Fronius Acctiva Professional Flash UCN US Instructions De Service
Fronius Acctiva Professional Flash UCN US Instructions De Service

Fronius Acctiva Professional Flash UCN US Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Acctiva Professional Flash UCN US:

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
Acctiva Professional Flash
UCN US / CN 充电器
FR
Instructions de service
42,0426,0199,FR
008-22062022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Acctiva Professional Flash UCN US

  • Page 1 Operating Instructions Acctiva Professional Flash UCN US / CN 充电器 Instructions de service 42,0426,0199,FR 008-22062022...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 4 Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cepen- dant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant, d'inefficacité...
  • Page 5 Conditions envir- Le fait de faire fonctionner ou de stocker l'appareil en dehors des limites fixées onnementales est considéré comme une utilisation incorrecte. Le fabricant n'est pas respon- sable des dommages en résultant. Couplage au En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée réseau influent sur la qualité...
  • Page 6 Ne débrancher en aucun cas la connexion à la batterie (par ex. pinces de charge) pendant le processus de charge. Ne pas inhaler les gaz et vapeurs dégagés - Veiller à assurer une ventilation suffi- sante. Ne pas poser d'outils ou de pièces de métal conductrices d'électricité sur la bat- terie, afin d'éviter les courts-circuits.
  • Page 7 Mesures de Utiliser les appareils munis d'un conducteur de terre uniquement sur un sécurité en mode réseau avec conducteur de terre et une prise avec contact de terre. Si l'ap- de fonctionne- pareil est utilisé sur un réseau sans conducteur de terre ou avec une prise ment normal sans contact de terre, il s'agit d'une négligence grossière.
  • Page 8 Maintenance et Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet appareil exige un mini- remise en état mum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de le garder longtemps en bon état de marche. Avant chaque mise en service, vérifier la présence éventuelle de dommages sur la fiche d'alimentation et le câble d'alimentation, ainsi que sur les câbles de charge et les pinces de charge.
  • Page 9 ise le recyclage durable des ressources matérielles. Une élimination incorrecte peut avoir des conséquences sur la santé/l’environnement. Matériaux d’emballage Collecte sélective. Vérifiez la réglementation de votre commune. Réduisez le vo- lume du carton. Marquages sur Les appareils portant le marquage CE répondent aux exigences essentielles des l'appareil directives applicables.
  • Page 10: Généralités

    Généralités Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de dommages corporels et matériels dus aux pièces mécaniques à découvert et rotatives. En cas d'interventions à proximité du moteur du véhicule, veiller à éviter tout contact des mains, cheveux, vêtements et câbles de charge avec les éléments ro- tatifs, par ex.
  • Page 11 Modèle d'appareil avec interrupteur principal : Brancher l'appareil au secteur Activer l'interrupteur principal Modèle d'appareil sans interrupteur principal : Brancher l'appareil au secteur...
  • Page 12: Éléments De Commande Et Connexions

    Pince de chargement (+) – rouge Connexion USB pour la mise à jour du microlo- giciel Plus d'informations sur (4) (5) http://www.fronius.com Face avant Panneau de commande Modèle d'appareil avec interr- upteur principal Câble secteur / prise secteur Face arrière...
  • Page 13 (10) Touche Info pour le réglage du mode de ser- vice souhaité pour l'appel des paramètres de chargement au cours du pro- cessus de charge (11) Touche Start/Stop pour interrompre et reprendre le processus de charge (12) Touche de réglage "Bas" (14) (13) (12) (11) (10)
  • Page 14: Options De Montage

    Options de montage Option Montage En fonction du modèle d'appareil, un cadre de protection spécial peut être du cadre de pro- adapté. tection IMPORTANT ! L'option Montage mural exige l'installation du cadre de protection, car les accessoires de montage sont conçus pour un montage avec cadre de pro- tection.
  • Page 15 REMARQUE! En cas de fixation murale, respecter la limite de poids de l'appareil. La fixation doit être effectuée uniquement sur un mur adapté à cet effet. Monter le support mural à l'aide des chevilles et des vis adéquates sur un mur adapté Placer le chargeur de batterie dans le support mural La face inférieure du chargeur doit...
  • Page 16: Modes De Service

    Modes de service Modes de service Aperçu des modes de service disponibles. disponibles Les informations complémentaires importantes concernant les différents modes de service se trouvent dans les sections ci-après. Chargement standard Pour batteries à électrolyte liquide (Pb, GEL, Ca, Ca Silber) Pour batteries à...
  • Page 17 IMPORTANT ! La réussite de la charge de régénération dépend du degré de sul- fatation de la batterie. REMARQUE! La charge de régénération doit être effectuée uniquement : ▶ si la capacité de la batterie est correctement réglée ▶ dans des locaux bien ventilés Mode de service Le mode de service Chargement utilisateur propose à...
  • Page 18: Charger Une Batterie

