Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Patent Pending

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kyosho X 312T

  • Page 1 Patent Pending...
  • Page 9: Safety Instructions And Warnings

    English: Dear Customer, Thank you for purchasing Kyosho’s X312T engine. Before you begin, read the entire instruction manual to familiarize yourself with the operation and features of this engine. In order for to you achieve maximum performance, please follow the instructions carefully.
  • Page 10 X312T Instructions • This engine generates considerable heat. Never touch any part of the engine until it has had time to cool. Contact with the engine, or any parts connected to the engine, could result X312T engines develop enormous torque and power with lower fuel in a serious burn.
  • Page 11 ���� � ����������� ���� � ����������� CRF81300 CRF81333 ����� � ������ ����� � ��������� ���� �������� CRF81301 ����� � ���������� CRF81334 ����� � ��������� ������ ����� � ������ � ������ ��� CRF81335 ����� � ���������� ������ ������ CRF81360 CRF81336 CRF81304 �����...
  • Page 12 Glow Plug Installation Carburetor Adjustments When installing a new glow plug, insert it carefully into the head and screw it in very carefully, The X312T carburetor has been factory adjusted for easy operation. Adjustment can vary making sure it is not cross-threaded. Tighten firmly. Be sure to clean the area around the greatly depending upon fuel type, clutch adjustment, vehicle weight, vehicle type, gear ratio, glow plug to prevent dirt from falling into the engine.
  • Page 13 Glow Plug Combustion Chamber (CRF81309) and Cooling Head Installation (CRF81308) The glow plug is a key component that has a big effect on performance and reliability. Since the X312T engine is manufactured with ultra high precision, installing the combustion Use a CRF 6 X-type (CRF88836) plug. depending on your fuel type, settings, temperature, chamber and cooling head requires special care.
  • Page 14 In order to obtain proper break-in temperature, adjust the engine to run at full throttle. • Switch on the transmitter and make sure that each linkage moves correctly. Gradually lengthen running time at full throttle. Always start on the rich side and in small •...
  • Page 15 If the engine dies at medium speeds, close the metering needle one mark or more. • After finding a desirable top speed adjustment, it is time to find the low speed setting. With Always remember the position of your needles before changing the setting. It will allow you the engine running, close the throttle and stay at idle position for about five seconds.
  • Page 16 Usually, on or more of the following parts will need replacement: ball bearings, piston and cylinder assembly, and connecting rod, crankshaft, and/or crankcase that have worn out. Check the parts carefully and replace them if necessary. Enjoy! © 2007 Kyosho All Rights Reserved...
  • Page 17 Ne touchez aucune des parties du moteur avant qu’elles n’aient eu le Cher client, temps de refroidir. Nous vous félicitons pour l’achat d’un moteur Kyosho X312T. Avant d’utiliser votre • Ce moteur a été conçu pour être utilisé avec des voitures radiocommandées de compétition.
  • Page 18 ������ � ����������� ������ � ����������� CRF81300 CRF81333 ����� � ���� ������ ������ ����� � ������ ���� ���������� CRF81301 ����� � ����������� CRF81334 ����� � ������ ������� �� ������ ����� � �������� CRF81335 ����� � ������� �� ������ �� �������� CRF81360 CRF81336 CRF81304...
  • Page 19 Mode d’emploi CRF X312T Installation de la bougie Lorsque vous installez la bougie, insérez-la avec précaution et veillez à ce qu’elle soit bien Les moteurs X312T développent beaucoup de couple, sont plus économes en insérée dans le pas de vis. Serrez et bloquez la vis sans trop forcer. Nettoyez la surface carburant et ont une durée de vie plus longue.
  • Page 20 Réglages de carburation Bougie Le carburateur X312T est réglé d’usine. Les réglages peuvent varier considérablement selon La bougie est un élément essentiel qui a un impact important sur les performances et la ces différents paramètres : type de carburant, réglage de l’embrayage, poids et type du fiabilité...
  • Page 21 Installation de la chambre de combustion (CRF81309) et de la culasse (CRF81308) Pour obtenir une température de rodage adéquate, réglez le moteur pour qu’il fonctionne à Le moteur X312T est fabriqué avec une très haute précision. De ce fait l’installation de la plein régime.
