Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

USER'S MANUAL
Model: RT78
Two Way Radio
EU
DE
FR
IT
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Retevis RT78

  • Page 1 USER'S MANUAL Model: RT78 Two Way Radio...
  • Page 2 English Quick operation instructions Basic operate:...
  • Page 3 Warning: Before using, please install the antenna to the right place, then power on. ( The radio will be broken if transmitting when not install the antenna) ①Power and Volume switch knob. Turn the top knob clockwise to power on, it will have a “beep” tone. Turn the knob clockwise or counterclockwise to increase or decrease the volume.
  • Page 4 Note: Due to the waterproof machine, the battery and the body are relatively compact. ⑩ battery charging interface Please use the original charger for charging. Do not transmit the radio while charging. RT78 the main Specification Frequency range: UHF 400-470MHZ Channel number: 16*N group(N≧1) RF power:≤4w...
  • Page 5 4, some mobile phone Bluetooth pairing requires authorization, so [make sure] pull down the phone menu to see, select to confirm, Bluetooth pairing can be paired successfully. Second: How to modify the frequency? Open the mobile app and open the RT78 interface, as shown below...
  • Page 6 For example: (for Weinuo product exchange group, password is 66666) 3. Open the RT78 interface, press and hold on a certain channel, select [Bind Network Channel], and then select the network channel you joined and bind is ok.
  • Page 7 Click [Identification Information] to enable/disable signaling, such as [Location] On, Signaling Sound Position Signal Nineth: How to turn on voice relay? Open the APP, select the RT78 interface, open the settings interface , select [General Settings], click [Voice Relay] to implement the voice relay function (this function does not...
  • Page 8 Your Retevis two-way radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retevis user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
  • Page 9 CE Requirements: •(Simple EU declaration of conformity) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU;...
  • Page 10 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 11 •When operating in front of the face, worn on the body, always place the radio in a Retevis approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. Using approved body-worn accessories is important because the use of Non-Retevis approved accessories may result in exposure levels, which exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
  • Page 12 •Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. •Unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning. •Contact Retevis for assistance regarding repairs and service. •The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible...
  • Page 13: Approved Accessories

    Approved Accessories •This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retevis accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations. WARNING •For a list of Retevis-approved accessories for your radio model, visit the...
  • Page 14 Deutsch Schnelle Operationsanweisung Grundlegende Bedienung:...
  • Page 15 Warnung: Installieren Sie die Antenne vor der Verwendung an der richtigen Stelle und schalten Sie sie dann ein. (Das Funkgerät wird beim Senden unterbrochen, wenn die Antenne nicht installiert wird.) ①Ein- / Ausschalter und Lautstärkeregler. Drehen Sie den oberen Knopf im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt ein Piepton.
  • Page 16 Hinweis: Aufgrund der wasserdichten Maschine sind Akku und Gehäuse relativ kompakt. ⑩Akku Ladeschnittstelle. Bitte verwenden Sie zum Laden das Original-Ladegerät. Senden Sie das Funkgerät nicht während des Ladevorgangs. RT78 Hauptspezifikation Frequenzbereich: UHF 400-470MHZ Kanal Nummer: 16*N Gruppe(N≧1) RF Leistung:≤4w Kanalraum:25khz(Breitband) 12.5khz(Schmalband) Unterstützungsnetzwerk: 2G, 3G, 4G, 5G, WiFi, CDMA, GSM, usw.
  • Page 17 4, Für manche Bluetooth-Pairing Vorgänge mit Mobiltelefonen ist eine Autorisierung erforderlich. Öffnen Sie daher das Telefonmenü, und zur Bestätigung auswählen, dass die Bluetooth-Pairing Vorgänge erfolgreich durchgeführt werden können. Zweitens: Wie man die Frequenz ändert? Öffnen Sie die mobile App und öffnen Sie die RT78 Oberfläche, wie unten gezeigt...
