Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

HPB-250
Best.-Nr. 14.1750
2kanalige Car-HiFi-Endstufe
2-Channel Car HiFi Booster
Amplificateur HiFi embarquée,
2 canaux
Booster HiFi a 2 canali per auto
Montageanleitung • Mounting Instructions
Notice d'utilisation • Istruzioni per il montaggio
Montage-instructie • Montagerichtlijnen
Manual de instrucciones • Monteringsanvisning
Installations Anvisningar • Asennusohjeet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor Carpower HPB-250

  • Page 1 HPB-250 Best.-Nr. 14.1750 2kanalige Car-HiFi-Endstufe 2-Channel Car HiFi Booster Amplificateur HiFi embarquée, 2 canaux Booster HiFi a 2 canali per auto Montageanleitung • Mounting Instructions Notice d’utilisation • Istruzioni per il montaggio Montage-instructie • Montagerichtlijnen Manual de instrucciones • Monteringsanvisning Installations Anvisningar •...
  • Page 2 Vor der Montage ... Prior to Mounting ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen We wish you much pleasure with the new unit Gerät von CARPOWER. Diese Anleitung soll by CARPOWER. With these operating in- Ihnen eine schnelle und einfache Montage structions a quick and easy mounting will be ermöglichen.
  • Page 3 INPUT INPUT HP•XOVER•LP LEVEL POWER 30 350 ➀ SPEAKER POWER FUSE +12V ➁ Speaker Speaker min. 2 Ω min. 2 Ω SPEAKER POWER FUSE +12V INPUT INPUT LEVEL POWER 30 300 Chassis Fuse 25 A Chassis ➂ Radio Battery...
  • Page 4: Montage

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Während des Autofahrens dürfen Signaltöne, z. B. dann immer die beschriebenen Bedienelemente von einem Rettungswagen, nicht durch eine zu große und Anschlüsse. Lautstärke der Car-HiFi-Anlage übertönt werden. 4 Einsatzmöglichkeiten 1 Übersicht der Bedienelemente und An- schlüsse Die Endstufe HPB-250 ist speziell für Car-HiFi-Anla- gen konzipiert.
  • Page 5 6.1.2 Anschluß +12 V (9) R+ = + rechter Baßlautsprecher R- = - rechter Baßlautsprecher Den Anschluß +12 V über ein Kabel mit einem Quer- schnitt von mindestens 10 mm (z. B. CPC-100/RT von * Durch die unterschiedlichen Laufzeiten der Schallwellen CARPOWER) mit der Plusklemme der Autobatterie vom Subwoofer und von den übrigen Lautsprechern zum Hörplatz kann es erforderlich sein, den Subwoofer umzu-...
  • Page 6: Led Leuchtet Nicht

    Lautstärke aller Kanäle untereinander die jeweils zu 9 Technische Daten lauten Kanäle im Pegel reduzieren. (Sollte dann die Max. Ausgangsleistung: . . 2 x 100 W an 4 Ω Gesamtlautstärke den gewünschten Pegel nicht er- Ausgangsleistung Sinus: . . 2 x 80 W an 2 Ω reichen, in die zu schwachen Kanäle kräftigere 2 x 50 W an 4 Ω...
  • Page 7: Power Supply

    Please unfold page 3. Then you can always see the While driving in the car, signal sounds, e. g. by an operating elements and connections described. ambulance, must not be drowned by the volume of the car HiFi system adjusted too high. 1 Operating Elements and Connections 4 Applications 1 Trimming control for the crossover frequency of the...
  • Page 8: Level Matching

    protect the newly laid 12 V cable against short circuit, higher the limit frequency, the more powerful the bass insert in any case an additional 25 A fuse very near to support). As a guidance observe the specifications of the battery (fig. 3). the speakers used.
  • Page 9: Led Does Not Light Up

    8 Trouble Shooting 9 Specifications If there is no sound after switching on the car HiFi sys- Max. output power: ..2 x 100 W at 4 Ω tem, locate the fault more precisely by means of the Output power rms: .
  • Page 10: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- Ne réglez jamais le volume du système audio trop liser les éléments et branchements. fort: vous devez pouvoir toujours entendre les bruits extérieurs, par exemple, une ambulance. 1 Eléments et branchements 4 Utilisations 1 Réglage de la fréquence de coupure du passe- haut...
  • Page 11: Haut-Parleurs