  • Page 22 • Le contre-pointeau est vissé à fond puis dévissé d’un tour et demi. Cette position ne doit Ne fermez pas le pointeau plus d’une ou deux encoches à la fois, jamais être modifiée. afin d’éviter un réglage trop pauvre, préférez un réglage riche. Si le moteur cale toujours, fermez le pointeau princi pal d’une ou deux La distance depuis l’extrémité...
  • Page 23 Attention! • Poursuivez l’opération avec chaque plein, en fermant le pointeau principal d’une encoche à la fois, afin d’obtenir la vitesse de pointe maximum. Les réglages se font en charge, sur la piste. Un embrayage bien réglé est un facteur déterminant pour le bon fonctionnement du moteur.
  • Page 24: Entretien

    Estimado cliente: Gracias por comprar el motor Kyosho X312T. Antes de arrancar el motor, debes leer Nettoyez les impuretés qui se déposent à l’extérieur du moteur. N’utilisez pas des solvants qui estas instrucciones para familiarizarte con el manejo y características de este motor.
  • Page 25 Instrucciones para el motor X312T • Este motor genera gran cantidad de calor. Nunca toques el motor hasta que se haya enfriado. El contacto con el motor o las partes conectadas al mismo puede provocar serias quemaduras. El motor X312T desarrolla una enorme potencia y un gran par (torque) con un consumo muy bajo de combustible y una larga vida de motor.
  • Page 26 ����� � ����������� ����� � ����������� CRF81300 CRF81333 ���� �������� ��� ������� ����� ������ ��� ����������� ����� CRF81301 ������ � �� ����� CRF81334 ��������� ���� ������ ����� �������� � ������ ������� ����� CRF81335 ������ ���������� ����� CRF81360 CRF81336 CRF81304 ����� ��� ������ ����� ���������...
  • Page 27 Colocar una bujía Ajustes del carburador Cuando pongas una bujía nueva, colócala con cuidado y al empezar a roscarla vigila para no El carburador X312T viene ajustado de fábrica para un fácil manejo. Los ajustes pueden estropear la rosca. Apriétala bien. Mantén limpio el exterior de la bujía para que al quitarla no variar mucho en función del tipo de combustible, ajuste de embrague, peso del coche, tipo te caiga suciedad al interior del motor.
  • Page 28 Bujías Montaje del culatín (CRF81309) y de la culata (CRF81308) La bujía es un componente clave con gran influencia en las prestaciones y fiabilidad. El motor X312T está fabricado con alta precisión. El montaje del culatín y la culata requiere Usar una bujía CRF X-Type 6 (CRF88836) dependiendo del tipo de combustible, ajustes, un cuidado especial.
  • Page 29 Para obtener la temperatura adecuada en el rodaje debemos ajustar el motor para andar • Encender la emisora y las pilas del coche, comprobar que el varillaje se el máximo tiempo con el gas a tope. Gradualmente rodaremos más tiempo con gas a fondo. mueve correctamente.
  • Page 30 Siempre recuerda la posición de las agujas antes de tocarlas. Esto te permitirá volver al punto • Cuando ya tengamos la velocidad punta deseada, es el momento de encontrar la adecuada de partida en caso de que no encuentres un reglaje mejor. Normalmente entre 2 y 4 respuesta en bajas.
  • Page 31 Sigue las instrucciones del embrague para ajustarlo adecuadamente. Normalmente una o más de estas piezas se deberán reemplazar: rodamientos, clindro-pistón, biela, cigüeñal o cárter. Revisa las piezas cuidadosamente y reemplazalas si fuera necesario. ¡A disfrutar! © 2007 KYOSHO. Todos los derechos reservados.
  • Page 32 Sehr geehrter Kunde, schweren Verbrennungen führen! wir danken Ihnen für den Kauf des Kyosho X312T Verbrennungsmotors. Wir bitten Sie, die ganze Anleitung erstmals in Ruhe durchzulesen, sodass Sie sich mit den • Dieser Verbrennungsmotor ist für Wettbewerbs R/C Modelle entwickelt worden.