  • Page 18 Halten Sie einen Kanal gedrückt und wählen Sie Kanal bearbeiten, um die Kanalparameter zu bearbeiten. Drittens: Wie wird die Frequenz auf dem Telefon angezeigt? Wenn die Frequenzeinstellung abgeschlossen ist, wird das Telefon horizontal angezeigt und die Frequenz wird auf der Kartenoberfläche angezeigt (der Aufwärtspfeil bedeutet Startstatus und der Abwärtspfeil bedeutet Empfangsstatus).
  • Page 19 3. Öffnen Sie die RT78 Schnittstelle, halten Sie einen bestimmten Kanal gedrückt, wählen Sie [Bind Network Channel] und wählen Sie dann den Netzwerkkanal aus, dem Sie beigetreten sind, und die Bindung ist in Ordnung. Sechstens: Wie erreicht man eine Netzwerk- und Analogvermittlung? (Diese Funktion ist nur für Android verfügbar.)
  • Page 20 Klicken Sie auf [Identification Information], um die Signalisierung zu aktivieren / deaktivieren, z. B. [Location] Ein, Signalisierung Tonpositionssignal Zehntens: So schalten Sie das Sprachrelais ein? Öffnen Sie die APP, wählen Sie die RT78 Schnittstelle aus, öffnen Sie die Einstellungsschnittstelle , wählen Sie [General Settings] und klicken Sie auf [Voice Relay], um die Voice Relay-Funktion zu implementieren (diese Funktion ist nicht vom Netzwerk abhängig).
  • Page 21 Exposition kann durch die Verwendung eines Produktetiketts erleichtert werden, das die Benutzer auf bestimmte Informationen zur Benutzerwahrnehmung aufmerksam macht. Ihr Retevis Funkgerät verfügt über ein RF-Exposure-Produktetikett. Außerdem enthält Ihr Retevis-Benutzerhandbuch oder ein separates Sicherheitsheft Informationen und Bedienungsanleitungen, die zur Kontrolle der RF-Exposure und zur Einhaltung der Konformitätsanforderungen erforderlich sind.
  • Page 22 In diesem Fall muss der Benutzer die Interferenz auf eigene Kosten beheben. CE Anforderungen: •(Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU und der WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU entspricht;...
  • Page 23 Dieses Gerät stimmt mit Industry Canada RSS für nicht lizenzierte Funkgeräte überein. Der Betrieb ist unter folgenden beiden Bedingungen zulässig: (1) Das Gerät darf keine Interferenzen verursachen. (2) Der Benutzer des Geräts muss alle Funkstörungen akzeptieren, die erlitten wurden, auch wenn die Interferenz wahrscheinlich den Betrieb beeinträchtigt. nformationen zur RF-Exposition •...
  • Page 24 • Wenn Sie vor dem Gesicht arbeiten, das am Körper getragen wird, legen Sie das Funkgerät immer in einen von Retevis zugelassenen Clip, eine Halterung, ein Holster, einen Koffer oder einen Körpergurt für dieses Produkt. Die Verwendung von am Körper getragenem Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von nicht von Retevis zugelassenem...
  • Page 25 • Schalten Sie Ihr Radio aus, wenn Sie sich in einer potenziell gefährlichen Umgebung befinden: In der Nähe von elektrischen Strahlkappen, in einem explosionsgefährdeten Bereich (brennbare Gase, Staubpartikel, Metallpulver, Kornpulver usw.). WARNUNG • Schalten Sie Ihr Radio aus, während Sie Kraftstoff einfüllen oder an Tankstellen abstellen.
  • Page 26 • Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose, bevor Sie eine Wartung oder Reinigung durchführen. • Wenden Sie sich an Retevis, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu erhalten. • Der Adapter muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
  • Page 27 Français Mode d’emploi rapide Opération basique:...
  • Page 28 Attention: Avant d’utilisation, veuillez installer l’antenne au bon endroit, puis allumez l’appareil. ( La radio sera cassé si elle émet sans installer l’antenne). ① Knob Bouton d’alimentation et de volume Tournez le bouton du haut dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’allumer. Un bip retentit.
