Fronius Acctiva Professional Flash UCN US Instructions De Service
Fronius Acctiva Professional Flash UCN US Instructions De Service

Fronius Acctiva Professional Flash UCN US Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Acctiva Professional Flash UCN US:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Acctiva Professional Flash UCN US
Acctiva Professional Flash UCN CN
Acctiva Professional 30A UCN
42,0410,1549
004-31072014
Operating Instructions
Battery charger
Instructions de service
Chargeur de batterie
Instrucciones de uso
Cargador batería

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Acctiva Professional Flash UCN US

  • Page 43 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! „AVERTISSEMENT !“ Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle n’est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! „ATTENTION !“ Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. Si elle n’est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 44 Utilisation con- Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d’un forme emploi conforme aux règles en vigueur. Toute autre utilisation est considé- rée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité en ce qui concerne les dommages qui en résulteraient, ainsi que les résultats de travail défectueux ou erronés.
  • Page 45 Risques liés à Les batteries contiennent des acides nocifs pour les yeux et la peau. En l’acide, aux gaz outre, lors du chargement des batteries se dégagent des gaz et des vapeurs et aux vapeurs pouvant être à l’origine de problèmes de santé et hautement explosifs dans certaines circonstances.
  • Page 46 Mesures de Ne jamais mettre l’appareil en service lorsqu’il présente des dommages. sécurité en Veiller à ce que l’air de refroidissement puisse entrer et sortir sans service normal entrave par les fentes d’aération de l’appareil. (Suite) Faire contrôler régulièrement l’alimentation du réseau et de l’appareil par un électricien spécialisé...
  • Page 47 Garantie et La durée de la garantie pour l’appareil s’élève à 2 ans à compter de la date responsabilité de facturation. Le fabricant décline cependant toute responsabilité lorsque les dommages ont pour origine une ou plusieurs des causes suivantes : Emploi non conforme de l’appareil Montage et utilisation non conformes Fonctionnement de l’appareil avec des dispositifs de sécurité...
  • Page 48 Marquage de Les appareils portant la marque TÜV et les marquages indiqués sur la sécurité plaque signalétique répondent aux exigences des normes applicables en (Suite) Australie. Droits de repro- Les droits de reproduction du présent mode d’emploi sont réservés au duction fabricant.
  • Page 49 IMPORTANT : INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS (Valables pour USA, Kanada, Australia) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions de sécurité et d’utilisation importantes pour les différents modèles de chargeurs de batterie (pour le modèle voir la première page de ce document). Maintenir le chargeur à...
  • Page 50 12. AVANT DE CHARGER a) S’il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger, toujours enlever d’abord la borne de mise à la masse de la batterie. S’assurer que tous les accessoires dans le véhicule sont hors tension, de manière à ne pas provoquer un arc.
  • Page 51 e) Ne pas se placer en face de la batterie pour effectuer le branchement final. f) Pour débrancher le chargeur, toujours suivre la procédure inverse de celle indiquée pour le branchement et rompre la connexion aussi loin que possible de la batterie. g) Une batterie marine (pour bateau) doit être déposée et chargée à...
  • Page 52 ud_fr_ls_sv_01087 032006...
  • Page 53 Sommaire Généralités ..............................3 Sécurité ..............................3 Utilisation conforme à la destination ......................3 Symboles utilisés ............................. 3 Éléments de commande et connexions ......................4 Généralités ............................... 4 Éléments de commande et connexions ....................4 Options de montage ............................5 Option Montage du cadre de protection ....................
  • Page 54 Diagnostic et élimination des pannes ..................... 28 Symboles utilisés ............................29 Avertissements concernant l’appareil ..................... 29 Caractéristiques techniques ........................30 Acctiva Professional Flash UCN CN ...................... 30 Acctiva Professional Flash UCN US ...................... 30 Acctiva Professional 30A UCN ....................... 30...
  • Page 55: Généralités

    Généralités Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de dommages corporels et matériels dus aux pièces mécaniques à découvert et rotatives. En cas d’interventions à proximité du moteur du véhicule, veiller à éviter tout contact des mains, cheveux, vête- ments et câbles de chargement avec les éléments rotatifs, par ex. courroie trapézoïdale, ventilateur du radiateur, etc..
  • Page 56: Éléments De Commande Et Connexions

    Éléments de commande et connexions Généralités REMARQUE : En raison des mises à jour de logiciel, il est possible que certai- nes fonctions non décrites dans le présent manuel soient disponibles sur votre appareil ou inversement. En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil.
  • Page 57: Options De Montage

    Options de montage Option Montage En fonction du modèle d’appareil, un cadre de protection spécial peut être adapté à du cadre de votre appareil. protection Important ! Avec l’option Montage mural, le cadre de protection doit être installé, car les accessoires de montage sont conçus pour un montage avec cadre de protection.
  • Page 58: Option Montage Au Sol

