Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis. Bull ne pourra être tenu pour responsable des erreurs qu’il peut contenir ni des dommages accessoires ou indirects que son...
Avis concernant les communications La déclaration suivante s’applique au produit. La déclaration concernant les autres produits devant être utilisés avec ce produit figure dans la documentation correspondante. Déclaration FCC (Federal Communications Commission) Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré compatible avec les limites des appareils numériques de la classe A, conformément à...
Protection des télécommunications au Royaume–Uni Cet équipement est conforme à la norme International Safety Standard EN60950 et agréé au Royaume–Uni sous la référence General Approval Number NS/G/1234/J/100003 relative aux connexions indirectes au réseau téléphonique public. Les cartes de communication installées dans le produit ont reçu un agrément distinct sous un numéro de référence spécifique.
Déclaration taiwanaise relative aux interférences électromagnétiques (EMI) La section ci–dessous est un résumé de la déclaration taiwanaise ci–dessus. Avertissement : Il s’agit d’un produit de la classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut générer des interférences radioélectriques que l’utilisateur doit supprimer en prenant toutes les mesures qui s’impose.
Consignes de sécurité Attention : Lors du transport ou du déplacement de certaines configurations du système, il est nécessaire de retirer les BPR (Bulk Power Regulators) de la partie supérieure de l’armoire (faces avant et arrière) pour garantir la stabilité du produit. Il est nécessaire de retirer les deux BPR supérieurs avant et arrière des systèmes dont la première armoire comporte moins de deux tiroirs E/S.
DANGER ! Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez tous les câbles du secteur avant de déplacer le système. Attention : Ce système est équipé de plusieurs cordons d’alimentation. Suivez les procédures de coupure du courant à partir du système lorsque cela vous est demandé. Attention : Risque d’électrocution : coupez l’alimentation électrique pour effectuer les opérations de maintenance.
Remarques relatives à l’environnement Recyclage et mise au rebut du produit Les composants de l’unité centrale, tels que les parties structurelles et les cartes de circuit imprimé, peuvent être recyclés le cas échéant. Des sociétés peuvent désassembler, réutiliser, recycler ou mettre au rebut les produits électroniques. Contactez votre représentant pour plus d’informations.
Emissions sonores La puissance sonore sur les postes de travail (niveau de pression acoustique d’émission à 1 mètre) ne doit pas dépasser 70 dB(A). Der Geräuschpegel der Einheit ist kleiner oder gleich 70 db(A). Emissions sonores déclarées Portes insonorisantes 7040 Portes ultraminces 7040 Remarques :...
Intégrité et vérification des données Ces ordinateurs contiennent des mécanismes qui réduisent les possibilités indétectées d’altération ou de pertes des données. Toutefois, ces risques ne peuvent pas être éliminés. Les utilisateurs qui subissent des arrêts non planifiés, des défaillances du système, des variations de tension ou des pannes électriques, ou des défaillances de composants doivent vérifier la précision des opérations exécutées et l’intégrité...
Préface Ce manuel explique comment configurer le serveur et installer les câbles, installer ou supprimer des options et vérifier le fonctionnement du serveur. ISO 9000 Ce produit répond aux normes qualité ISO9000. Conventions typographiques Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce guide : Gras Commandes, sous–programmes, mots clés, fichiers, structures, répertoires et autres éléments dont les noms sont prédéfinis par le...
Bibliographie Les publications suivantes fournissent des informations connexes : • Le manuel System Unit Safety Information, réf. 86 X1 11WD, contient la traduction des consignes de sécurité utilisées dans ce manuel. • Le guide d’utilisation de la console HMC (Hardware Management Console) (référence 86 F1 83EF) explique aux administrateurs système comment installer et utiliser la console HMC pour gérer un système.
........Prérequis pour l’installation du système ESCALA PL 3200R .
Page 16
Etape 10. Acheminement des cordons d’alimentation et connexion au système ESCALA PL 3200R ......... . .
Page 17
......Connexion des câbles série de l’ESCALA PL 3200R aux cartes Async à 128 ports Vérification de l’installation avec l’interface de la console HMC...
Page 18
Annexe I. Informations de référence sur l’installation des cartes PCI ..Installation d’une carte dans un système ESCALA PL 3200R ....
Chapitre 1. Installation de l’ESCALA PL 3200R Suivez les procédures décrites dans ce chapitre pour configurer le système ESCALA PL 3200R. L’installation de l’ESCALA PL 3200R peut prendre huit heures environ. Configuration de système minimale La configuration de système minimale inclut un sous–système BP (Bulk Power) redondant, un sous–système de processeur, un sous–système de support et un sous–système d’E/S...
Prérequis pour l’installation du système ESCALA PL 3200R Avant d’installer le système ESCALA PL 3200R, vérifiez les points suivants : • Les portes ont été commandées. Le système ESCALA PL 3200R est doté des types de portes suivants : – Porte frontale d’armoire principale (universelle) –...
Etape 2. Inventaire des éléments Reportez–vous aux nomenclatures fournies avec chaque groupe d’éléments expédiés afin de vous assurer que vous disposez bien de tous les éléments de l’ESCALA PL 3200R. Le kit d’outils ESCALA PL 3200R contient les éléments suivants : Quantité...
Etape 3. Positionnement et mise à niveau de l’armoire principale Si le client envisage de fixer l’armoire au sol, consultez l’Annexe A. Fixation de l’armoire, page A-1. Pour ajuster les pieds réglables de l’armoire, procédez comme suit : 1. Vérifiez que l’armoire se trouve dans l’emplacement indiqué par le client. 2.
Page 23
à chaque extrémité du joint supérieur se positionnent et s’enclenchent sur les joints verticaux. 17.Connectez les câbles reliant les armoires. 18.Pour fixer les armoires au sol, consultez l’Annexe A. Fixation de l’armoire, page A-1. Installation de l’Escala PL 3200R...
Page 24
1 Armoire secondaire 8 Panneau latéral du châssis supérieur 2 Joint EMC supérieur 9 Panneau latéral principal (référence 11P1105) 3 Boulon et rondelle 10 Joint vertical arrière (fournis dans le kit 31L8302) (référence 11P095) (boulon référence 1621549 /rondelle référence 84X5850) 4 Douilles à...
Face arrière de l’armoire principale Vers l’armoire principale Ports 0 et 1 Ports 0 et 1 Remarque : Pour plus d’informations sur le câblage du système ESCALA PL 3200R, consultez l’Annexe D. Positionnement et câblage des sous–systèmes, page D-1. Installation de l’Escala PL 3200R...
Connexion de l’unité d’alimentation IBF (Integrated Battery Feature) de l’armoire secondaire Si vous installez une unité d’alimentation IBF pour l’armoire secondaire, acheminez les câbles comme indiqué sur l’illustration suivante : Face avant de l’armoire secondaire Face arrière de l’armoire secondaire IBF–P1 IBF–P1 Etape 5.
HPS (High Performance Switch), consultez l’Annexe E. ESCALA PL 3200R Installation et routage des câbles, page E-1. Connectez maintenant les périphériques d’E/S externes aux sous–systèmes d’E/S en vous reportant aux procédures ci–dessous. Installation de l’Escala PL 3200R...