    Charger une batterie Démarrage du ATTENTION! processus de charge Risque de dommages matériels en cas de chargement d'une batterie défec- tueuse. Avant le début du processus de charge, s'assurer que la batterie à charger est pleinement opérationnelle. ATTENTION! Si le mode de service Charge de régénération est sélectionné : Risque de dom- mages pour le système électronique de bord en raison de la charge de régénéra- tion.
  • Page 19 Le chargeur reconnaît la batterie raccordée, effectue un auto-contrôle et démarre le processus de charge. Auto-contrôle Ex. : processus de charge IMPORTANT ! Si la tension de la batterie est < 1,0 V, la détection automatique de la batterie n'est pas possible. Le processus de charge doit être démarré ma- nuellement.
  • Page 20 Batterie entière- ATTENTION! ment déchargée : démarrage ma- Risque de dommages matériels graves en cas de branchement incorrect des nuel du proces- pinces de chargement. sus de charge La protection contre l'inversion de polarité des pinces de chargement n'est pas activée en cas de démarrage manuel du processus de charge (tension de la bat- terie &lt;...
  • Page 21 Si la batterie est totalement chargée, le chargeur passe en charge de compensation. Affichage permanent de toutes les barres L'état de charge de la batterie est de 100 % La batterie est prête à l'emploi La batterie peut rester branchée sur le chargeur pendant une durée illimitée La charge de compensation permet d'éviter l'au- todécharge de la batterie...
  • Page 22 Ex. : tension de charge Ex. : quantité de Ex. : énergie injectée actuelle charge injectée Ex. : durée de charge jusqu'à présent La partie supérieure de l'écran indique < STOP >, la partie inférieure affiche les différentes valeurs. Fin du processus AVERTISSEMENT! de charge et déconnexion de...
  • Page 23: Alimentation En Courant Extérieur

    Alimentation en courant extérieur Démarrage de l'alimentation en courant extérieur Sélectionner le mode de service FSV/SPLY en appuyant sur touche Info Relier la pince de chargement (+) au pôle positif de la batterie Relier la pince de chargement (-) au pôle négatif de la batterie ou, en cas de réseau de bord de véhicule, à...
  • Page 24 Démarrage ma- ATTENTION! nuel de l'alimen- tation en courant Risque de dommages matériels graves en cas de branchement incorrect des extérieur pinces de chargement. La protection contre l'inversion de polarité des pinces de chargement n'est pas activée en cas de démarrage manuel de l'alimentation en courant extérieur. Brancher les pinces de chargement sur les pôles corrects et vérifier la confor- mité...
  • Page 25 Fin de l'alimen- AVERTISSEMENT! tation en courant extérieur et Risque d'explosion dû à la formation d'étincelles lors du retrait des pinces de déconnexion de chargement. la batterie Avant de débrancher les pinces de chargement, terminer l'alimentation en cour- ant extérieur et, le cas échéant, assurer une ventilation suffisante. Mettre fin à...
  • Page 26: Vérification D'absorption De Courant

    Vérification d'absorption de courant Généralités Le mode de service Vérification d'absorption de courant sert à déterminer la ca- pacité de charge d'une batterie. La vérification d'absorption de courant se déroule comme suit : vérification automatique d'absorption de courant dans un délai de 15 mi- nutes, puis, en cas de résultat positif, l'appareil commute automatiquement en mode Chargement standard et charge la batterie en cas de résultat négatif, le message "Test Fail"...
  • Page 27 Relier la pince de chargement (+) au pôle positif de la batterie Relier la pince de chargement (-) au pôle négatif de la batterie ou, en cas de réseau de bord de véhicule, à la carrosserie (par ex. bloc moteur) Le chargeur reconnaît la batterie raccordée, effectue un auto-contrôle et démarre la vérification d'absorption de courant.
  • Page 28 Fin de la vérifi- La batterie est OK si, après l'exécution de la vérification d'absorption de courant, cation d'absorp- l'appareil passe automatiquement en mode de service Chargement standard et tion de courant – charge la batterie. batterie OK L'appui sur la touche Info permet d'appeler les paramètres de chargement ac- tuels et les paramètres de test enregistrés : La partie supérieure de l'écran indique le processus de charge actuel au moyen de barres affichées en...
  • Page 29 La batterie a été classée défectueuse par la vérification d'absorption de courant. Aucune autre charge de la batterie n'est effectuée. Le résultat est affiché à l'écr- an : En cas de résultat négatif de la vérification d'absor- ption de courant, la partie supérieure de l'écran in- dique "Test Fail"...
  • Page 30: Menu Setup

