qui peut être tiré de la source de +5 Volts DC, est de 15 mA.
  • Page 19: Ecran Et Clavier

    TYPE 1 et n’assure pas de protection contre l’introduction de poussière ou d’eau. Le terminal PANTHER « panel mount » a été approuvé par Factory Mutual pour utilisation dans des zones de Classe I, II et III, Division 2, Groupes A, B, C, D, F et G s’il est installé...
  • Page 20: Normes Conformes

    Les terminaux PANTHER ont été testés et sont conformes à UL 1950. Ils portent les labels UL et cUL. Le PANTHER a été conçu pour satisfaire le CSA standard C22.2 No 143-1975, Machines de Bureau. Ils portent des labels UL et cUL.
  • Page 21: Chapitre 1: Introduction Normes Conformes

    Sensibilité aux Fréquences d’Interférence Radio Le PANTHER réunit les conditions des Etats Unis, du Canada, et de la CE pour la susceptibilité RFI indiquées dans le tableau ci-dessous, et cela avec au plus un incrément de variation affiché lorsque calibré pour des conformations recommandées.
  • Page 22 METTLER TOLEDO Panther Mode d’Emploi Remarques 1-10...
  • Page 23: Opérations Du Panther

    Chapitre 2: Opérations du PANTHER Le Clavier du PANTHER Opérations du PANTHER Ce chapitre fournit les informations générales dont l’opérateur aura besoin pour se familiariser avec le terminal et pour exécuter ses fonctions. Le Clavier du PANTHER La touche Zéro est utilisée pour contrebalancer les petites variations de poids lorsque le plateau est vide.
  • Page 24: Fonctions De L'opérateur

    METTLER TOLEDO Panther Mode d’Emploi Fonctions de l’Opérateur Ajuster la Balance à Zéro Si le plateau de la bascule est vide et le curseur NET N’est PAS apparent, pressez la touche zéro pour compenser pour tout produit résiduel qui peut se trouver sur le plateau de la bascule.
  • Page 25: Chapitre 2: Opérations Du Panther Fonctions Avancées De L'opérateur

    En plus des valeurs de point de cible, le PANTHER permet d’entrer et d’utiliser des valeurs préact. Préact est utilisé pour anticiper la quantité de produit qui peut se trouver entre le mécanisme d’alimentation et la bascule lorsque le mécanisme d’alimentation est arrêté,...
  • Page 26 METTLER TOLEDO Panther Mode d’Emploi Pour bouger le chiffre actif vers la droite, utilisez la touche Memory (une petite flèche vers la droite apparaît sous la touche). Pour bouger le chiffre actif vers la gauche, utilisez la touche Tare (une petite flèche vers la gauche apparaît sous la touche).
  • Page 27 Chapitre 2: Opérations du PANTHER Fonctions Avancées de l’Opérateur Pour bouger le chiffre actif vers la droite, utilisez la touche Memory (une petite flèche vers la droite apparaîtra sous la touche). Pour bouger le chiffre actif vers la gauche, utilisez la touche Tare (une petite flèche vers la gauche apparaîtra sous la touche).
  • Page 28: Entrée Des Valeurs Sur/Sous Finales Pendant L'opération Normale

    Finales Pendant l’Opération Normale Le terminal PANTHER a été conçu comme un indicateur “Sur/Sous”. Dans ce mode d’opération, une suite de LEDs est utilisée pour indiquer si un poids sur le plateau de la bascule se trouve dans le domaine de tolérance du poids final. Quatre valeurs finales différentes peuvent être mémorisées dans le PANTHER et être rappelées par l’opérateur.
  • Page 29 Les domaines acceptables de tolérances peuvent être établis pour les poids supérieurs et les poids inférieurs. L’accès par l’opérateur à ces valeurs doit être établi au cours de la mise au point du PANTHER. Si ceci n’a pas été établi, les étapes suivantes ne seront pas disponibles à l’opérateur.
  • Page 30 METTLER TOLEDO Panther Mode d’Emploi Pour augmenter la valeur du chiffre clignotant (pour changer de 0 à 1), utilisez la touche Select. Utilisez les touches précédentes pour changer les chiffres représentant la valeur de limite supérieure. Vous pouvez utiliser les touches Memory (bouger vers la droite) et Tare (bouger vers la gauche) et la touche Select (augmenter un nombre) dans toutes les combinaisons que vous souhaitez.
  • Page 31: Réparation Et Entretien Elémentaires

    RESPECTÉE, DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER. Consulter le manuel technique du terminal PANTHER pour des informations concernant l’installation, la programmation et l’entretien du PANTHER. L’installation, la programmation et l’entretien doivent toujours être effectués par un personnel qualifié.
  • Page 32: Codes D'erreur

    METTLER TOLEDO Panther Mode d’Emploi Codes d'erreur ATTENTION ! AUTORISEZ SEULEMENT LE PERSONNEL QUALIFIÉ À ENTRETENIR CET ÉQUIPEMENT. SOYEZ PRUDENT LORSQUE DES VÉRIFICATIONS, TESTS ET AJUSTEMENTS DOIVENT ÊTRE FAITS SOUS TENSION. NE PAS OBSERVER CES PRÉCAUTIONS RISQUERAIT DE CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES.
  • Page 34: Mettler Toledo

    METTLER TOLEDO 1900 Polaris Parkway Columbus, Ohio 43240 Phone: (US and Canada) (800) 786-0038 (614) 438-4511 Phone: (International) (614) 438-4888 www.mt.com P/N: A15106300A (10/2008).02 ©2008 Mettler-Toledo, Inc. Imprimé aux États-Unis A15106300A...

Table des Matières