Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RT602
M
C
RT602(FR)
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Retevis RT602

  • Page 1 RT602 RT602(FR) Manuel d'utilisation...
  • Page 2 PIC 01 1.Antenne 19.Lampe 18.Icône de verrouillage du clavier 2.Niveau de batterie 17.Vox 3.CTCSS/Opitons de menu 16.Scan SCAN 4.Icône TX/RX 15.Canal/Élément de menu TX RX 5.Volume 14.Bouton PTT 6.Bouton de lampe 7.Bouton Haut 13.Bouton d’alimentation 8.Bouton Bas 12.Bouton de menu/ 9.Bouton d’appel/Scan verrouillage du clavier 11.Microphone...
  • Page 3 PIC 02...
  • Page 4 Instruction d'emploi Cet ensemble comprend 2 unités de talkie-walkies: ce sont des dispositifs de communication qui fonctionnent sur les fréquences de radio mobile. Ils ont 8 canaux et un écran LCD avec rétro-éclairage, vous permettant de communiquer gratuitement à distance de quelques kilomètres . REMARQUE: Avant de l’utiliser, veuillez lire ce manuel d’utilisation attentivement et le bien garder pour référence à...
  • Page 5 7.Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées. 8.Mettre l'appareil et l'antenne au moins 5 cm de votre visage. 9.Dirigez l'antenne vers le haut et parler à la voix normale. 10.Nettoyer cet appareil avec un chiffon humide. Évitez d’utiliser de l’abluant et du solvant.
  • Page 6 13.Bouton ON/OFF( ) 14.Bouton PTT 15.Canal/Élément de menu 16.Icône de Scan (affiché en mode Scan) 17.Icône de VOX 18.Icône de verrouillage du clavier 19.Lampe 20.Clip de ceinture 21.Loquet du compartiment des batteries 22.Batteries 23.Compartiment de batterie Avant l’utilisation (Fig. 02) Pour insérer les piles dans les dispositifs, retirer d'abord le clip de ceinture: soulever le clip de ceinture (20) et le pousser vers le haut Relâcher le compartiment des batteries sur le loquet situé...
  • Page 7 2.Réglage du volume: appuyer sur le bouton ▲(7) pour augmenter le volume et le bouton ▼(8) pour baisser le volume. Remarque: Le niveau de volume (5) est affiché sur l’écran. 3.Niveau de changement de batterie/ Indicateur d’énergie faible Le niveau de charge de la batterie est indiqué par le nombre de carrés montrés à...
  • Page 8 Tenir le microphone au minimum 5cm de votre visage. REMARQUE: - L'autre appareil doit être réglé sur le même canal et le même code CTCSS (voir point 7) - Lorsque l’émission est terminée et le bouton PTT (14) n’est plus appuyé, l'autre appareil émet un signal sonore (BEEP) pour indiquer que cet appareil est prêt à...
  • Page 9 Deux radios ne pourront communiquer entre elles que lorsqu'elles sont sur le même canal de radio et auront alors choisi exactement le même sous-canal. Il existe deux types de sous-canaux: Système de Silencieux codé par Tonalité Continue (CTCSS)/DCS (Système de Silencieux codé par Tonalité numérique ) Lors de l'utilisation du CTCSS/DCS, une tonalité...
  • Page 10 En mode VOX, la radio émet un signal quand elle est activée par votre voix ou d’autres sons autour de vous sans appuyant sur le bouton PTT. La fonction VOX n’est pas recommandée si vous utilisez votre radio dans un environnement bruyant ou venteux.
  • Page 11 REMARQUE: Si vous appuyez sur le bouton PTT (14) tout en écoutant un canal trouvé, la radio retournera en mode veille sur le canal trouvé. 10. Tonalités d'appel Une tonalité d'appel informe les autres que vous voulez commencer à parler. 10.1 Réglage de la tonalité...
  • Page 12 ·Appuyer sur le bouton PTT (14) pour confirmer votre réglage et retourner au mode veille. 12.Bip Roger On/Off ·Après que le bouton PTT (14) est relâché, l'appareil envoie un Roger bip pour confirmer que vous avez cessé de parler. ·Appuyer sur le bouton Menu (12) six fois, RO sera affiché. ·Appuyer sur le bouton ▲(7) pour activer Bip Roger (ON) et le bouton ▼(8) pour désactiver Bip Roger (OF).
  • Page 13 14.Rétro-éclairage Appuyer sur un bouton arbitraire sauf le bouton Menu (12) pour actives le rétro-éclairage. Le rétro-éclairage de LCD s’allume pour 5 secondes. 15. Mode économie d’énergie Lorsque l'appareil n’est pas utilisé pendant 6 secondes, le mode économie d’énergie est activé automatiquement. Cela n’affecte pas la réception des signaux et le mode standard est automatiquement réactivé...
  • Page 14 18.Channel Frequency EU chan nel Frequ en cy Channel Fre quency 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 Channel Fre quency 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 USA chan nel Frequ en cy Channel Fre quency 462.5625 462.5875 462.6125 462.6375 462.6625 462.6875 Channel Fre quency 462.7125 467.5625 467.5875...