Publicité

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D'UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES
SPOOL GUN
SP-01-3M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STAMOS Spool Gun

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D‘UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES SPOOL GUN SP-01-3M...
  • Page 2: Technische Daten

    PRODUCT MODEL Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf < MIG / MODEL VÝROBKU MAG Spool Gun >. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen SP-01-3M Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe MODÈLE...
  • Page 3: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Man sollte die Stromkabel regelmäßig in Bezug 2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT • Beim Schweißen für gute Belüftung Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und auf Beschädigungen oder mangelnde Isolierung Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der zu sorgen. Das Einatmen des Gases ist zu Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die überprüfen.
  • Page 4: Reinigung Und Wartung

    3.3.2. AUSTAUSCH DER ANTRIEBSROLLE Schweißbrenners anschließen und die Kontermutter designed and manufactured in accordance with strict and instructions to refer to < Spool Gun >. Do not use in Ersetzen Sie bei Bedarf die Antriebsrolle. anziehen. technical guidelines, using state-of-the-art technologies...
  • Page 5: Personal Safety

    2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE When working with the device, use common sense 2.4. SAFE DEVICE USE 3.1. DEVICE DESCRIPTION Make sure the workplace is clean and well lit. A messy and stay alert. Temporary loss of concentration while Do not overload the device. Use the appropriate tools or poorly lit workplace may lead to accidents.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé pokynech a návodu se vztahuje na < Pistole Spool Gun and has the correct polarity. používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně...
  • Page 7: Bezpečnost Na Pracovišti

    2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým Nepoužívejte zařízení, pokud spoušť nefunguje Naviják drátu Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré rozumem. Chvilka nepozornosti při práci může vést správně. Tlaková pružina osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou k vážnému úrazu.
  • Page 8: Čištění A Údržba

    » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel de qualité les plus élevées. Odšroubujte upevňovací šroub válce (6). se rapportent à/au < Pistolet à bobine (spool gun) MIG/ Vyjměte válec (5). MAG >. N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces où le LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET...
  • Page 9: Sécurité Au Poste De Travail

    Contrôlez régulièrement câbles électriques 2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES • Lorsque vous soudez, assurez-vous d’aérer Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. afin de détecter toute dégradation ou toute zone N‘utilisez pas l‘appareil lorsque vous êtes fatigué, suffisamment la pièce de travail. Évitez d’inhaler Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir insuffisamment isolée.
  • Page 10: Utilisation De L'appareil

    < nettoyage avant de réutiliser l’appareil. LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D‘USO. Pistola spool gun MIG/MAG >. Non utilizzare l‘apparecchio Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et in ambienti con umidità molto elevata / nelle immediate Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo sec, à...
  • Page 11: Sicurezza Sul Lavoro

    Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione 2.3. SICUREZZA PERSONALE • Utilizzare esclusivamente bombole ATTENZIONE! Anche se l‘apparecchiatura è stata sia correttamente collegata a una presa con messa Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato gas compresso che contengano il gas di progettata per essere sicura, sono presenti degli a terra.
  • Page 12: Uso Dell'apparecchio

    LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y advertencias y descripciones de este manual se refieren a < ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. Antorcha spool gun MIG/MAG >. ¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada / en las inmediaciones 3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO de depósitos de agua! ¡No permita que el aparato se moje!
  • Page 13: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    Una conexión incorrecta del dispositivo podrá causar 2.3. SEGURIDAD PERSONAL • La soldadura al arco reacciona de forma muy No deje este equipo sin supervisión mientras esté en peligro para la vida o la salud. No está permitido utilizar el aparato en estado de sensible a superficies sucias.
  • Page 14: Preparación Para La Puesta En Marcha

    3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 3.3. MANEJO DEL APARATO MONTAGEZEICHNUNGEN | ASSEMBLY DRAWINGS | VÝKRES SESTAVENÍ | SCHÉMAS DE MONTAGE Instalación del hilo de soldadura 3.3.1. USO DEL DISPOSITIVO DISEGNI PER L’ASSEMBLAGGIO | VISTAS EN DESPIECE Conecte la alimentación de entrada al aparato principal (soldador).
  • Page 15 Nummer Beschreibung Anzahl Part Description Number Číslo dílu Popis Počet No de Description Nombre/ number of pieces kusů pièce quantité Düse Nozzle Tryska Buse Kontaktende Contact tip Kontaktní hrot Pointe de contact Diffusor Diffuser Difuzor Diffuseur Rohr mit Flansch Tube with a collar Trubka s límcem Tuyau avec collier Schutzrohr...
  • Page 16 NAMEPLATE TRANSLATIONS Numero Descrizione Quantità/ N° de Descripción Cantidad della parte Pezzi pieza de piezas Ugello Boquilla Punta di contatto Punta de contacto Diffusore Difusor Tubo con flangia Tubo con brida Tubo di copertura Tubo de protección Dado di serraggio Rosca de sujeción Manicotto di serraggio Manguito de sujeción...
  • Page 17 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Sp-01-3m

Table des Matières