    6.1.2 Branchement +12 V (9) * De par les différentes durées d’ondulation du subwoofer et des autres haut-parleurs vers le lieu d’écoute, il peut être Le branchement +12 V à la borne Plus de la batterie doit nécessaire de modifier la polarité du subwoofer, c’est-à-dire être effectué...
  • Page 12: Eliminer Des Problèmes

    8 Eliminer des problèmes 9 Caractéristiques techniques Si lors de l’allumage de l’installation, aucun son n’est Puissance de sortie audible, la LED rouge POWER (3) témoin de fonc- maximale: ... . . 2 x 100 W/4 Ω tionnement peut vous aider à...
  • Page 13: Alimentazione Corrente

    Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 4 Possibilità d’impiego Così vedrete sempre gli elementi di comando e i Il booster HPB-250 è previsto per impianti hifi nelle collegamenti descritti. auto e può pilotare due altoparlanti a gamma sonora completa.
  • Page 14: Eliminazione Di Difetti

    6.1.3 Collegamento GND (7) L+ = + altoparlante sin. L- = - altoparlante sin. Collegare l’ingresso GND con la massa dell’auto o di- R+ = + altoparlante dx. rettamente con il polo negativo della batteria, usando R- = - altoparlante dx. un cavo di 10 mm minimo (p.
  • Page 15: Il Led Si Accende

    3) Verificare se al morsetto RMT (8) del booster è pre- 9 Dati tecnici sente una tensione di +12 V. In caso negativo, stac- Potenza d’uscita max.: . . . 2 x 100 W con 4 Ω care il cavo dal morsetto RMT e ponticellare breve- Potenza efficace: .
  • Page 16 Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds lume daarom niet verder open, zelfs nadat u eraan een overzicht hebt van de bedieningselementen en gewoon bent. de aansluitingen. Zorg ervoor dat het geluidsvolume van de hifi-instal- latie in de auto niet te hoog staat, waardoor geluids- signalen, bijvoorbeeld die van een ambulance, niet 1 Bedieningselementen en aansluitingen meer hoorbaar zouden zijn.
  • Page 17 Indien de autoradio niet over een 12 V-uitgang be- Luidsprekeraansluitingen op de klemmen SPEAKER schikt, moet de RMT-aansluiting via het startcontact of (11): via een afzonderlijke schakelaar met +12 V gevoed L+ = + linker basluidspreker resp. + subwoofer* worden. L- = - linker basluidspreker resp.
  • Page 18: Technische Gegevens

    3) Draai de regelaar INPUT LEVEL (5) zo ver open tot 9 Technische gegevens er net geen vervormingen optreden. Max. uitgangsvermogen: . . 2 x 100 W op 4 Ω 4) Indien u de eindversterker gebruikt als uitbreiding Uitgangsvermogen RMS: . 2 x 80 W op 2 Ω van de bestaande auto-installatie, moet u telkens 2 x 50 W op 4 Ω...
  • Page 19: Elementos Y Conexiones

    Abrir el manual página 3 para visualizar los ele- No ajustar nunca el volumen del sistema audio de- mentos y las conexiones. masiado elevado: se tendrá siempre poder oír los ruidos exteriores, por ejemplo, una ambulancia. 1 Elementos y conexiones 4 Utilizaciones 1 Ajuste de la frecuencia de corte del pasa alto El amplificador HiFi HPB-250 está...
  • Page 20: Adaptación De Los Niveles

    sección de 10 mm al menos (p. ej. CPC-100/RT de Con el ajuste LP (2), ajustar la frecuencia de corte CARPOWER); para proteger el nuevo cable de 12 V para los altavoces de grave o el subwoofer dentro el contra todo cortocircuito, se tiene que insertar un fusi- rango 30 –...
  • Page 21: Eliminación De Problemas

