Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Room 700, 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park,
No.12 Ganli 6th Road, Buji Street, Longgang District, Shenzhen, China
Importer: Germany Retevis Technology GmbH
Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg
Web:www.retevis.com
E-mail:kam@retevis.com
MADE IN CHINA
Facebook:facebook.com/retevis

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Retevis RT35

  • Page 1 Room 700, 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Buji Street, Longgang District, Shenzhen, China Importer: Germany Retevis Technology GmbH Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg Web:www.retevis.com E-mail:kam@retevis.com MADE IN CHINA Facebook:facebook.com/retevis...
  • Page 2 Model RT35 Menu mode LCD instructions Precautions This unit conforms to telecommunications management standards, please observe the following rules when using. 1. When Using this machine, you should not cause harmful interference and must accept any received signal. 2. Any operation without permission is illegal, and maybe violet the telecommunications...
  • Page 3 ITEM DESCRIPTION The main features of walkie-talkie 1.A plurality of selectable channels. 5.Having a channel scan function. 2.Automatic squelch. 6.24-hour time display. Number Description Name 3.Auto save power. 7.Alarm reminders appear. Long press this button can open / close radio; short Power/Menu 4.It has an internal voice intercom 8.Backlit display.
  • Page 4 Automatic power saving feature 2Press theScan button to exit the channel scan. The machine is equipped with a unique circuit that can extend battery life, If you do not Transmission and reception receive any signal transmission within 5 seconds, it will automatically switch to 1.On receiving status once power on.
  • Page 5 3. Check the antenna. For getting the best call quality, make the antenna up. Your Retevis walkie talkie is designed and tested to comply with a number of national and sound 4. the reception range of the car will be seriously affected by distortion.
  • Page 6 RT35 Menü Modus LCD Anweisungen Hinweis Dieses Gerät entspricht den Telekommunikations. management-Standards, bitte halten Sie sich an die folgenden Regeln bei der Verwendung. 1. Bitte vermeiden Sie, bei der Verwendung schädliche Störung zu verursachen und Sie müssen alle empfangenen Signale akzeptieren 2.
  • Page 7 Die Bschreibung von Komponent Ordnungsn Beschreibung Name ummer Lang drücken, um das Gerät einauszuschalten. kurz Power/Menü Taste drücken kann ins Funktionaustellung Modus eingehen Mithilfe der Taste können Sie Nachrichte senden, PTT/Anruf Taste schnell 2 mal drücken wird der Anrufton abgesendet Im Stand by-Modus können Sie durch die Taste die Laustärke regulieren,beim Funktioaustellung-Modus "Nach-Oben"-Taste...
  • Page 8 Hinweis: Verschlüsselungsfunktion wird beim Sprechen nicht unterstütz. Die Frequenz auswählen 1. Im Stand by-Modus drücken Sie die Taste Power / Menü 2 mal, bis der aktuelle Im Stand by-Modus die Taste Menü drücken, bis die blinkende Zeichen LO oder HL CTCSS-Code auf dem Dispaly aufblinkt.
  • Page 9 3. Bitte die Richtung der Antenne eimalregulieren. Sicherheitskennzeichnung des Produkts) Ihr Retevis Walkie Talkie ist so konzipiert und get-estet, dass es eine Reihe nationaler 1. Drücken Sie die Taste Power / Menü ,bis die Kanalnummer blinkt. und internati-onaler Normen und Richtlinien (siehe unten) für die Exposition von Mithilfe der "Nach-Oben"-Taste und der "Nach-Unten"-Taste...
  • Page 10 Mode d'emploi RT 35 Instructions des signes sur LCD Précaution Cet appareil est conforme aux normes de management de télécommunication, s'il vous plaît respecter les règles suivantes lors de l'utilisation. 1. Lors de l'utilisation de cet appareil, vous ne devriez pas provoquer des interférences nuisibles et il faut accepter tout signal reçu.
  • Page 11 Les instructions des composants Numéro Description Désignation Appuyer longuement pour allumer et éteindre le Alimentation/Menu talkie-walkie; Appuyer brièvement pour le réglage du talkie-walkie. Appuyer sur ce bouton pour émettre le son et appuyer rapidement deuxfois pour émettre un signal d’appel Appuyer sur ce bouton pour ajuster le volume lors de parler avec ce talkie-walkie;...