    Option Montage Installer le chargeur au sol au moyen des au sol équerres de montage fournies en option : Placer les équerres de montage à l’avant et à l’arrière du chargeur respectivement à gauche et à droite au niveau de la grille de ventilation du 370 mm chargeur Marquer les orifices à...
  • Page 59: Modes De Service

    Modes de service Aperçu des modes de service disponibles. Les informations complémentaires importan- Modes de service tes concernant les différents modes de service se trouvent dans les sections ci-après. disponibles Charge standard Pour batteries à électrolyte liquide (Pb, GEL, Ca, Ca Argent) et stabilisé...
  • Page 60: Mode De Service Rechargement

    Mode de service Le mode de service rechargement sert de charge de la batterie, si un déchargement rechargement complet sur une longue durée est soupçonné (par ex. : batterie sulfatée) La batterie est chargée jusqu’à la densité maximale d’acide Les plaques sont réactivées (désintégration de la couche de sulfate) ATTENTION ! Risque de dommages pour le système électronique de bord en raison du rechargement.
  • Page 61: Charger La Batterie

    Charger la batterie Commencer le ATTENTION ! Risque de dommages matériels en cas de chargement d’une processus de batterie défectueuse. chargement Avant de commencer le processus de chargement, s’assurer que la batterie à charger est en mesure de fonctionner correctement. ATTENTION !Si possible choisir rechargement.
  • Page 62: Appeler Les Paramètres Pendant Le Processus De Chargement

    Appeler les Les paramètres seront affichés dans l’ordre suivant en appuyant sur la touche Info : paramètres pendant le pro- cessus de char- gement Ex. : courant de charge Ex. : tension de batterie actuel actuelle Ex. : quantité de charge Ex.
  • Page 63: Démarrer Le Processus De Chargement Manuellement (Batterie Entièrement Déchargée)

    Démarrer le Après avoir branché les pinces de chargement, enfoncer la touche Start / Stop processus de pendant environ 5 sec chargement manuellement AVERTISSEMENT ! Risque de dommages matériels graves en cas de bran- (batterie entière- chement incorrect des pinces de chargement. La protection contre l’inversion ment déchargée) de polarité...
  • Page 64: Processus De Chargement

    Processus de Si la batterie est totalement chargée, le chargeur se met en charge de compensation chargement (Suite) affichage permanent de toutes les barres L’état de charge de la batterie s’élève à 100 % La batterie est toujours prête à l’utilisation La batterie peut rester branchée sur le chargeur pendant une durée illimitée La charge de compensation permet d’éviter...
  • Page 65: Flash Opération

    Flash opération Démarrer „flash opération“ Pour l’alimentation en courant extérieur, sélectionner le mode de service „flash opération“. Relier la pince de chargement (+) au pôle positif de la batterie Relier la pince de chargement (-) au pôle négatif de la batterie ou, en cas de ré- seaux de bord de véhicules, à...
  • Page 66: Démarrer „Flash Opération

    Démarrer „flash S’assurer du respect de la polarité pour le branchement des pinces de chargement opération“ manu- ellement (Suite) Démarrer „flash opération“ Si la polarité correcte du branchement n’est pas confirmée dans un délai de 2,5 sec, l’appareil revient au menu de sélection du mode de service. Mode Boost Si, au cours de l’alimentation en courant extérieur, une baisse de tension de la batterie survient en raison d’une consommation de courant plus élevée (par ex.
  • Page 67: Vérification D'acceptation De Courant

    Vérification d’acceptation de courant Généralités Le mode de service vérification d’acceptation de courant sert à déterminer la capacité de charge d’une batterie La vérification d’acceptation de courant se déroule comme suit : la vérification automatique d’acceptation de courant dans quelques minutes, ensuite en cas de résultat positif, l’appareil commute automatiquement en méthode de chargement standard et charge la batterie en cas de résultat négatif, le message „erreur test“...
  • Page 68: Démarrer Manuellement La Vérification D'acceptation De Courant

    Démarrer le contrôle d’acceptation de courant Sélectionner le mode de service contrôle d’acceptation de courant Vérification d’acceptation de courant Régler la capacité de la batterie à vérifier Relier la pince de chargement (+) au pôle positif de la batterie Relier la pince de chargement (-) au pôle négatif de la batterie ou, en cas de ré- seaux de bord de véhicules, à...
  • Page 69: Appeler Les Paramètres Pendant Le Processus De Vérification D'acceptation De Courant

    Appeler les Les paramètres seront affichés dans l’ordre suivant en appuyant sur la touche Info : paramètres courant de charge actuel pendant le pro- tension actuelle de la batterie cessus de vérifi- quantité de charge (Ah) injectée jusqu’à présent cation énergie (Wh) injectée jusqu’à...
  • Page 70: Vérification D'acceptation De Courant Terminé - Batterie Défectueuse

    Vérification Important ! Un résultat de contrôle négatif peut également être provoqué par une d’acceptation de batterie entièrement chargée. Dans ce cas, la batterie doit être déchargée (voir chapitre courant terminé - Vérification d’acceptation de courant - Préparations) Batterie défec- La batterie a été...
  • Page 71: Menu Setup