EPO désigne l’interrupteur d’arrêt d’urgence de la salle informatique. L’interrupteur UEPO se trouve à l’avant du châssis de l’armoire principale (A) du système ESCALA PL 3200R. Lorsque cet interrupteur est actionné, l’alimentation électrique est limitée au compartiment électrique de la machine. Dans ce cas, toutes les données volatiles sont perdues.
Etape 9. Vérification des prises secteur et de la source d’alimentation électrique ATTENTION : Ne touchez la prise électrique ou son cache qu’avec votre testeur tant que vous n’avez pas effectué les opérations ci–dessous. 1-11 Installation de l’Escala PL 3200R...
Page 30
Procédez comme suit pour vérifier que l’installation électrique du client est adaptée : 1. Ce système fonctionne sur 200–240 V / 380–415 V / 480 V ca monophasé ou triphasé. Vérifiez que la source électrique adéquate est disponible. 2. Demandez au client de mettre hors tension le disjoncteur divisionnaire et de placer une étiquette S229–0237 mentionnant “Ne pas toucher”.
A utiliser pour organiser les (rouleau) câbles sortant du châssis. L’ESCALA PL 3200R dispose de deux cordons d’alimentation : un sur la face avant et l’autre sur la face arrière. Pour acheminer le cordon d’alimentation avant, procédez comme suit : 1.
Page 32
5. Faites passer le cordon d’alimentation avant sous le châssis pour l’amener vers le trou de la dalle avant du plancher. Pour de plus amples informations sur le passage des câbles dans le sol, reportez–vous au manuel Site and Hardware Planning Information, référence SA38–0508.
3 Connexion à la source * Peut porter les mentions HSC1 d’alimentation externe (murale) et HSC2 Les références des câbles série de l’ESCALA PL 3200R sont les suivantes : Numéro de référence et description Position 11P3955 – câble 6 m 9 vers 9 11P3956 –...
PL 3200R. Etape 15. Installation des portes Cette étape décrit l’installation des portes avant et arrière de l’ ESCALA PL 3200R. Pour plus d’informations sur les portes, consultez la section Prérequis pour l’installation du système ESCALA PL 3200R, page 1-2.
3. Fermez la porte arrière et engagez le verrou sur le côté gauche de la porte. 1 Cheville de charnière 3 Porte avant (portes avant et arrière standard) 2 Charnière d’armoire 4 Porte arrière (portes avant et arrière standard) 1-17 Installation de l’Escala PL 3200R...
Vérification du fonctionnement du matériel Passez au Chapitre 2. Vérification du fonctionnement du matériel, page 2-1. 1-18 Guide d’installation ESCALA PL3200R...
CD–ROM, page 2-5. Mise sous tension du système Vous pouvez mettre le serveur ESCALA PL 3200R sous tension en utilisant la console HMC ou le bouton d’alimentation qui se trouve sur le panneau de commande du sous–système de support.
3. Dans le menu, cliquez sur Selected. 4. Sélectionnez Power–On. Un message vous demande de sélectionner l’une des options de mise sous tension suivantes : – Partition Standby – Full System Partition – System Profile – Power–on Autostart Ces options sont expliquées dans la section suivante. Remarque : Vous devez mettre hors tension le système pour basculer entre un système à...
Power On Diagnostic Stored Boot List Ce profil indique au système d’effectuer un amorçage en mode maintenance en utilisant la liste d’amorçage en mode maintenance enregistrée sur le système géré. Si le système démarre AIX à partir du disque et que les diagnostics AIX sont chargés sur le disque, AIX démarre sur le menu des diagnostics.
HMC, référence 86 F1 83EF. 3. Sur la console HMC, cliquez sur Server Management. 4. Sélectionnez le système ESCALA PL 3200R dans la zone de contenu, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Open Terminal Window.
9. Insérez le CD–ROM dans le lecteur de CD–ROM du sous–système de supports du système ESCALA PL 3200R (et non dans le lecteur de CD–ROM de la console HMC). Passez à la section Lancement de la procédure de vérification du système page 2-6.
Si le système a réussi tous les tests de diagnostics, la procédure de vérification est terminée et votre système est prêt à fonctionner. Si vous avez reçu un code d’erreur, notez–le et reportez–vous au guide de maintenance du système ESCALA PL 3200R. Guide d’installation ESCALA PL3200R...
Vérification du fonctionnement de l’option Partition Standby Utilisez les instructions suivantes pour vérifier que le système peut être démarré en mode Partition Standby. Exécutez cette procédure juste avant de transmettre le système au client. 1. Sur la console HMC, sélectionnez Server, puis Partition. 2.
Cette section contient des informations sur les dernières étapes de l’installation du système ESCALA PL 3200R. Pour des instructions sur le renvoi des caisses, consultez les instructions de déballage de la caisse fournies avec le système ESCALA PL 3200R. Enregistrement de la configuration du système et achèvement de la procédure d’installation Mettez à...
Chapitre 3. Fin de l’installation Ce chapitre explique comment vérifier que l’installation est complète avant de passer le système à l’administrateur système. Exécutez les opérations décrites dans ce chapitre après avoir vérifié le fonctionnement du matériel, comme indiqué dans le Chapitre 2 Vérification du fonctionnement du matériel, page 2-1.
9. Configurez le réseau et les fonctions de génération de rapports de maintenance automatisées. Procédez comme suit : a. Configurez l’outil Inventory Scout Services et l’application Service Agent. b. Collectez les données essentielles du produit. c. Transmettez les données essentielles du produit. Pour plus d’informations sur l’exécution de ces tâches, consultez le Guide d’installation et de fonctionnement de la console HMC, référence 86 F1 83EF.
Chapitre 4. Installation des options Ce chapitre explique comment installer et désinstaller les cartes PCI et les cassettes des cartes PCI. Cartes PCI Remarque : Linux ne prend pas en charge la connexion à chaud des cartes ou périphériques PCI connectables à chaud. Le système exécutant Linux sur une ou plusieurs partitions doit être arrêté...
Retrait d’une cassette de carte PCI Attention : N’effectuez cette opération que lorsque vous y êtes invité lors des procédures de retrait et de remplacement de la section Retrait d’une carte PCI non connectable à chaud, page 4-7 ou Carte PCI connectable à chaud, page 4-8. Remarque : Une carte ou un obturateur doit être installé...
Page 49
3. Appuyez sur le levier de dégagement de la poignée, puis abaissez la poignée. Reportez–vous à l’illustration ci–après. 1 Barre de verrouillage 2 Levier de dégagement de la poignée 3 Poignée abaissée Installation des options...
Page 50
4. Appuyez sur la barre de verrouillage jusqu’à ce qu’un clic indique qu’elle est verrouillée. Reportez–vous à l’illustration ci–après. Remarque : Dans cette position, la barre verrouille la poignée en position basse et évite qu’elle ne se relève lors du retrait de la cassette de carte PCI. 1 Barre de verrouillage 2 Cache d’emplacement PCI 3 Languette de cassette de carte...
Remplacement d’une cassette de carte PCI Attention : N’effectuez cette opération que lorsque vous y êtes invité à la section Retrait d’une carte PCI non connectable à chaud, page 4-7 ou Carte PCI connectable à chaud, page 4-8. Avant de remplacer la cassette de carte PCI, lisez les instructions suivantes : •...