  • Page 29: Rt78 La Spécification Principale

    ⑩ Interface de charge de la batterie Veuillez utiliser le chargeur d’origine pour charger. Ne transmettez pas la radio pendant le chargement. RT78 la spécification principale Plage de fréquence: UHF 400-470MHZ Numéro de canal: 16 * N groupe (N ≧ 1) Puissance RF: ≤4w...
  • Page 30 “assurez-vous” que le menu du téléphone affiche le menu du téléphone et que vous sélectionnez-le pour confirmer. Le couplage Bluetooth peut être couplé avec succès. Deuxièmement: comment modifier la fréquence? Ouvrez l’application mobile et ouvrez l’interface RT78, comme indiqué ci-dessous.
  • Page 31 Appuyez longuement sur un canal et sélectionnez Modifier le canal pour modifier les paramètres du canal. Troisièmement: Comment afficher la fréquence sur le téléphone Lorsque le réglage de la fréquence est terminé, le téléphone est affiché horizontalement et la fréquence est affichée sur l’interface de la carte (la flèche vers le haut indique l’état de lancement et la flèche vers le bas indique l’état de réception).
  • Page 32 3. Par exemple: (pour le groupe d’échange de produits Weinuo, le mot de passe est 66666) 4. Ouvrez l’interface RT78, maintenez le doigt appuyé sur un certain canal, sélectionnez “Lier un canal réseau”, puis sélectionnez le canal réseau auquel vous vous êtes connecté...
  • Page 33 (RF) pour assurer la communication entre deux utilisateurs ou plus à distance. L'énergie RF, qui, si elle est mal utilisée, peut causer des dommages biologiques. Toutes les radios Retevis sont conçues, fabriquées et testées pour garantir leur conformité aux niveaux d'exposition aux RF établis par le gouvernement. En outre, les fabricants...
  • Page 34 à l'exposition peut être facilitée par l'utilisation d'une étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations de sensibilisation spécifiques. Votre radio bidirectionnelle Retevis a une étiquette de produit RF Exposure. De plus, votre manuel d'utilisation Retevis ou votre livret de sécurité distinct contient les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et satisfaire aux...
  • Page 35 à ses frais. Exigences CE: • (Déclaration de conformité UE simple) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53 / EU et de la directive ROHS 2011/65 / EU.
  • Page 36 (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil. Le présent appareil est conforme au CNR d’Industrie Canada radio exemptée de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;...
  • Page 37: Éteignez Votre Radio Dans Les Conditions Suivantes

    • Lorsque vous travaillez devant le visage, sur le corps, placez toujours la radio dans un clip, un support, un étui, un étui ou un harnais approuvé par Retevis pour ce produit. L'utilisation d'accessoires approuvés pour le port du corps est importante car l'utilisation d'accessoires non approuvés par Retevis peut entraîner des niveaux d'exposition supérieurs aux limites...
  • Page 38 • Éteignez votre radio lorsque vous vous trouvez dans un environnement potentiellement dangereux: près de capuchons de sablage électriques, dans une zone de dynamitage, dans une atmosphère explosive (gaz inflammable, particules de poussière, poudres métalliques, poudres de grain, etc.). WARNING •...
  • Page 39 • Débranchez le chargeur de la prise secteur avant toute tentative d’entretien ou de nettoyage. • Contactez Retevis pour obtenir de l'aide concernant les réparations et le service. • L’adaptateur doit être installé à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
  • Page 40 Italiano Istruzioni per l'uso rapido Operazioni di base:...
  • Page 41 Avvertimento: Prima dell'uso, installare l'antenna nella posizione giusto, quindi accendere. (La radio si romperà se trasmette quando non si installa l'antenna) ① Pulsante di accensione e volume. Ruotare la manopola superiore in senso orario per accendere, avrà un tono "bip". Ruotare la manopola in senso orario o antiorario per aumentare o diminuire il volume.
