Page 4
Chrysler Voyager Stow ‘N Go 2005 - …. Ref. 1562 Montagehandleiding Demonteer de bumper en verwijder definitief de stootbalk. Bij de voertuigen vanaf 01/2008 moet men de uitlaat losmaken en deze laten zakken. Breng in de vrijgekomen openingen achteraan de chassisbalk de draagarmen (1) links en (2) rechts in de chassisbalken.
Page 5
Chrysler Voyager Stow ‘N Go 2005 - …. Ref. 1562 Notice de montage 1) Démontez le pare-chocs arrière et enlevez définitivement la traverse. Pour les véhicules à partir de 01/2008 il faut détacher et descendre l’ échappement. 2) Insérez les bras de support gauche (1) et droite (2) dans les barres du chassis par les trous apparaissant à...
Page 6
Chrysler Voyager Stow ‘N Go 2005 - …. Ref. 1562 1) Stoßstange abmontieren und Stoßbalken endgültig entfernen. Bei Fahrzeugen ab Januar 2008 zuerst den Auspuff am Fahrzeug lösen und sinken lassen. 2) Beide Halter links (1) und rechts (2) über die entstandenen Öffnungen hinten am Chassisbalken in die Chassisbalken einschieben.
Page 7
Chrysler Voyager Stow ‘N Go 2005 - …. Ref. 1562 Mounting instructions 1) Remove the rear bumper and remove permanently the buffer beam. For vehicles as from January 2008 the exhaust pipe has to be loosened and lowered. 2) Insert the supporting arms to the left (1) and to the right (2) through the holes that appear in the chassis bars.
Page 8
Chrysler Voyager Stow ‘N Go 2005 - …. Ref. 1562 Fig. 1...
Page 9
Chrysler Voyager Stow ‘N Go 2005 - …. Ref. 1562 Fig. 2 Fig. 3 Uitsnijding bumper : het gearceerde gebied moet weggesneden worden Découpe pare-chocs : la zone hachurée doit être découpée “B” = de bumper “B” = le pare-chocs “O”...
Page 10
Enlever les restes de forage et traiter les tôles ou tubes forés avec un produit anti-corrosif. Si le véhicule est équipé de pare-chocs non standards (séries spéciales, kits sport, tuning …), il est impératif de consulter le service technique de GDW avant de procéder au montage. Garantie : Respecter la masse tractable du véhicule ainsi que les valeurs «...
Page 11
If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts…) first contact the technical service of GDW to be sure that the tow bar can be fitted. Guarantee : The indicated towing weight, “D”...
Page 12
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.