Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com RT665 Two Way Radio User’s Manual (EN / DE / FR / IT / ES)
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS Product safety and RF Exposure for two way radio: Before using this two way radio, please read the manual which contains important operating instructions for safe usage, RF Energy Awa- reness, control information and operational instructions for compliance with RF Energy Exposure limits in applicable national and international standards, and also read the...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Function Operations --------------------------------------- 01 Menu Operation -------------------------------------------- 02 Standard Accessories -------------------------------------- 02 Charging the Battery Pack --------------------------------- 03 Optional Functions ----------------------------------------- 03 Technical Parameters -------------------------------------- 06...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Function Operations Antenna Function Key Channel + Volume + Volume - Channel - Speaker Charging Earphone Port...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Memu Operation 1. Long press the FUNCTION KEY for two seconds to turn on the transceiver. 2. Channel+/Channel-: adjust the channels, the screen displays the current channel. 3. V+/V-: adjust the volume,there are 8 levels. 4.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Charging the Battery Pack 1. The battery is not charged in the factory,please charge the battery under the environmental temperature 5 - 40℃ before using. 2. After purchasing or long-term storage(more than two months), charging the battery for the first time can not reach its saturation capacity, repeat charge/discharge for twice or three times to make battery capacity achieve the best state.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com if you need to receive signals that are weak. Long press 【Channel+】 key for two seconds to enter into the monitor mode,release it to exit. ● Emergency Alarm The purpose of the TOT is to prevent any single person from using a channel for an extended period of time.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ● Companding It is a function setting which prevents the inter-channel interference. ● CDCSS Mode It is valid only when you program the CDCSS on the channels. This function has two selections: "normal signaling" and "special signaling".
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Parameters SPECIFICATIONS Frequency Range PMR446 Supply Power DC3.7V(polymer battery) Memory Channel Antenna Configuration Internal Antenna Co/Differ-frequency Work Mode Simplex Communication Working temperature range -30℃-+60℃ Dimension 103x40x23.8mm TRANSMITTER Output Power ≤0.5W Modulation Mode FM(F3E)...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNGEN Produktsicherheit und HF-Exposition für Funkgeräte: Bevor Sie dieses Funkgerät verwenden, lesen Sie bitte das Handbuch, das wichtige Betriebsanweisungen für die sichere Verwendung, die Erfassung der HF-Energie, Steuerinformationen und Bedienungsanwei- sungen enthält, um die geltenden nationalen und regionalen Grenzwerte für die HF-Energieexposition einzuhalten.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Funktionsabläufe ------------------------------------------- 01 Menübedienung -------------------------------------------- 02 Standardzubehör ------------------------------------------- 02 Laden der Akkus ------------------------------------------- 02 Optionale Funktionen -------------------------------------- 03 Technische Parameter ------------------------------------- 06...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsoperationen Antenne Funktionstaste Kanal + Lautstärke + Lautstärke - Kanal - Redner Kopfhörer Redner...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Memu-Betrieb 1. Halten Sie die FUNKTIONSTASTE zwei Sekunden lang gedrückt, um den Transceiver einzuschalten. 2. Kanal + / Kanal-: Stellen Sie die Kanäle ein, die auf dem Bildschirm angezeigt werden der aktuelle Kanal. 3.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com vor dem Gebrauch bei einer Umgebungstemperatur von 5 - 40 ℃ auf. 2. Nach dem Kauf oder einer längeren Lagerung (mehr als zwei Monate) kann das erstmalige Laden des Akkus seine Sättigung- skapazität nicht erreichen. Wiederholen Sie das Laden / Entladen zwei- oder dreimal, um die Akkukapazität auf den besten Stand zu bringen.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ● Überwachung Dieser Vorgang wird verwendet, wenn Sie den Lautstärkepegel anpassen möchten oder schwache Signale empfangen müssen. Halten Sie die Taste【Kanal】zwei Sekunden lang gedrückt, um in den Überwachungsmodus zu gelangen. Lassen Sie sie los, um den Überwachungsmodus zu beenden.