Page 4
Audi A2 2000 - 2005 Ref. 1568T60 Montagehandleiding Bumper demonteren, verwijder definitief de aluminium stootbalk alsook de twee steunen. Demonteer aan de linkerzijde het hitteschild en aan de rechterzijde de kunststoffen bescherming onderaan het voertuig. Maak in de onderzijde van beide chassisbalken een boring van ø40,5mm (zie foto 1). Behandel de geboorde gaten tegen corrosie.
Page 5
Audi A2 2000 - 2005 Ref. 1568T60 Notice de montage Démonter le pare-chocs et supprimer définitivement le butoir en aluminium ainsi que les 2 supports. Démonter la plaque thermique au côté gauche et la protection en matière plastique au côté droit au bas du véhicule.
Page 6
Audi A2 2000 - 2005 Ref. 1568T60 Fitting instructions Disassemble the bumper and permanently remove the aluminium buffer beam along with both supports. Disassemble the heat shield on the left side and the plastic protection at the right side at the bottom of the vehicle.
Page 7
Audi A2 2000 - 2005 Ref. 1568T60 Anbauanleitung Stoßstange abmontieren, endgültig den Aluminiumstoßbalken und die 2 Stützen entfernen. An der linken Seite das Wärmeschild abmontieren und an der rechten Seite den Kunststoffschutz unten am Fahrzeug. In der Unterseite von beiden Chassisbalken eine Bohrung von ø40,5mm entsprechend Foto 1 machen.
Page 10
Audi A2 2000 - 2005 Ref. 1568T60 Uitsnijding bumper : het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “O” = de onderrand van de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-chocs : la zone hachurée doit être découpée “B”...
Page 12
Enlever les restes de forage et traiter les tôles ou tubes forés avec un produit anti-corrosif. Si le véhicule est équipé de pare-chocs non standards (séries spéciales, kits sport, tuning …), il est impératif de consulter le service technique de GDW avant de procéder au montage. Garantie : Respecter la masse tractable du véhicule ainsi que les valeurs «...
Page 13
If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts…) first contact the technical service of GDW to be sure that the tow bar can be fitted. Guarantee : The indicated towing weight, “D”...
Page 14
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.