Page 52
2. Appuyez sur la partie supérieure de la barre de verrouillage jusqu’à ce qu’un clic indique qu’elle est verrouillée. Remarque : Dans cette position, la barre verrouille la poignée en position basse et évite qu’elle ne se relève lors du retrait de la cassette de carte PCI. 3.
9. Vérifiez que la cassette est parallèle aux cassettes situées à gauche ou à droite. Si ce n’est pas le cas, il est probable que les rails à queue d’aronde de la cassette ne soient pas correctement enclenchés. Retirez la cassette afin de voir les extrémités des rails à...
Carte PCI connectable à chaud Avant d’exécuter la procédure ci–dessous, lisez les Consignes de sécurité, page vi. Attention : Le système d’exploitation Linux ne prend pas en charge ces procédures de connexion à chaud. De plus, Linux ne prend pas en charge la connexion à chaud des cartes PCI connectables à...
Page 55
10.Si vous remplacez la carte, passez à l’étape 11 ci–dessous. Si vous ne remplacez pas la carte, procédez de la manière suivante : a. Utilisez la touche de tabulation afin de répondre par NO à Keep Definition. Appuyez sur Entrée. b.
Page 56
23.Si vous n’avez pas d’autres cartes à remplacer, passez à l’étape suivante. Si vous avez d’autres cartes à remplacer, appuyez sur la touche F3 pour revenir au menu PCI Hot–Plug Manager puis retournez à l’étape 14 ci–dessus. 24.Appuyez sur F10 pour quitter le gestionnaire Hot–Plug Manager. Si vous avez ajouté, retiré...
f. Assurez–vous que la queue d’aronde sur la piste supérieure s’aligne sur les composants correspondants des deux côtés. Sous–système d’E/S 2 Cassette de carte PCI g. Lorsque la cassette est entièrement insérée, préparez–vous à activer la poignée en abaissant la barre de verrouillage. Soulevez complètement la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Page 58
Accès aux fonctions de gestion de connexion à chaud Remarque : Le retrait ou l’installation d’une carte PCI connectable à chaud exige que l’administrateur système la mette hors ligne avant d’effectuer l’opération. Avant la mise hors ligne d’une carte, les unités reliées à cette dernière doivent elles aussi être mises hors ligne.
Replace/Remove a PCI Hot–Plug Adapter Permet à l’utilisateur de retirer une carte existante ou de la remplacer par une carte identique. Pour que cette option fonctionne, la carte doit être à l’état Defined (voir l’option “Unconfigure a Device” ci–après). Vous serez invité à identifier l’emplacement PCI avant de procéder. L’emplacement PCI sélectionné...
Page 60
Remarque : Cette procédure vous prendra 30 à 40 minutes la première fois. Ceci comprend la consultation des instructions de ce guide et l’opération elle–même. Plus tard, cette procédure ne nécessite qu’une dizaine de minutes. Familiarisez–vous avec la procédure entière avant d’effectuer les étapes suivantes. Pour retirer une carte PCI ou un obturateur d’un bloc cassette, procédez comme suit : 1.
Page 61
3. Retirez le manchon. Ceci peut être effectué en le retirant du bloc cassette à l’aide de vos ongles. 1 Manchon 4. Tournez ensuite le bloc cassette de façon à ce que la partie inférieure soit du côté opposé à vous. 1 Dessus de la carte 2 Poignée 5.
Page 62
b. Pincez d’une main les taquets en plastique. De l’autre main, soulevez avec précaution la partie supérieure de l’extension du panneau avan de façon à dégager les encoches se trouvant sur la cassette. 1 Encoches 2 Languette 3 Extension du panneau avant c.
Page 63
e. Tout en maintenant l’extension du panneau avant hors de son emplacement, sortez le panneau avant en le faisant glisser. Vous devrez peut–être intervenir des deux côtés afin de le dégager du bloc cassette. Lorsque c’est fait, placez le à côté. 1 Extension du panneau avant 2 Panneau avant 1 Panneau avant...
Page 64
c. Appuyez sur le levier de dégagement de la poignée pour déverrouiller la barre. La barre de verrouillage est située sur la poignée ; assurez–vous que celle–ci est en position verrouillée. Soulevez la poignée sur le bloc de tringlerie de la cassette jusqu’à...
Page 65
Retrait d’une carte courte ou d’un obturateur Pour retirer une carte courte ou un obturateur, procédez comme suit : 1. Faites glisser les bras court et long de la carte loin de celle–ci ou de l’obturateur en procédant comme suit : a.
Page 66
Remarque : Certaines cassettes de carte PCI à double tringlerie peuvent contenir un bras intermédiaire utilisable uniquement avec les cartes longues. Le bras intermédiaire ainsi que son installation sont représentés sur le schéma ci–dessous. 1 Carte PCI courte 2 Bras de carte court 3 Bras intermédiaire 4 Bras de carte long 5 Carte PCI longue...
Page 67
2. Retirez la carte ou l’obturateur du bloc de tringlerie de la cassette en faisant pivoter la partie inférieure de la contre–pointe vers l’extérieur, comme illustré ci–dessous. Mettez la carte ou l’obturateur en lieu sûr. 1 Bloc de tringlerie de la cassette 2 Partie inférieure de contre–pointe 3 Poignée 3.
2. Retiez la carte du bloc de tringlerie de la cassette en faisant pivoter la partie inférieure de la contre–pointe vers l’extérieur, comme illustré ci–dessous. Mettez la carte en lieu sûr. 1 Bloc de tringlerie de la cassette 3 Partie inférieure de contre–pointe 2 Carte 4 Poignée 3.
Page 69
1 Poignée 2 Bloc de tringlerie de la cassette 3 Bras de retenue 4 Bras intermédiaire Remarque : Si vous installez une carte qui figure dans la liste suivante, utilisez les supports supplémentaires spécifiés pour mieux positionner la carte lors de l’installation.
Page 70
2. Utilisez la procédure suivante pour déterminer si vous installez une carte longue ou courte. Si vous connaissez la longueur de votre carte, passez directement à l’étape 3 ci–dessous. a. Sortez la carte de son emballage de protection et, le cas échéant, retirez la poignée d’extension en plastique à...
Page 71
1 Patte de fixation supérieure de la carte 2 Bras et patte de fixation de carte longue 3. Retirez la carte ou l’obturateur et assurez–vous que la poignée est en position haute. Si vous devez changer la position de la poignée, assurez–vous que la barre de verrouillage est en position déverrouillée, puis faites pivoter la poignée jusqu’à...
Installation d’une carte courte ou d’un obturateur Pour installer une carte courte ou un obturateur, procédez comme suit : 1. Placez la carte ou l’obturateur dans la cassette de façon à placer le coin supérieur gauche de la carte dans la patte de fixation supérieure réglable de la carte, comme le montre l’illustration ci–dessous.
Page 73
1 Carte 2 Encoche 3 Patte de fixation inférieure 4-27 Installation des options...
Page 74
3. Faites coulisser le bras de retenue de carte courte vers la carte ou l’obturateur sur le rail de tringlerie de la cassette. Si le bras de retenue de carte courte a été retiré du rail de tringlerie de la cassette, réinstallez–le puis faites–le coulisser jusqu’à...