  • Page 42 ⑩ Interfaccia di ricarica della batteria. Si prega di utilizzare il caricabatterie originale per la ricarica. Non trasmettere la radio durante la ricarica. RT78 specificazione principale Gamma di frequenza: UHF 400-470 MHZ Numero del canale: 16*N gruppo (N≧1) Potenza RF:≤4w Spazio canale: 25kHz (banda larga) 12.5kHz (banda stretta)
  • Page 43 4. Alcuni accoppiamenti Bluetooth per telefoni cellulari richiedono l'autorizzazione, quindi [assicurarti] abbassare il menu del telefono per vedere, selezionare per confermare, l'associazione Bluetooth può essere accoppiata correttamente. Passo 2: Come modificare la frequenza? Apri l'app per dispositivi mobili e apri l'interfaccia RT78, come mostrato di seguito...
  • Page 44 Se il webmaster imposta la password, è necessario inserire la stessa password per accedere. Ad esempio: (per il gruppo di scambio prodotti Weinuo, la password è 66666) 3. Aprire l'interfaccia RT78, tenere premuto su un determinato canale, selezionare [Associa...
  • Page 45 canale di rete], quindi selezionare il canale di rete a cui si è iscritti e il collegamento è corretto. Passo 6: Come ottenere la commutazione di rete e analogica? (Questa funzione è disponibile solo per Android) 1. Sotto il canale di rete a cui sei obbligato, premi a lungo e fai clic su [Link Mode] per realizzare la transizione di rete e analogica.
  • Page 46 Questo walkie talkie utilizza l'energia elettromagnetica nello spettro a radiofrequenza (RF) per fornire comunicazioni tra due o più utenti su una distanza. Se usata in modo improprio, l'energia a radiofrequenza può causare danni biologici. Tutti Retevis walkie talkie sono progettate, prodotte e testate per garantire che...
  • Page 47 La consapevolezza dell'esposizione può essere facilitata dall'uso di un'etichetta di prodotto che indirizza gli utenti a informazioni specifiche sulla consapevolezza dell'utente. La radio a due vie di Retevis ha un'etichetta di prodotto per esposizione a radiofrequenza. Inoltre, il manuale dell'utente Retevis o un libretto di sicurezza separato includono le informazioni e le istruzioni operative necessarie per controllare l'esposizione RF e soddisfare i requisiti di conformità.
  • Page 48 CE Requisiti: • (Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RED 2014/53 / UE e della direttiva ROHS 2011/65 / UE e la direttiva WEEE 2012/19 / UE;...
  • Page 49 differenziati. Smaltirli secondo le leggi della Sua zona. IC Requisiti: Apparecchio radio Licenza-libero Questo dispositivo contiene / trasmettitore / ricevente di licenza-libero che soddisfano l'Innovazione, la Scienza e lo Sviluppo Economico RSS (s) esente da licenza del Canada. L'operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non causa interferenze.
  • Page 50: Linee Guida

    •Quando si lavora davanti al viso, indossato sul corpo, posizionare sempre la radio in una clip, un supporto, una custodia, una custodia o un imbragatura approvati da Retevis per questo prodotto. L'uso di accessori approvati dal corpo approvati è importante poiché l'uso di accessori approvati da Non-Retevis può comportare livelli di esposizione che superano i limiti di esposizione RF IEEE / ICNIRP.
  • Page 51 Piccole parti. Non per bambini sotto i 3 anni. Spegnere la radio nelle seguenti condizioni: a granigliatrici elettriche, in un'area esplosiva, in atmosfere esplosive (gas infiammabile, particelle di polvere, polveri metalliche, polveri di cereali, ecc.). • Spegnere la radio mentre si consuma carburante o mentre si è AVVERTIMENTO parcheggiati nelle stazioni di servizio della benzina.