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com aus. Bitte laden Sie diese rechtzeitig auf. ● Busy Channel Lockout Die Funktion kann Interferenzen durch andere Transceiver verhindern, die denselben Kanal verwenden. ● Kompandieren Dies ist eine Funktionseinstellung, die die Interferenz zwischen den Kanälen verhindert.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Parameter SPECIFICATIONS Frequenzbereich PMR446 Frequenzbereich DC3,7V(Polymerbatterie) Speicherkanal Antennenkonfiguration Interne Antenne Co / Differenzfrequenz-Simplex- Arbeitsmodus Kommunikation Bereich der Arbeitstemperatur -30℃-+60℃ Abmessungen 103x40x23,8mm SENDER Ausgangsleistung ≤0,5W Modulationsmodus FM(F3E) Max. Frequenzabweichung ≤5KHz Sparious Radiation ≤7,5μW Preemphasis-Charakter Per Octave 6dB Emissionsstrom...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements Sécurité des produits et exposition aux RF pour les radios bidirectionnelles: Veuillez lire le manuel qui contient des inst- ructions d’opération importantes et qui vous fait plus sécuritaire lors de l'utilisation, RF Energy Awa-reness, informations de contrôle et d'exploitation instructions de conformité...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Opérations de fonction ------------------------------------ 01 Opération de menu ---------------------------------------- 02 Accessoires standards ------------------------------------ 02 Chargement de la batterie --------------------------------- 02 Fonctions optionnelles ------------------------------------- 03 Paramètres technique ------------------------------------- 06...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Function Operations Antenne Clé de fonction Channel + Volume + Volume - Channel - Haut-parleur Ecouteur Charge Port...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Opération de menu 1. Appuyez longuement sur le bouton< clé de fonction >pendant deux secondes pour allumer ce émetteur-récepteur. 2. Canal + / Canal-: ajustez les canaux, l'écran affiche le canal actuel. 3. V + / V-: ajustez le volume, il y a 8 niveaux en total. 4.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com dans une température ambiante du 5°C au 40°C avant de utiliser. 2. Après l’achat ou le stockage à une long terme(plus de deux mois), charge de la batterie seulement une fois ne peut pas atteindre sa capacité...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com ● Alarme d’urgence L’objectif de TOT est d’empêcher toute personne d’utiliser un canal pendant une période prolongée. Une alarme retentit si la transmis- sion se poursuit au-delà du délai défini. L’émetteur-récepteur arrêtera la transmission si cela se produit. Pour arrêter l’alarme, relâchez le commutateur PTT et cette radio se remettera en veille.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ● Mode CDCSS C’est valable uniquement lorsque vous programmez le CDCSS sur les canaux, cette fonction a deux choix: la signalisation normale et la signalisation spéciale. La signalisation normale fait référence aux codes CDCSS sur les canaux sont des codes ordinaires. nous pouvons parler les uns aux autres avec le même CDCSS, la signa- lisation spéciale fait référence aux codes CDCSS sur les canaux et aux codes traités spéciaux.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres technologiques Spécifications Fréquente PMR446 Méthode de charge DC3.7V(Batterie polymère) Canal mémoire Configuration de l’antenne Antenne interne communication simplex à Mode du travail fréquence Co /différente Plage de température -30℃-+60℃ Dimensions 103x40x23,8mm Émetteur Puissance de sortie ≤0.5W Mode de modulation...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONI Sicurezza del prodotto e esposizione RF per radio a due vie: Prima di utilizzare questo walkie talkie, si prega di leggereil manuale che contiene istruzioni importanti di operazione per l’ut- ilizzo sicuro, RF Consapevolezza Energe- tica, contr-ollo informazione e istruzione di operare per conformità...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto Riconoscimento ------------------------------------ 01 Funzionamento menu ------------------------------------- 02 Accessori standard ------------------------------------ 02 Ricarica della batteria --------------------------------- 02 Funzioni opzionali ------------------------------------- 03 Parametri tecnici ------------------------------------- 06...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Riconoscimento Antenna Tasto funzione Canale + Volume + Volume - Canale - Altoparlante Auricolare Jack carica...