Page 75
5. Utilisez la patte de fixation inférieure de carte courte pour insérer et maintenir le bas de la carte. Remarque : Il peut être nécessaire d’exercer une pression pour insérer et maintenir le bas de la carte. 1 Patte de fixation inférieure de carte courte 6.
Page 76
7. Appuyez sur le verrou de la poignée et faites pivoter celle–ci pour la mettre en position basse (la carte ou l’obturateur monte d’un cran dans le bloc cassette). 1 Levier de dégagement de la poignée 2 Verrou Assurez–vous que l’extrémité droite du rail de tringlerie de la cassette s’enclenche dans le bloc de tringlerie de la cassette, comme le montre l’illustration ci–dessous : 1 Extrémité...
Page 77
8. Positionnez la carte et le bloc cassette avec la poignée sur la gauche (en position basse) et la partie supérieure du côté opposé à vous. 1 Partie supérieure de la cassette 2 Poignée 9. Installez le capot sur le bloc cassette, comme indiqué ci–dessous : a.
Page 78
1 Poignée 2 Encoches alignées 10.Installez le panneau avant en suivant la procédure ci–dessous : a. Faites glisser soigneusement le panneau sur le bloc cassette. 1 Panneau avant b. Alignez le loquet du capot avec l’encoche du panneau avant et insérez le loquet dans cette dernière.
Page 79
1 Renfoncement 3 Languette 2 Rainure 4 Bloc panneau avant d. Insérez les deux languettes de l’extension du panneau avant dans les deux emplacements sur le bloc de tringlerie de la cassette. 1 Languettes 11. Effectuez les vérifications suivantes : a.
Page 80
b. Vérifiez que le loquet du capot est complètement enfoncé dans l’encoche du panneau avant, comme illustré ci–dessous. 1 Languette de la carte PCI 2 Encoche du panneau avant c. Retournez la cassette de sorte que son capot soit orienté vers le haut. Vérifiez que le panneau avant est fixé...
Page 81
L’illustration ci–dessous montre l’emplacement du manchon sur la cassette. 1 Emplacement du manchon et de sa broche de verrouillage 13.Insérez la broche de verrouillage du manchon dans l’encoche figurant sur ce dernier et poussez–la jusqu’à ce qu’elle soit en place, comme illustré ci–dessous. 1 Broche de verrouillage du manchon 14.Appuyez sur le levier de dégagement de la poignée pour débloquer la barre de verrouillage.
Page 82
15.Pour installer le blindage électromagnétique métallique sur le support de carte, saisissez–le comme indiqué dans l’illustration ci–après et procédez comme suit : 1 Blindage électromagnétique 2 Emplacement destiné au blindage électromagnétique a. Assurez–vous que le blindage coulisse vers le haut, dans la partie supérieure de la cassette.
Page 83
16.Appuyez sur le levier de dégagement de la poignée et faites pivoter celle–ci pour la mettre en position basse (la carte ou l’obturateur monte d’un cran dans le bloc de cassette). 1 Poignée 17.En utilisant la documentation du système, déterminez si la carte que vous installez est remplaçable à...
Installation d’une carte longue Pour installer une carte longue, procédez comme suit : 1. Le cas échéant, retirez les bras de fixation de carte long et court. Avant de poursuivre, consultez l’étape 1a, page 4-19 pour retirer les bras. 2. Installez le bras intermédiaire – voir l’illustration ci–dessous. Remarque : Certaines cartes longues sont fournies avec un bras intermédiaire.
Page 85
4. Faites pivoter la carte pour qu’elle s’engage dans l’encoche de la patte de fixation inférieure et que son coin supérieur se fixe dans la patte de fixation supérieure réglable. Remarque : S’il s’agit d’une carte courte, vous devez faire coulisser la patte de fixation supérieure réglable de la carte vers le bas jusqu’à...
Page 86
6. Assurez–vous que le coin de la carte s’enclenche dans la patte de fixation supérieure réglable, comme indiqué sur l’illustration suivante. 1 Patte de fixation supérieure réglable 7. Veillez à ce que le bord inférieur de la carte se trouve dans la rainure de la partie inférieure du bras de retenue de la carte.
Page 87
8. Pour fixer le haut de la carte, faites glisser vers le bas la patte de fixation supérieure réglable sur le bras de retenue. 1 Bras de retenue long 9. Si vous avez installé un bras intermédiaire, veillez à ce que la patte de fixation de la carte soit fixée autour du bord supérieur de cette dernière.
Page 88
Assurez–vous que l’extrémité droite du rail de tringlerie de la cassette s’enclenche dans le bloc de tringlerie de la cassette, comme le montre l’illustration ci–dessous : 1 Extrémité droite de la tringlerie de la cassette 11. Positionnez la carte et le bloc cassette avec la poignée sur la gauche (en position basse) et la partie supérieure du côté...
Page 89
1 Poignée 2 Encoche alignée sur le capot 13.Installez le panneau avant en suivant la procédure ci–dessous : a. Faites glisser soigneusement le panneau sur le bloc cassette. 1 Panneau avant 4-43 Installation des options...
Page 90
b. Alignez le loquet du capot avec l’encoche du panneau avant et insérez le loquet dans cette dernière. 1 Languette de la carte PCI 2 Encoche du panneau avant c. Alignez le haut du panneau avant dans les rainures situées sur le haut du bloc cassette, puis poussez le panneau avant sur la tringlerie de la cassette jusqu’à...
Page 91
14.Effectuez les vérifications suivantes : a. Assurez–vous que le bras d’extension est engagé dans les trois broches de la cassette. Vous pouvez distinguer les broches à travers les trous du bras. La languette du panneau avant est positionnée comme indiqué dans l’illustration suivante.
Page 92
15.Positionnez la carte avec le capot orienté vers le haut. Assurez–vous que les encoches sont alignées, et insérez le manchon comme illustré ci–dessous. 1 Manchon 2 Broche de verrouillage du manchon 1 Manchon 2 Broche de verrouillage du manchon 16.Insérez la broche de verrouillage du manchon dans le trou du manchon. Exercez une pression sur la broche pour la positionner.
Page 93
1 Poignée 2 Barre de verrouillage 18.Pour installer le blindage électromagnétique métallique sur le support de carte, saisissez–le comme indiqué dans l’illustration ci–après et procédez comme suit : 1 Blindage électromagnétique 2 Support de carte a. Assurez–vous que le blindage coulisse vers le haut à l’intérieur de la partie supérieure de la cassette.
Page 94
b. Le blindage métallique est doté de pattes qui coulissent sur la partie supérieure de la contre–pointe. Assurez–vous que ces pattes maintiennent le support électromagnétique contre la contre–pointe. 1 Partie supérieure de contre–pointe 19.Appuyez sur le verrou et faites pivoter la poignée de la carte pour la mettre en position basse (la carte ou l’obturateur monte d’un cran dans le bloc cassette).