    Menu Setup Généralités Le menu Setup permet de configurer les réglages de base de l’appareil en fonction des besoins particuliers. L’enregistrement des configurations de chargement fréquemment nécessaires est également possible. AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dom- mages matériels graves.
  • Page 72: Accès Et Aperçu Du Menu Setup

    Accès et aperçu Entrer dans le menu souhaité du menu Setup (Suite) Important ! Si aucune sélection n’est effectuée dans un délai de 30 sec, l’appareil quitte automatiquement le menu Setup. Accès menu USER U/I Accéder au sous-menu Entrer le mot de passe 3831 : Placer le trait sous le chiffre correct au moyen des touches fléchées Passer au point suivant en appuyant sur la touche Info Répéter la procédure jusqu’à...
  • Page 73: Menu User U/I, Réglages Chargement Utilisateur

    Menu USER U/I, Régler la tension de charge de compensation (plage de réglage : OFF / 12,0 - 15,5 V réglages charge- Appuyer sur la touche Start / Stop ment standard L’affichage clignote. Régler la tension de charge de compensation par étape de (Suite) 0,1 V Confirmer le réglage en appuyant sur la touche Start / Stop...
  • Page 74: Menu User U/I, Réglages „Flash Opération

    Menu USER U/I, Régler la tension de rechargement (plage de réglage : 12,0 - 17,0 V) réglages charge- Appuyer sur la touche Start / Stop ment utilisateur Régler la tension de rechargement par étape de 0,1 V (Suite) Confirmer le réglage en appuyant sur la touche Start / Stop IMPORTANT ! La tension de charge de compensation est uniquement disponible en mode de service Charge.
  • Page 75: Menu User U/I, Réglages Rechargement

    Menu USER U/I, Régler la tension de rechargement (plage de réglage : 12,0 - 17,0 V) réglages rechar- Appuyer sur la touche Start / Stop gement Régler la tension de rechargement par étape de 0,1 V Confirmer le réglage en appuyant sur la touche Start / Stop Régler la durée de rechargement (plage de réglage : 2 - 30 h) Appuyer sur la touche Start / Stop régler la durée de rechargement en pas de 10 minutes...
  • Page 76: Menu Preset (Préférences De Réglage)

    Menu PRESET Preferred Setting: Modes de service (préférences de vérification d’acceptation de courant, chargement standard, chargement utilisa- réglage) teur, „flash opération“ sont enregistrés. Les modes de service sont gardés en (Suite) mémoire après le débranchement des pinces de chargement ou la déconnexion du secteur.
  • Page 77: Menu System Settings

    Menu CHARGING Régler la section du câble de chargement. CABLE Plage de réglage : 4 - 6 - 10 - 16 - 25 - 35 - 50 mm (AWG 10 à AWG 1) (Suite) Appuyer sur la touche Start / Stop L’affichage clignote Régler la section du câble de chargement.
  • Page 78: Factory Setting

    FACTORY SET- TING Réinitialiser l’appareil avec les réglages d’usine : L’affichage „Device resetted“ apparaît pendant une durée de 1 sec L’appareil est réinitialisé avec les réglages d’usine. L’appareil quitte le sous-menu automatiquement. Menu DELAY TIME (démarrage différé) Entrer dans le menu DELAY TIME Régler la durée pour le démarrage différé.
  • Page 79: Menu Device History

    Menu DEVICE Naviguer entre l’affichage de la version du logiciel, le programme de démarrage, le VERSION matériel et quitter en appuyant sur les touches fléchées. (Suite) Firmware (micrologiciel) Affichage de la version du micrologiciel Programme de démarrage Affichage de la version du programme de démarrage Hardware Affichage de la version du matériel installé...
  • Page 80: Diagnostic Et Élimination Des Pannes

    Diagnostic et élimination des pannes Diagnostic et Inversion de la polarité de branchement des pinces de chargement élimination des pannes Cause : Inversion de la polarité de branchement des pinces de chargement Remède : Brancher les pinces de chargement avec la polarité correcte Court-circuit dans les pinces de chargement Cause : Court-circuit dans les pinces de chargement...
  • Page 81: Symboles Utilisés

    Diagnostic et Chargeur défectueux élimination des pannes (Suite) Cause : Chargeur défectueux Remède : Contacter un revendeur spécialisé Pas d’affichage sur l’écran Cause : Alimentation secteur interrompue Remède : Rétablir l’alimentation secteur Cause : Prise secteur ou câble secteur défectueux Remède : Remplacer la prise secteur ou le câble secteur Cause :...
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Tension d’alimentation (+/- 15%) Professional Acctiva Professional Flash UCN CN 115 V AC, 50/60 Hz Flash UCN CN Acctiva Professional Flash UCN US 115 V AC, 50/60 HZ Acctiva Professional 30A UCN 115 V AC, 50/60 HZ Acctiva Puissance nominale max.

Ce manuel est également adapté pour:

Acctiva professional flash ucn cnAcctiva professional 30a ucn

Table des Matières