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento menu 1. Premere a lungo il TASTO FUNZIONE per due secondi per accendere il ricetrasmettitore. 2. Tasti Canale +/-: per regolare i canali, lo schermo visualizza il canale corrente. 3. Tasti Volume +/-: per regolare il volume, ci sono 8 livelli. 4.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com tale 5 - 40 ° C prima dell'uso. 2. Dopo l'acquisto o la conservazione a lungo termine (più di due mesi), la prima carica della batteria non può raggiungere la sua capacità di saturazione, ripetere la carica / scarica per due o tre volte per fare in modo che la capacità...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com ● Allarme di emergenza Lo scopo del TOT è impedire a una singola persona di utilizzare un canale per un lungo periodo di tempo. Un allarme suonerà se la trasmissione continua oltre il tempo impostato. Il ricetrasmettitore interromperà...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com ● Compansione È un'impostazione di funzione che impedisce l'interferenza tra canali. ● Modalità CDCSS È valido solo quando si programma il CDCSS sui canali. Questa funzione ha due selezioni: "normale segnalazione" e "speciale segnalazione".
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Parametri tecnici SPECIFICAZIONE Intervallo di frequenze PMR446 Power DC3,7V(batteria polimerica) Canale di memoria Antenna Antenna interna Co/Differ-frequency Simplex Modalità Lavoro Communication Gamma di temperatura di lavoro -30℃-+60℃ Dimensione 103x40x23,8mm TRASMISSIONE Potenza di uscita ≤0,5W Modalità...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS Seguridad del producto y exposición a RF para radio bidireccional: Antes de utilizar este radio de dos vías, lea el manual que contiene importantes instru- cciones de funcionamiento para un uso se- guro, conocimiento de RF, información de control e instrucciones de funcionamiento para cumplir con RF Energy.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Contenidos Operaciones de funciones -------------------------------- 01 Operación de menú ---------------------------------------- 02 Accesorios estándar --------------------------------------- 02 Cargando la batería ---------------------------------------- 02 Funciones opcionales ------------------------------------- 03 Parámetros técnicos --------------------------------------- 06...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones de funciones Antena Tecla de función Canal + Volumen + Volumen - Canal - Altavoz Auricular Puerto de carga...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Operación de menú 1. Mantenga presionada la TECLA DE FUNCIÓN durante dos segundos para encender el transceptor. 2. Canal + / Canal-: ajusta los canales, la pantalla muestra el canal actual. 3. V + / V-: ajusta el volumen, hay 8 niveles. 4.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Después de la compra o el almacenamiento a largo plazo (más de dos meses), la carga de la batería por primera vez no puede alcanzar su capacidad de saturación, repita la carga / descarga dos o tres veces para que la capacidad de la batería alcance el mejor estado.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com ● Alarma de emergencia El propósito del TOT es evitar que cualquier persona use un canal durante un período prolongado de tiempo. Sonará una alarma si la transmisión continúa más allá del tiempo establecido. El transceptor detendrá...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com ● Companding Es un ajuste de función que evita la interferencia entre canales. ● Modo CDCSS Es válido solo cuando programa el CDCSS en los canales. Esta función tiene dos selecciones: "señalización normal" y "señalizaci- ón especial".
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Parámetros técnicos Especificación Rango de frecuencia PMR446 Suministro de energía DC3,7V (batería de polímero) Canal de memoria Configuración de la antena Antena interna Co / Diferencia-frecuencia Modo de trabajo Comunicación simplex Intervalo de temperatura -30℃-+60℃...
Page 42
1. This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2. Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. Further details, pls read http://www.retevis.com/after-sale/ 3. The user can get warranty and after-sales service as below: •...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Add: 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China EU-Importer: Germany Retevis Technology GmbH Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg Web: www.retevis.com E-mail: kam@retevis.com Facebook: facebook.com/retevis...