Page 95
20.En utilisant la documentation du système, déterminez si la carte que vous installez est remplaçable à chaud. Si c’est le cas, déplacez le curseur de l’indicateur de couleur pour rendre visible la couleur orange. Si la carte n’est pas remplaçable à chaud, c’est le bleu qui doit être visible.
Annexe A. Fixation de l’armoire Cette annexe explique comment installer l’armoire du ESCALA PL 3200R. Cette procédure est facultative et doit être exécutée si le client a commandé les kits matériels appropriés pour fixer le système au plancher. Pour plus d’informations, consultez la référence 44P0159, les instructions d’installation pour les RPQ 8A1183, 8A1185 et 8A1186,...
Installation du kit de l’armoire Les tableaux suivants répertorient les parties nécessaires à chaque kit de fixation (plancher non surélevé court, plancher surélevé et plancher surélevé long) Kits de fixation de l’armoire 11P4759 Kit de fixation du châssis (plancher non surélevé) (RPQ 8A1183) Elément Référence Qté...
Page 99
11P4757 Kit de fixation de châssis (plancher surélevé court) (RPQ 8A1185) Elément Référence Qté Description Illustration de la page 44P0673 Tendeur (court) A-11. Elément 3 dans 11P3527 Barre de transport (inférieure) l’illustration de la page A-5. Elément 5 dans 11P3529 Penture l’illustration de la page A-5.
11P4758 Kit de fixation de châssis (plancher surélevé long) (RPQ 8A1186) Elément Référence Qté Description Illustration de la page 44P0674 Tendeur (long) A-11. Elément 3 dans 11P3527 Barre de transport (inférieure) l’illustration de la page A-5. Elément 5 dans 11P3529 Penture l’illustration de la pageA-5.
6. Effectuez de nouveau les étapes 4 et 5 pour installer les charnières sur le rail arrière. 7. Fixez le verrou (élément 8 dans l’illustration de la page A-5) avec deux vis M–8 (20 mm) (élément 1 dans l’illustration de la page A-5). 8.
Fixation de l’armoire à même le sol Procédez comme suit pour fixer l’armoire sur un sol en béton non surélevé. Attention : Les clients doit exécuter les tâches suivantes avant que le technicien ne fixe l’armoire. Remarque : Le client doit s’entourer d’un technicien en constructions civiles pour déterminer la méthode d’ancrage des plaques de montage.
Page 103
2. Placez les plaques de montage arrière et avant (élément 1 dans l’illustration de la page A-6) dans la position appropriée sous l’armoire du système. 3. Pour aligner les plaques par rapport à l’armoire, procédez comme suit : a. Placez les quatre écrous des plaques de montage (élément 6 dans l’illustration de la page A-6) dans les trous des plaques au bas de l’armoire.
Attention : Le technicien de maintenance doit effectuer les étapes ci–dessous. 1. Replacez l’armoire du système sur les plaques de montage. 2. Insérez les quatre vis dans les plaques en orientant la partie plane des rondelles D vers l’intérieur dans la direction de l’armoire. 3.
Page 105
3. Installez les quatre boulons à oeillet correspondant aux dimensions indiquées dans les illustrations suivantes. Boutons à oeillet Ouverture des câbles Dalles de plancher 24 pouces Ouverture des câbles Boutons à oeillet Dalles de plancher 600 mm (23,6 pouces) 4. Fixez les boulons à œillet au sol. Pour installer le châssis, procédez comme suit : Attention : Le technicien de maintenance doit effectuer les étapes ci–dessous.
Page 106
1. Avant de procéder à l’installation, vous devez vérifier toutes les ouvertures de câbles du plancher et l’emplacement des orifices des manchons en caoutchouc dont les dimensions doivent correspondre à celles des illustrations ci–dessous. Boutons à oeillet Ouverture des câbles Dalles de plancher 24 pouces Ouverture des câbles Boutons à...
Page 107
4. Retirez les dalles du plancher situées autour de la zone où le(s) châssis doivent être installés. 5. Retirez la goupille et l’entretoise de la mâchoire inférieure (voir les illustrations ci–desous). Châssis Boulon à oeillet au plancher (fourni par le client) Contre–écrou Tige filetée Dispositif de levage de l’armoire...
• Le client fournit une masse à laquelle relier la connexion de masse du châssis.0 Attention : Il est recommandé de relier à la terre tous les systèmes ESCALA PL 3200R installés dans des armoires 7040 Model W42. Cependant, deux connexions de masse de châssis sont nécessaires sur une armoire pour un environnement en cluster commuté...
Page 109
2. Si la porte arrière de l’armoire n’est pas ouverte, ouvrez–la. 3. Pour installer une connexion de masse de châssis sur la partie inférieure à l’avant gauche de l’armoire, procédez de la façon suivante : a. Sur la partie inférieure à l’avant gauche de l’armoire, fixez l’extrémité de la cosse de la connexion de masse (référence 44P2814) au symbole de connexion à...
Attention dans Installation des connexions de masse de châssis, page A-12). Si le système est installé dans un environnement de cluster commuté (environnement de cluster connecté par Switch–2), consultez les informations relatives à l’ESCALA PL 3200R dans Site Preparation Guide for Rack Systems pour une autre solution.
?) (’y’ or ’n’) (’y’ ou ’n’) Réponse : Non 8. La console HMC est configurée. Redémarrez le PC afin de charger le pilote de la carte. Annexe B. Connexion de plusieurs serveurs ESCALA PL 3200R à une seule console HMC...
Si vous utilisez une deuxième console HMC redondante, connectez les câbles de tous les ports HMC1 de l’ESCALA PL 3200R sur le câble 8 ports d’une console HMC, et connectez tous les ports HMC2 de l’ESCALA PL 3200R sur le câble 8 ports sur l’autre console HMC. Remarque : Le port série système de la deuxième console HMC est réservé...
4. Une fois le numéro souhaité affiché, appuyez à nouveau sur la flèche gauche pour le sélectionner. Pn s’affiche (indiquant que les conditions sont correctes). En cas d’erreur, En s’affiche. Annexe B. Connexion de plusieurs serveurs ESCALA PL 3200R à une seule console HMC...
Si un numéro est en double, le nœud RAN le plus éloigné de la carte hôte affiche En à la place de AC au démarrage du système. Configuration de la carte asynchrone 128 ports Lorsqu’une carte asynchrone 128 ports est installée sur la console HMC, vous devez configurer la carte lors de la première utilisation de la HMC.
Page 115
2. La console HMC est configurée pour charger le pilote du périphérique de carte lors de la réinitialisation. Redémarrez le PC de la console HMC. Annexe B. Connexion de plusieurs serveurs ESCALA PL 3200R à une seule console HMC...
Si vous utilisez une deuxième console HMC redondante, connectez les câbles de tous les ports HMC1 de l’ESCALA PL 3200R sur le nœud RAN d’une console HMC, et connectez tous les ports HMC2 de l’ESCALA PL 3200R sur les nœuds RAN sur l’autre console HMC. Remarque : L’utilisation du port série système de la deuxième console HMC n’est pas...
Page 117
à la console HMC via le port série, la carte asynchrone 8 ports ou la carte asynchrone 128 ports. Lorsque vous avez terminé la procédure de vérification, consultez la section Chapitre 2 Vérification du fonctionnement du matériel, page 2-1. Annexe B. Connexion de plusieurs serveurs ESCALA PL 3200R à une seule console HMC...