  • Page 52 L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità alle linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze e potrebbe violare AVVERTIMENTO le normative. •Per un elenco degli accessori approvati da Retevis per il proprio modello di radio, visitare il seguente sito Web: http://www.Retevis.com.
  • Page 53 Español Instrucciones de operación rápida Operación básica:...
  • Page 54 Advertencia: Antes de usar, instale la antena en el lugar correcto, luego enciéndala.( La radio se romperá si transmite cuando no instale la antena) ①Botón de encendido y volumen Gire la perilla superior en sentido horario para encender, tendrá un tono de "pitido". Gire la perilla en sentido horario o antihorario para aumentar o disminuir el volumen.
  • Page 55 Nota: Debido a la máquina resistente al agua, la batería y el cuerpo son relativamente compactos. ⑩ Interfaz de carga de la batería Utilice el cargador original para cargar. No transmita la radio mientras se carga. RT78 la especificación principal Rango de frecuencia: UHF 400-470MHZ Número de canal: 16*N grupo(N≧1) Potencia de RF:≤4w Espacio del canal:25khz(banda ancha) 12.5khz(Banda estrecha)
  • Page 56 [asegúrese] despliegue el menú del teléfono para ver, seleccione para confirmar, el emparejamiento de Bluetooth se puede emparejar con éxito. Segundo: Cómo modificar la frecuencia? Abra la aplicación móvil y abra la interfaz RT78, como se muestra a continuación.
  • Page 57 Por ejemplo: (para el grupo de intercambio de productos Weinuo, la contraseña es 66666) 3. Abra la interfaz RT78, mantenga presionado un determinado canal, seleccione [Vincular canal de red], y luego seleccione el canal de red al que se unió y vincular está bien.
  • Page 58 Sexto: Cómo lograr la conmutación analógica y de red? (Esta función solo está disponible para Android) 1. Debajo del canal de red al que está obligado, mantenga presionado y haga clic en [Modo de enlace] para realizar la transición de red y analógica. (Nota: para lograr la transición analógica a la red, debe tener la calificación de administrador del grupo de red.
  • Page 59 (RF) para proporcionar comunicaciones entre dos o más usuarios a distancia. La energía de RF, que cuando se usa incorrectamente, puede causar daño biológico. Todas las radios de dos vías de Retevis están diseñadas, fabricadas y probadas para garantizar que cumplan con los niveles de RF exposición establecidos por el gobierno.
  • Page 60 Retevis radio de dos vías tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retevis o su folleto de seguridad incluye información e instrucciones de funcionamiento...
  • Page 61 Requisitos CE: • (Declaración de conformidad simple de la UE) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/53 / UE y la Directiva ROHS 2011/65 / UE y la Directiva WEEE 2012/19 / EU;...
  • Page 62 La antena debe mantenerse alejada de los ojos. Mantener la radio a una distancia adecuada es importante ya que la exposición a RF disminuye al aumentar la distancia de la antena. Modo de telefono • Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga su producto de radio como lo haría con un teléfono inalámbrico.
  • Page 63 • Cuando utilice la radio sin auriculares o auricular, no coloque el altavoz de la radio directamente contra su oído. • Tenga cuidado con el auricular, tal vez la presión excesiva del sonido de los auriculares puede causar pérdida de audición Nota: la exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su audición de forma temporal o permanente.
  • Page 64 El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede infringir las ADVERTENCIA regulaciones. • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retevis para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web: http://www.Retevis.com...
  • Page 65 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. Further details, pls read http://www.retevis.com/after-sale/ 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ●Contact the seller where you buy. ●Products Repaired by Our Local Repair Center 4.For warranty service, you will need to provide a receipt proof of...
  • Page 66 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China EU Importer: Germany Retevis Technology GmbH Address:Uetzenacker 29,38176 wendeburg Web: www.retevis.com E-mail: kam@retevis.com Facebook: facebook.com/retevis MADE IN CHINA...

Table des Matières