Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com RT-628 RT-628 RT628 Kids Walkie Talkie User’s Guide...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Specification Read this operating instruction carefully before using your Retevis RT628 two way TECHNICAL PARAMETERS radio, including the part on Product Safety Product number RT628 and RF Energy Exposure Compliance CAUTION Frequency range...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Frequency Allocation chirps and the display briefly shows all feature icons available on your radio. The display then scrolls through Channel Frequency Channel Frequency the available channels and Interference Eliminator Codes. Press and hold button turn the radio off.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com • Lock and unlock the keypad (when held down and this procedure. not in a menu) Note: You must set the Interference Eliminator Code to 0 if you want to communicate with another radio which didn’t set up the Interference Eliminator •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com want to listen to, briefly press and release or to resume 2. When Turn the radio on. displays. scanning for the next active channel. 3. To transmit, speak into microphone. There is a short delay between the time you start talking and when Removing Channels from the Scan List (Nuisance the radio transmits.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 02~05 = Medium receive Sensitivity national and international standards and guidelines 06 = Low receive Sensitivity regarding exposure of human being to radio frequency electromagnetic energy: Setting the TX POWER LO/HI Two-Way Radio Operation 1.
Page 7
Further details, An improper condition can result in a risk of electric pls read http://www.retevis.com/after-sale/ shock. 3. The user can get warranty and after-sales service 4. To reduce the risk of damage to the cord or plug,...
Page 8
The CE marking means: Hereby, Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment Exclusions from Warranty Coverage: type RT628 is in compliance with the RED Directive 1. To any product damaged by accident. 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and 2.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts die mit Funkgerät begleitende TECHNISCHE PARAMETER Bedienungsanleitung für die sichere Produktnummer RT628 Verwendung, die "Produktsicherheit und VORSICHT Frequenzbereich HF-Exposition" enthält. Kanalmenge Kanalabstand 12.5KHz...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Frequenzzuteilung einen Rufton zu senden. Es gibt 10 verschiedene Ruftöne zur Auswahl. Kanal Frequenz Kanal Frequenz Halten Sie die Taste MON gedrückt, um die Monitor Funktion zu aktivieren. Wenn Sie diese Taste loslassen, 446.00625 446.05625 wird die Monitor Funktion beendet.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ▼, um den gewünschten Kanal einzustellen OF=Geschlossen (z.B. 01-08 in EU). Das LCD wird ein VOX-Symbol haben, um zu zeigen, ob diese Funktion aktiviert wird. CTCSS/DCS-Code Einstellung Hinweis: Drücken Sie die Menütaste zweimal, die Nummer der 1.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Hohe/Niedrige Leistung einzustellen sprechen kann. Drücken Sie die Menütaste siebenmal, das Symbol LO Beachten Sie, beim Senden kann das Walkie Talkie nicht empfangen, beim Empfang kann es nicht senden. oder HI wird auf dem Display angezeigt.(LO bedeutet 0.3W, HI 0.5W).
Page 13
Benutzername: Verweis auf die Sicherheitskennzeichnung des Telefon: Produkts) Land: Ihr Retevis Walkie Talkie ist so konzipiert und getestet, Adresse: dass es eine Reihe nationaler und internationaler Normen und Richtlinien (siehe unten) für die Exposition von Menschen mit hochfrequenter elektromagnetischer Postleitzahl: Energie erfüllt.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com RF-Expositionsstandards und -richtlinien (falls zutreffend) Ihr Retevis Walkie Talkie entspricht den folgenden Normen und Richtlinien zur RF-Exposition: • American National Standards Institute (ANSI) /Institute of Electrical & Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-2005 • Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.3-2002...
Page 15
Avant d'utiliser ce produit, lisez le mode d'emploi pour une utilisation en toute Paramètres techniques sécurité contenu dans le livret Sécurité Numéro de l’article RT628 du produit et Exposition aux RF joint avec Attention Gamme de fréquences votre radio. Numéro de canaux Space de canaux 12.5KHz...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Attribution de fréquences relâchez ce bouton pour quitter ce mode. Canal Fréquence Canal Fréquence Options de fonction 446.00625 446.05625 Allumer le talkie walkie pour entre au réglage de menu: • Appuyez sur le bouton MENU 1 fois, l’icône du canal 446.01875 446.06875 clignote, appuyez sur les bouton ▲...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com environnements avec des bruits forts clignote, puis appuyez sur les bouton ▲ et▼ pour choisir le canal désiré. OF = désactiver Icône VOX sur l’écran indique que si la fonction VOX Réglage de sous canal(CTCSS/DCS) est activée.