Annexe C. Enregistrement de la configuration du système Utilisez cette annexe pour enregistrer la configuration du serveur. Enregistrement des numéros d’identification Le serveur de base inclut le sous–système BP (Bulk Power) redondant, un sous–système de processeur, un sous–système de support et un sous–système d’E/S logés dans la même armoire ainsi que l’accès à...
Page 120
Utilisez le tableau suivant pour noter vos composants. Composant Numéro de série ESCALA PL 3200R Tiroir d’E/S 1 Tiroir d’E/S 2 Tiroir d’E/S 3 Tiroir E/S 4 (ou tiroir 7 si installé) Tiroir d’E/S 5 Tiroir d’E/S 6 Tiroir d’E/S 7 Tiroir d’E/S 8...
Enregistrez la configuration du système, du processeur de la mémoire et des E/S L’illustration suivante montre les codes d’emplacement de l’armoire principale. Ces codes permettent d’identifier les principales unités fonctionnelles de l’ESCALA PL 3200R. U1.35–P2– X1 Non utilisé U1.35–P1– X1 Non utilisé...
Page 122
L’illustration suivante montre les codes d’emplacement de l’armoire secondaire. Ces codes permettent d’identifier les principales unités fonctionnelles des systèmes ESCALA PL 3200R. U2.19 U2.19 U2.17–P2–V6 U2.17–P1–V5 U2.13 U2.13 U2.9 U2.9 U2.5 U2.5 U2.1 U2.1 ARRIERE AVANT Guide d’installation ESCALA PL3200R...
Page 123
Carte mémoire Emplacement Autres informations physique disponible MCM 0 installé U1.18–P1–C1 Carte MCM 0 VPD U1.18–P1–H2.3 Mémoire U1.18–P1–M2 Bloc de mémoire • 4 Go • 8 Go • 16 Go • 32 Go • 64 Go Mémoire U1.18–P1–M3 Bloc de mémoire •...
Page 124
MCM 1 installé U1.18–P1–C3 Carte MCM 1 VPD U1.18–P1–H2.5 Mémoire U1.18–P1–M4 Bloc de mémoire • 4 Go • 8 Go • 16 Go • 32 Go • 64 Go Mémoire U1.18–P1–M8 Bloc de mémoire • 4 Go • 8 Go •...
Annexe D. Positionnement et câblage des sous–systèmes Cette section décrit l’emplacement et le câblage des sous–systèmes de l’ESCALA PL 3200R. Câbles reliant le panneau de commande et le lecteur de disquette au sous–système de support (vue arrière) Module d’E/S principal Câble de données de l’unité...
Emplacement des sous–systèmes E/S dans l’armoire principale et l’armoire secondaire complètes (vue arrière sans unité IBF) Armoire principale Troisième sous–système d’E/S Armoire secondaire Quatrième sous–système d’E/S Espace vide Cinquième sous–système d’E/S Espace vide Sixième sous–système d’E/S Premier sous–système Septième sous–système d’E/S d’E/S Sous–système d’E/S Huitième sous–système d’E/S...
Placement du sous–système 4 dans une configuration à deux armoires (vue arrière avec IBF) Armoire principale Troisième sous–système d’E/S Armoire secondaire Quatrième sous–système d’E/S Premier Quatre unités IBF sous–système d’E/S Sous–système d’E/S secondaire Remarque : L’emplacement physique du sous–système d’E/S 4 est occupé uniquement dans la mesure où...
Règles de câblage RIO et RIO–2 Si les ports RIO du CEC sont des connecteurs RIO standard, de type vis à oreilles, connectez une boucle à deux cartes d’E/S à ces ports, dans l’ordre suivant : 1. Module d’E/S principal Emplacement 0 (1, 2, 3 ou 4 MCM) : RIO 1 A0&A1, RIO 2 B0&B1 2.
Page 132
Les règles à suivre pour connecter les ports RIO et RIO–G CEC aux ports RIO et RIO–G du sous–système d’E/S sont les suivantes : • Les ports CEC RIO doivent être connectés aux ports RIO–G du sous–système d’E/S, même quand les câbles RIO–G vers RIO sont disponibles. •...
Câblage RIO de sous–systèmes d’E/S (1 et 4 avec IBF) aux modules d’E/S secondaire, configuration en boucle à deux cartes d’E/S, avec 2, 3 ou 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux CEC dotés de connexions de type RIO ou vis à...
Câble RIO de sous–systèmes d’E/S (5 et 6) au module d’E/S secondaire, configuration en boucle à deux cartes d’E/S, 3 ou 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux CEC avec des connexions RIO ou des retenus à vis moletée. Sans unité...
Câblage RIO de sous–systèmes d’E/S (7 et 8) au troisième module d’E/S, configuration en boucle à deux cartes d’E/S, 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO ou vis à oreilles. Avec unité IBF Armoire principale Quatrième sous–système d’E/S...
Câblage RIO de sous–systèmes d’E/S (1 à 3 avec IBF) aux modules d’E/S, configuration en boucle à deux cartes d’E/S, avec 2, 3 ou 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO ou vis à...
Page 137
Câblage RIO de sous–systèmes d’E/S (4 à 6 avec IBF) aux modules d’E/S, configuration en boucle à deux cartes d’E/S, avec 3 ou 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO ou vis à oreilles. Armoire secondaire Sixième sous–système d’E/S Armoire principale...
Câblage RIO–G de sous–systèmes d’E/S (1 à 4 sans IBF) aux modules d’E/S, configuration en boucle à deux cartes d’E/S, avec 2, 3 ou 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO–G ou de type à baïonnette. Armoire principale Premier sous–système d’E/S Module d’E/S principal...
Câblage RIO–2 de sous–systèmes d’E/S (5 et 6) au module d’E/S secondaire, configuration en boucle à deux cartes d’E/S, avec 2 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO–2 ou de type à baïonnette. Sans unité IBF Armoire principale Cinquième sous–système d’E/S...
Page 140
Câblage RIO–2 de sous–systèmes d’E/S (5 et 6) au module d’E/S secondaire, configuration en boucle à deux cartes d’E/S, 3 ou 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO–2 ou de type à baïonnette. Sans unité...
Câblage RIO–2 de sous–systèmes d’E/S (7 et 8) au troisième module d’E/S, configuration en boucle à deux cartes d’E/S, 3 ou 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO–2 ou de type à baïonnette. Avec unité...
Câblage RIO–2 de sous–systèmes d’E/S (1 à 4 sans IBF) aux modules d’E/S, configuration en boucle à une carte d’E/S, avec 3 ou 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO–2 ou de type à baïonnette. Armoire principale Premier sous–système d’E/S Module d’E/S principal...
Câblage RIO–2 de sous–systèmes d’E/S (5 et 6) au module d’E/S secondaire, configuration en boucle à une carte d’E/S, avec 3 MCM uniquement Remarque : Le graphique suivant s’applique aux connexions CEC avec RIO–2 ou de type à baïonnette. Sans unité IBF Armoire principale Cinquième sous–système d’E/S Armoire secondaire...