    8 Eliminación de problemas 9 Características técnicas Si cuando se enciende, ningún sonido se oye, el LED Potencia de salida rojo POWER (3), testigo de funcionamiento, puede máximo: ....2 x 100 W/4 Ω ayudaros a localizar el problema.
  • Page 22 Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne Volumen for bilens HiFi-system må aldrig justeres til betjeningselementer og tilslutninger. et så højt niveau, at signallyde såsom sirenen fra en ambulance ikke kan høres. 1 Betjeningselementer og tilslutninger 4 Funktioner 1 Kontrol for regulering af højpasfilterets delefre- Forstærkeren HPB-250 er specielt konstrueret til brug i...
  • Page 23 CPC-100/RT fra CARPOWER). For at beskytte mod gere bliver basgengivelsen. Se de tekniske specifika- kortslutning i det netop trukne 12 V kabel skal der un- tioner for de benyttede højttalere for korrekt indstilling. der alle omstændigheder indskydes en ekstra 25 A sik- 6.3.2 Fuldtonehøjttalere ring meget tæt på...
  • Page 24: Lysdioden Lyser Ikke

    8 Fejlfinding 9 Tekniske specifikationer Hvis der ikke kommer nogen lyd, efter at der er tændt Maks. udgangseffekt: ..2 x 100 W i 4 Ω for HiFi-systemet, kan fejlen findes mere præcist ved RMS udgangseffekt: ..2 x 80 W i 2 Ω hjælp af den røde lysdiode POWER (3) for indikation af 2 x 50 W i 4 Ω...
  • Page 25 Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hänvis- fintligt system uppdateras med satellitsystem eller 2 st. ningarna i texten. bashögtalare eller en sub-bas. 1 Funktioner och anslutningar 5 Montering Följande rekommendationer gäller vid montering i bil: 1 Trimkontroll för delningsfiltret till diskant 12 V kabeln från batteriet skall vara så...
  • Page 26: Dioden Tänds Inte

    6.3 Högtalare 7 Nivåanpassning Fullregisterhögtalare eller satelliter alternativ Sub-bas Innan enheten slås på bör en sista kontroll göras så högtalare kan anslutas. Största uteffekten fås med 2 Ω att allt är korrekt inkopplat. Anslut därefter minuska- högtalare per kanal (2 st. 4 Ω högtalare parallellt eller beln till bilbatteriet igen.
  • Page 27: Specifikationer

    8.2 Diode tänds 1) Kontrollera kablaget för signalen från bilstereon till Slutsteget. Sitter kablaget rätt? Är det ev. avbrott i signalvägarna? 2) Kontrollera signalkällan. Är signalkällan påslagen? Är rätt utgång ansluten? Är det fel på signalkällan? 3) Kontrollera högtalakablaget. 9 Specifikationer Max.
  • Page 28 Asentaessasi ota aina esille sivu 3, josta näet 4 Käyttötarkoitukset asennettavat laitteet ja kytkennät. Vahvistin HPB-250 on erikoisesti suunniteltu auto HiFi käyttöön. Tähän vahvistimeen voidaan kytkeä kaksi täysialaista kaiutinta. Käytössä oleva jakotaajuuspiiri 1 Laitteet ja niiden kytkennät mahdollistaa kahden satelliittikaiuttimen tai kahden basso-kaiuttimen käytön korvaamaan subwooferia.
  • Page 29: Tason Säätö

    raan akun miinusnapaan. Maasilmukoiden muodostu- 6.3.3 Satelliittikaiuttimet misen estämiseksi autoradion maadoitus täytyy sijoit- Kun kytket satelliittikaiuttimet, aseta liuku-kytkin (4) taa samaan pisteeseen, mihin vahvistin on maadoi- asentoon HP/ST kytke kaiuttimet liittimeen tettu. SPEAKER (11): L + = + vasen kaiutin 6.2 Sisääntulot L - = - vasen kaiutin R+ = + oikea kaiutin...
  • Page 30: Led Merkkivalo Palaa

    Paino: ....2,6 kg Tiedot valmistajan mukaan. Oikeus muutoksiin pidätetään. © Copyright by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. ® MONACOR International www.monacor.com 02.00.01...

Ce manuel est également adapté pour:

14.1750

Table des Matières