    Menu Setup Généralités Le menu Setup permet de configurer les réglages de base de l'appareil en fonc- tion des besoins particuliers. L'enregistrement des configurations de charge fréquemment nécessaires est également possible. AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages matériels graves. Les opérations décrites doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié...
  • Page 31 DELAY TIME Pour régler le temps de retard au démarrage de la charge. Le chargement démarre après une période définie DEVICE VERSION Affichage de la version actuelle du matériel et du micrologiciel DEVICE HISTORY Affichage du compteur d'heures de service EXIT SETUP Pour quitter le menu Setup Accès au menu...
  • Page 32 Confirmer le code saisi en appuyant sur la touche Start/Stop Le premier paramètre dans le menu USER U/I s'affiche. Réglage des paramètres, généralités : Sélectionner le paramètre souhaité à l'aide des touches « vers le haut » et « vers le bas » Appuyer sur la touche Start/Stop Le voyant clignote.
  • Page 33 Mise hors circuit de sécurité (charge standard) , plage de réglage : 2 h-30 h, par tranches de 10 mi- nutes IMPORTANT ! Si le chargement n'a pas été arrêté automatiquement après l'écoulement du temps réglé, une mise hors service de sécurité est déclenchée. Courant de charge maximum (charge utilisateur) , plage de réglage : voir données techniques, par tr- anches de 0,5 A...
  • Page 34 Courant maximum pour l'alimentation en courant extérieur , plage de réglage : voir données techniques, par tr- anches de 0,5 A Tension de l'alimentation en courant extérieur , plage de réglage : 12,0-15,5 V, par tranches de 0,1 V Réactualiser la tension de charge , plage de réglage : 12,0-17,0 V, par tranches de 0,1 V Réactualiser la durée de chargement , plage de réglage : 2 h-30 h, par tranches de 10 mi-...
  • Page 35 Preferred Setting: mode de service Vérification d'absorption de courant Le mode de service Vérification d'absorption de courant est gardé en mémoire après le débranche- ment des pinces de chargement ou la déconnexion du secteur. Preferred Setting: mode de service Chargement standard Le mode de service Chargement standard est gardé...
  • Page 36 Pour régler la longueur du câble de chargement, appuyer sur la touche Start/Stop La longueur du câble de chargement clignote. Régler la longueur souhaitée à l'aide des touches "Haut" et "Bas" Plage de réglage : 1 à 25 m (3 ft. 3 in. à 82 ft.) Pour valider la longueur du câble de chargement, appuyer sur la touche Start/Stop Sélectionner la section du câble de chargement à...
  • Page 37 L'indication "Device resetted" apparaît pendant 1 s. L'appareil est réinitialisé aux réglages d'usine. L'appareil quitte le menu au- tomatiquement. Menu DELAY TIME – réglage du temps de re- tard Le temps de retard clignote. Régler le temps de retard souhaité à l'aide des touches "Haut" et "Bas" Plage de réglage : 0 à...
  • Page 38 Hardware Affichage de la version du matériel installé dans l'appareil Exit Appuyer sur la touche Start/Stop pour quitter le menu DEVICE VERSION Menu DEVICE HISTORY – affi- chage des heures de service Sélectionner l'un des affichages suivants à l'aide des touches "Haut" et "Bas" Operating Hours Affichage des heures de service (appareil branché...
  • Page 39: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Diagnostic et éli- Inversion de polarité des pinces de chargement mination d'err- Cause Inversion de la polarité de branchement des pinces de chargement Solution Brancher les pinces de chargement avec la polarité correcte Court-circuit dans les pinces de chargement Cause Court-circuit dans les pinces de chargement Solution...
  • Page 40 Ventilateur bloqué / défectueux Cause Ventilateur bloqué Solution Contrôler l'entrée d'air, le cas échéant retirer les corps étrangers Cause Ventilateur défectueux Solution Contacter un revendeur spécialisé Fusible défectueux Cause Fusible secondaire défectueux Solution Contacter un revendeur spécialisé Chargeur défectueux Cause Chargeur défectueux Solution Contacter un revendeur spécialisé...
  • Page 41: Symboles Utilisés Sur L'appareil

    Symboles utilisés sur l'appareil Avertissements Lire les Instructions de service avant de procéder à la charge. sur l'appareil Brancher la batterie en respectant la polarité : (+) rouge (-) noir Le chargement provoque la formation de gaz détonant au niveau de la batterie.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Acctiva Profes- Tension du secteur (+/- 15 %) sional Flash, Acctiva Professional Flash 230 V AC, 50/60 Hz Acctiva Profes- Acctiva Professional Flash AUS 240 V AC, 50/60 Hz sional Flash Acctiva Professional Flash JP 100 V AC, 50/60 Hz AUS, Acctiva Pr- Acctiva Professional 30A JP 100 V AC, 50/60 Hz...

Ce manuel est également adapté pour:

Acctiva professional flash ucn cn

Table des Matières