Câblage RIO–2 de sous–systèmes d’E/S (5 et 6) au module d’E/S secondaire, configuration en boucle à une carte d’E/S, avec 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO–2 ou de type à baïonnette. Sans unité IBF Armoire principale Cinquième sous–système d’E/S Armoire secondaire...
Page 145
Câblage RIO–2 de sous–systèmes d’E/S (7) au quatrième module d’E/S, configuration en boucle à une carte d’E/S, avec 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO–2 ou de type à baïonnette. Avec unité IBF Armoire principale Quatrième sous–système d’E/S Armoire secondaire...
Page 146
Câblage RIO–2 de sous–systèmes d’E/S (1 à 3 avec IBF) aux modules d’E/S, configuration en boucle à une carte d’E/S, avec 3 ou 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO–2 ou de type à baïonnette. Armoire principale Connexion au module E/S (Module 0) Module d’E/S principal...
Page 147
Câblage RIO–2 de sous–systèmes d’E/S (1 à 3 avec IBF) aux modules d’E/S, configuration en boucle à une carte d’E/S, avec 2 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO–2 ou de type à baïonnette. Armoire principale Connexion au module E/S (Module 0) Module d’E/S principal...
Câblage RIO–2 de sous–système d’E/S (4 avec IBF) au module d’E/S 3, configuration en boucle à une carte d’E/S, avec 3 ou 4 MCM uniquement Remarque : Le graphique ci–dessous s’applique aux connexions CEC avec RIO–2 ou de type à baïonnette. Armoire secondaire Sixième sous–système d’E/S Armoire principale...
Câbles d’alimentation et SCSI vers le sous–système de support Armoire principale Câble SCSI des unités arrière du sous–système de support Module d’E/S principal Câble SCSI des unités avant du sous–système de support Câble d’alimentation des unités Câble d’alimentation des unités avant du sous–système de support arrière du sous–système de support Arrière du sous–système de support...
Console HMC vers le module E/S principal Pour connecter la console HMC à l’ESCALA PL 3200R, connectez l’une des extrémités du câble série au port série 1 situé à l’arrière de la console HMC. Connectez l’autre extrémité du câble série au connecteur HMC1 du module E/S principal du système géré. L’illustration ci–dessous montre l’emplacement des ports série à...
Annexe E. Installation et routage des câbles Dans certaines configurations, les câbles qui ne sont pas correctement pris en charge risquent d’endommager les connecteurs associés. Les procédures décrites dans la présente section vous indiquent comment éviter ces problèmes. Ces procédures doivent être utilisées pour l’installation des câbles d’E/S, des câbles de réseau local (LAN) d’administration et des câbles HPS (High Performance Switch) dans un châssis M/T 7040–W42.
Page 152
1 Ouverture arrière 4 Support d’aiguillage des câbles 2 Extension 5 Raidisseur 3 Dispositif d’insertion du support d’aiguillage des câbles Remarque : Ne connectez pas de câbles HPS (High Performance Switch) (éventuellement installés) tant que vous n’y avez pas été invité. 1.
Page 153
d. Vérifiez que l’extension est prête pour l’installation une fois que tous les câbles ont été installés. 4. Faites passer tous les câbles HMC, Ethernet, d’E–S et HPS à travers le support d’aiguillage. Remarques : a. Les câbles secteur ne doivent pas passer par le support d’aiguillage des câbles. b.
Page 154
Une fois toutes les opérations préliminaires effectuées, procédez comme suit : 1. Regroupez les câbles HPS en fonction de l’emplacement des ports SNI, mais ne les enfichez–pas ou ne les connectez–pas tant que vous n’y êtes pas invité. Voici une vue globale des opérations suivantes que vous devez effectuer : a.
Page 155
Support d’aiguillage des câbles Dispositif d’insertion du support d’aiguillage des câbles équipé de blocs de mousse Annexe E. Installation et routage des câbles...
Annexe F. Informations de câblage Cette annexe contient des informations sur l’emplacement et la couleur des étiquettes des câbles de l’ESCALA PL 3200R. Câbles d’alimentation Avant Arrière Index Référence Nombre Description d’unités Distribution BP (Bulk Power) sur le côté A du système applicable (côté...
Page 158
B35–BPC–P03 vers ventilateur BP P2–F1, câble applicable connecté au ventilateur (FAN) (BPF–B) 11P4449 B35–BPC–P08 vers DCA–1–P01, rouge 11P4448 A35–BPC–P08 vers DCA–1–P00, rouge avec bande blanche 11P4451 B35–BPC–P09 vers DCA–2–P01, rouge 11P4450 A35–BPC–P09 vers DCA–2–P00, rouge avec bande blanche 11P4453 B35–BPC–P10 vers DCA–3–P01, rouge 11P4452 A35–BPC–P10 vers DCA–3–P00, rouge avec bande blanche...
Câbles RIO, câbles RIO–2 et câbles d’alimentation d’E/S Référence des Nombre Description d’unités 11P2355 jusqu’à 8 Câble RIO 0,5 m 11P0272 jusqu’à 16 Câble RIO 2 m 44H9137 jusqu’à 16 Câble RIO 15 m 00P5238 jusqu’à 8 Câble RIO–2 1,75 m 00P5239 jusqu’à...
Page 160
11P4505 Câble d’alimentation du sous–système d’E/S 4, armoire principale (DCA2–P00) 11P4514 Câble d’alimentation du sous–système d’E/S 4, armoire secondaire (DCA1–P01) 11P4515 Câble d’alimentation du sous–système d’E/S 4, armoire secondaire (DCA1–P00) 11P4516 Câble d’alimentation du sous–système d’E/S 4, armoire secondaire (DCA2–P01) 11P4517 Câble d’alimentation du sous–système d’E/S 4, armoire secondaire (DCA2–P00)
Page 161
A partir de A (A=Primaire) Description Couleur de l’étiquette (Z=Secondaire) A35B–BPD1 A09B–DCA1–P BPD1A vers sous–système Mauve non uni A–P00 d’E/S 1 A35P–BPD1 A09B–DCA1–P BPD1B vers sous–système Mauve B–P00 d’E/S 1 A35B–BPD1 A09B–DCA2–P BPD1A vers sous–système Mauve non uni A–P01 d’E/S 1 A35P–BPD1 A09B–DCA2–P BPD1B vers sous–système...
Page 162
A35B–BPD2 Z05B–DCA1–P BPD2A vers sous–système Mauve non uni A–P02 d’E/S 6 A35P–BPD2 Z05B–DCA1–P BPD2B vers sous–système Mauve B–P02 d’E/S 6 A35B–BPD2 Z05B–DCA2–P BPD2A vers sous–système Mauve non uni A–P03 d’E/S 6 A35P–BPD2 Z05B–DCA2–P BPD2B vers sous–système Mauve B–P03 d’E/S 6 A35B–BPD2 Z13B–DCA1–P BPD2A vers sous–système...
Annexe G. Configuration et test du processeur de maintenance Attention : Cette procédure s’applique aux modems connectés aux ports série (S1 et S2) du module d’E/S principal (emplacement U1.18–P1–H2). Elle n’affecte pas le fonctionnement du modem connecté à la console HMC (Hardware Management Console) de gestion du matériel.