Page 18
5-10 cm entre votre bouche et le microphone de date d'achat. Plus de détails, s’il vous plaît consulter talkie walkie pour une communication claire. http://www.retevis.com/after-sale/ Après la parole, relâchez le bouton PTT si bien 3. L'utilisateur peut obtenir la garantie et le service que les autres peuvent parler.
Page 19
échéant, référence au marquage de sécurité du Protection (ICNIRP) produit) • International Electrotechnical Com-mission Votre talkie walkie Retevis a été conçue et testés pour IEC62209-2:2010 satisfaire à un certain nombre de normes et de directives nationales et internationales (répertoriées ci-dessous) relative à l'exposition humaine à l'énergie...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Specificazione Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l'utilizzo e SPECIFICHE GENERALI sulla sicurezza dell'esposizione RF del Modello RT628 prodotto in dotazione con la radio. Attenzione Frequenze Capacità del canale Istruzioni sulla radio Spaziatura dei canali 12.5KHz...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Assegnazione di frequenza Opzioni di Menu • Dopo aver attivato la radio, premere il tasto “Menu” Canale Frequenza Canale Frequenza per accedere alle impostazioni del menu: • Premere 1 volta, lampeggia icone del canale, premere 446.00625 446.05625 i tasti su e giù...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Uniti 22 canali) applicazioni 1 = Bassa sensibilità, per rumore di fondo elevato Impostazioni sotto-canale CTCSS/DCS OF = Off Premere il tasto Menu per 2 volte, lampeggia icone del Sullo schermo LCD visualizza icone VOX se e attivo. sotto-canale (es.
Page 23
PTT fino alla fine emissione, acquisto. Ulteriori informazioni visitare sul sito: impostare il walkie-talkie almeno una distanza per 5-10 http://www.retevis.com/after-sale/ centimetri dalla bocca al fine di massimizzare la 3. L'utente può ottenere la garanzia o il servizio di riparazione, come di seguito: chiarezza.
Page 24
• Commissione elettrotecnica internazionale effettiva del prodotto) IEC62209-2:2010 Il walkie-talkie Retevis è progettato ed testato in confo- rmità con una serie di norme e linee guida nazionali e internazionali (elencate sotto) per l'esposizione umana all'energia elettromagnetica RadioFrequency.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Especificación Lee este manual de usario cuidosamente antes de usar su Retevis RT628 walkie PARÁMETROS TÉCNICOS talkie,contiene la parte de la seguridad Número de producto RT628 del producto y RF including the part on Rango de frecuencia Product Safety and RF Energía Exposición...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Asignación de Frecuencia tonos de llamada ajusatables); Mantenga pulsando el botón ♪ / MON para activar la función de monitor, de Canal Frecuencia Canal Frecuencia nuevo mantenga pulsando el botón ♪ / MON para salir esta función.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Si desea cambiar la configuración de la función en esta en la pantalla, presione las teclas ▲ y ▼ para etapa, presione nuevamente las taclas ▲ y ▼ para seleccionar tonos de llamada (1-10 tonos ajustables), seleccionar.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com confirmar el cambio. según el bajo nivel de voltaje. Cómo comunicarse entre ellos Función de silenciamiento Presione la tecla MENU 6 veces, el símbolo “SL” Para comunicarse entre sí, configure el mismo canal y se muestra en la pantalla y el número parpadeará, el mismo CTCSS/DCS.
Page 29
Retevis Technology Co., Ltd. declara que el tipo de 3. Si el número de serie ha sido alterado, borrado o equipo de radio RT628 cumple con la Directiva RED eliminado. 2014/53/EU y la Directiva ROHS 2011/65/EU y la Directiva WEEE 2012/19/EU...
Page 30
Normas y directrices sobre exposición a la energía de RF (si corresponde) Su walkie talkie Retevis cumple con los siguientes estándares y pautas de exposición a la energía de RF: • Instituto Estadounidense de Estándares Nacionales (ANSI)/Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) C95.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Importer: Germany RETEVIS Technology GmbH Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg Web:www.retevis.com E-mail:kam@retevis.com Facebook:facebook.com/retevis MADE IN CHINA...