  • Page 33 ���� � ������������ ���� � ������������ CRF81300 CRF81333 ���������� ����� ������������� ��� ����������� ����� CRF81301 ����������� ����� CRF81334 ������������� ������ ����� �������� ��� ������ ����� CRF81335 ������������� ����� CRF81360 CRF81336 CRF81304 ������������ ����� ���������������� ��������� ����� CRF81305 ������ ����� CRF81337 ������...
  • Page 34 X312T Anleitung Montage der Glühkerze Wenn Sie eine neue Glühkerze montieren, darauf achten, dass die Kerze beim Einschrauben CRF X312T Motoren entwickeln sehr viel Kraft und Leistung bei minimalem nicht verkantet. Die Kerze mit mäßiger Kraft festziehen. Unbedingt darauf achten, dass kein Kraftstoffverbrauch und haben eine lange Lebensdauer.
  • Page 35 Vergasereinstellungen Glühkerze Der CRF-Vergaser ist vom Werk optimal eingestellt. Die Feineinstellungen sind jedoch Die Glühkerze hat einen sehr großen Einfluss auf die Leistung und die Laufeigenschaft des abhängig von Kraftstoff, Kupplungseinstellung, Gewicht des Fahrzeugs, Typ des Fahrzeugs, Motors. Wir empfehlen den Einsatz der CRF X-Type 6 (CRF88836) Kerze. Alternativ können Übersetzung, Glühkerze, Luftdruck, Aussentemperatur und der Streckenlage.
  • Page 36 Brennkammer (CRF81309) und Kühlkörper Versuchen Sie den Vollgasanteil Schritt um Schritt zu erhöhen, indem Sie in einem Da der CRF X312T Motor mit höchster Präzision gefertigt ist, braucht die Montage der unregelmäßigen Rhythmus fahren. Der Vergaser soll leicht fett eingestellt sein. Drehen Sie Brennkammer und des Kühlkörpers besondere Aufmerksamkeit.
  • Page 37 • Schalten Sie die Fernsteuerung ein und kontrollieren Sie, ob das Steuergestänge sich leicht • Fahren Sie Ihr Modell auf der Piste und geben Sie immer nur kurz (Maximum 1-2 bewegen lässt. Sekunden) Vollgas bis eine Tankfüllung leergefahren ist. Dann drehen Sie die •...
  • Page 38 ACHTUNG: • Wiederholen Sie dieses Procedere und schließen Sie die Hauptdüsennadel schrittweise, um die höchste Geschwindigkeit zu erreichen. Wird die Hauptdüsennadel zu weit eingedreht, Die Einstellungen müssen immer unter Last und auf einer Rennstrecke gemacht wird der Motor überhitzen und weniger Rauch wird sichtbar sein. Das Auto wird an werden.
  • Page 39 NOTES: Die Kupplung muss greifen, wenn die Drehzahl im richtigen Bereich der Motorleistungskurve ist. Befolgen Sie hierzu auch die Anleitung der Kupplung. Wartung, Service & Reparatur Regelmässig den Luftfilter reinigen und ölen. Ebenso muss der Kraftstofffilter regelmäßig gereinigt werden. Von der Außenseite des Motors, Verschmutzungen mit einer Bürste entfernen.
  • Page 40 NOTES: 京商株式会社 C KYOSHO 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 ●ユーザー相談室直通:TEL.046-229-4115 ※相談室へのお問い合わせは:月曜〜金曜(祝祭日を除く)10:00〜18:00 Printed in ※製品改良のため、予告なく使用を変更する場合があります。 メーカー指定の純正部 SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. 安全にR/Cを楽しみ 京商株式会社 C KYOSHO 2007 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 ●ユーザー相談室直通:TEL.046-229-4115 ※相談室へのお問い合わせは:月曜〜金曜(祝祭日を除く)10:00〜18:00 Printed in Japan. ※製品改良のため、予告なく使用を変更する場合があります。 メーカー指定の純正部品を使用して SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. 安全にR/Cを楽しみましょう。...