  • Page 12 4.Appuyer sur le bouton PTT pour conserver le réglage et revenir Émettre l'alerte d'appel en état de réceptio 1. Quand vous voulez émettre le son de l'alerte d'appel. Appuyer deux fois rapidement sur le bouton PTT et le son est émis automatiquement . Réglage de CTCSS/DCS 2.
  • Page 13 à compter de la date d'achat. Plus de détails, s’il vous plaît consulter d’utilisation d’utilisation http://www.retevis.com/after-sale/ Portée 3 km en champs 3 km en champs 3 km en champs 3. L'utilisateur peut obtenir la garantie et le service après-vente comme ci-dessous:...
  • Page 14 5. Al fine di garantire la migliore qualità della voce, si prega di tenere a distanza 5 cm. Votre talkie walkie Retevis a été conçue et testés pour satisfaire à un certain nombre de tra la bocca e la radio e usare l'intensità di voce normale. Per ottenere una migliore normes et de directives nationales et internationales (répertoriées ci-dessous) relative...
  • Page 15 DESCRIZIONE DELL'ARTICOLO Istruzioni Menu modalità LCD Nome Descrizione Numer o Premere a lungo questo tasto può aprire / chiudere Pulsante di la radio; premere brevemente per entrare nella accensione / Menu impostazione della funzione radio Premere e tenere premuto questo tasto per la Parla / sente trasmissione di informazioni, premere rapidamente due volte per inviare chiamate audio.
  • Page 16 CTCSS/DCS Selezionare CTCSS/DCS, che consente di ricevere chiamate da membri dello stesso gruppo (stesso codice muto) rilasciato, evitando lo stesso interferenze da altri utenti. Nota: CTCSS/DCS non può rendere i contenuti Parlare tenere segreto, si può solo farvi in grado di ricevere chiamate da altri utenti CTCSS/DCS 1.
  • Page 17 Funzione hands-free di un'ora di allarme, ore iniziano a lampeggiare, premere il tasto freccia su o Freccia giù per un'ora di allarme. premere il pulsante di Menu/accensione inizia a lampeggiare minuti, La radio è dotata di dispositivi hands-free, è possibile inviare automaticamente la voce. in premere il tasto freccia su o Freccia giù...
  • Page 18 2. campo di ricezione efficace colpiti da terreno e l'ambiente. gamma ricevuto Il walkie-talkie Retevis è progettato ed testato in conformità con una serie di norme e 3. Controllare l'antenna. per ottenere la migliore qualità delle chiamate, limitata, distorsione per rendere l'antenna.
  • Page 19 RT35 Instrucciones LCD modo de menú Precauciones Esta unidad cumple con las normas de gestión de las telecomunicaciones, se deben observar las siguientes reglas cuando se utiliza. 1. Cuando se utiliza esta máquina, no debe causar interferencias perjudiciales ,debe aceptar cualquier señal recibida.
  • Page 20 DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO Descripción Nombre Número Purlsación larga en este botón puede abrir / cerrar B Mo e tó nn ú de la radio; pulsación corta para entrar en el ajuste de encendido / la fución de rdio. Pulse y mantenga pulsado este botón para transmitir Charla clave / Call información, de forma rápida, pulse dos veces para enviar sonido de llamada.
  • Page 21 2. pulse el botón "Down" "post-Up" para seleccionar el número de canal. 1. Cuando necesite enviar alertas de llamada suena, pulse la tecla Hablar / Llamar dos 3. Pulse para guardar la configuración, el encendido o la tecla Menú una vez. veces rápidamente, sonido de la alarma de llamada será...
  • Page 22 1. Esta tarjeta de garantía debe ser guardada por el usuario, sin reemplazo si se pierde. 2. La mayoría de los nuevos productos tienen una garantía de dos años a partir de la Range de fecha de compra. Más detalles, pls leer http://www.retevis.com/after-sale/ 3.7V li-ion 3.7V li-ion 3.7V li-ion...
  • Page 23 El marcado CE significa: Por la presente, Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio RT35 cumple con la Directiva RED 2014/53/EU y la Directiva ROHS 2011/65/EU y la Directiva WEEE 2012/19/EU NOTA: Las baterías aprobadas, suministradas con esta radio, están clasificadas para un...