Test de la configuration du Service Processor Cette section contient des exemples de procédures de test permettant de vérifier le bon fonctionnement de la configuration du processeur de maintenance. Ces tests exigent de communiquer avec le système d’exploitation du serveur. Avant de commencer, vérifiez que les ports série nécessaires sont configurés.
Configuration du port série Pour configurer le port série d’un système AIX, effectuez les opérations ci–dessous depuis une console AIX. 1. Connectez–vous en tant qu’utilisateur root. 2. Pour identifier les ports série configurés, tapez la commande suivante : lsdev –Cc tty Si aucun port série n’est configuré, aucun port n’apparaît.
, page H-5. Pour connaître la procédure de réduction de la hauteur, consultez la section Préparation de l’installation du châssis supérieur de l’ESCALA PL 3200R (option de hauteur réduite) RPQ8A1173, page H-11.
Retrait des panneaux Cette procédure explique comment retirer et remettre en place les panneaux latéraux de l’ESCALA PL 3200R. 1 Panneau arrière – référence 44P0127 9 Goupille – référence 11P3535 Vis – référence 2665525 2 Panneau arrière – référence 44P0107 Verrou avant –...
Page 170
Pour retirer les panneaux latéraux, exécutez les étapes suivantes : 1. Retirez toujours le panneau latéral droit en premier. 2. Retirez les vis (2) et les rondelles de l’intérieur du châssis (référence 77G0599 et 1625437). 3. Retirez les vis (3) en haut du châssis (référence 54G2882). Il est conseillé d’utiliser un escabeau pour cette procédure.
Retrait du châssis supérieur de l’armoire pour dégager les portes Les étapes suivantes décrivent la procédure de retrait du châssis supérieur pour dégager les portes. 1. Utilisez les vis de calage pour stabiliser l’armoire et la soulever, comme suit : a.
Page 172
Attention : Notez l’emplacement des BPR et des BPE pour pouvoir les réinstaller. Si ces composants ne sont pas réinstallés à leur emplacement d’origine, l’ESCALA PL 3200R risque de ne pas se mettre sous tension. 1 BPE 2 BPD 3 BPC Capot des ventilateurs a.
Page 173
d. Retirez le BPF (élément 5 dans l’illustration de la page , page H-6), comme suit : Remarque : Le ventilateur à l’avant du module de ventilation est recouvert d’une grille. i. Recherchez le BPF à remplacer. ii. Retirez la grille du ventilateur (élément 6 dans l’illustration de la page H-6). iii.
Page 174
1 Extension du châssis supérieur Extension du châssis avant 2 Extension du châssis gauche Commutateur UEPO 3 Extension du châssis droit Capot latéral gauche du châssis supérieur 4 Extension du châssis arrière Capot latéral droit du châssis supérieur Guide d’installation ESCALA PL3200R...
Page 175
6. Attention : Deux personnes sont nécessaires pour les retirer. Retirez les BPE (élément 1 dans l’illustration de la page H-9). 1 Bulk Power Enclosure 2 Emplacement des vis à tête hexagonale a. Retirez les cinq vis à tête hexagonale à l’avant du BPE. b.
Page 176
b. Notez l’orientation et la position du déflecteur d’air en mousse et du déflecteur d’air métallique vertical (élément 4 dans l’illustration ci–dessus) sur le côté gauche du châssis supérieur. Retirez la vis et basculez le déflecteur vers l’avant du châssis supérieur.
Préparation de l’installation du châssis supérieur de l’ESCALA PL 3200R (option de hauteur réduite) RPQ8A1173 Pour préparer l’installation du châssis, procédez comme suit : 1. Déballez le châssis. 2. Déballez le châssis supérieur de l’armoire. 3. Utilisez les vis de calage pour stabiliser l’armoire et la soulever.
Page 178
iii. Effectuez la même opération pour les autres BPC. Il existe deux BPC, un à l’avant et un à l’arrière. c. Retirez les BPD (élément 2 dans l’illustration ci–dessus), comme suit : i. Desserrez la vis à molette de chaque côté du BPD à l’aide du couple. ii.
Page 179
a. Retirez les deux vis sur la gauche et la droite des panneaux latéraux du châssis supérieur (éléments 7 et 8 dans l’illustration page H-8). b. Soulevez les panneaux. c. Retirez les huit vis autour des panneaux supérieurs avant et arrière du châssis supérieur de l’armoire.
Installation du châssis supérieur de l’armoire Pour installer le châssis supérieur, effectuez les opérations suivantes : 1. Si ce n’est déjà fait, utilisez les vis de calage pour stabiliser l’armoire et la soulever, comme suit : a. Desserrez le contre–écrou de chaque pied de mise à niveau en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Page 181
1 Châssis supérieur de l’armoire Ecrous du châssis supérieur 2 Châssis de l’armoire Traverse du châssis supérieur de l’armoire a. Alignez le châssis supérieur sur les quatre guides supérieur du châssis. b. Fixez le châssis supérieur à l’armoire avec des écrous 16 M8 X 20 mm (référence1624803).
Page 182
7. Installez les BPE avant et arrière (élément 1 dans l’illustration de la page H-16). 1 BPE 4 BPR 2 BPD 5 BPF 3 BPC 6 Capot des ventilateurs 8. Installez les BPR (élément 4 dans l’illustration de la page H-16) comme suit : a.
Page 183
13.Pour l’option hauteur réduite, retirez les barres de transport avant et arrière supérieures (élément 1 dans l’illustration suivante). 1 Barres de transport 14.Installez les panneaux latéraux supérieurs gauche et droit (éléments 7 et 8 dans l’illustration suivante). 15.Connectez tous les câbles au BPD. S’il existe une alimentation IBF, fixez également tous les câbles que vous aviez retirés pour le BPC et le BPR.
Page 184
16.Installez les extensions du châssis. 1 Extension du châssis supérieur 5 Extension du châssis avant 2 Extension du châssis gauche 6 Commutateur UEPO H-18 Guide d’installation ESCALA PL3200R...
3 Extension du châssis droit 7 Panneau gauche 4 Extension du châssis arrière 8 Panneau droit 17.Installez le commutateur UEPO, comme suit : a. Installez les vis supérieures et inférieures. Les vis doivent être placées en bas contre l’extrémité de l’emplacement avant d’être resserrées. b.
PCI Installation d’une carte dans un système ESCALA PL 3200R Les cartes de l’Escala PL 3200R s’enfichent dans les emplacements d’extension PCI latéraux du sous–système d’E/S. Chaque tiroir peut accepter jusqu’à 20 cartes PCI. La plupart des emplacements PCI acceptent des cartes 32 bits ou 64 bits avec une vitesse d’interface de 33 MHz ou 66 MHz.
Remarques sur les partitions logiques Placez les unités redondantes dans des tiroirs d’E/S différents pour optimiser les performances. Placez les unités non redondantes dans le même tiroir E/S. Si vous placez les unités non redondantes dans un tiroir, le système est moins exposé aux défaillances des autres tiroirs.
Guide d’installation des cartes Escala PL 3200R La nouvelle génération de système PL3200R (PL3200R+) permet deux évolutions : 1. La bande de transmission de la liaison RIO a doublé (nouvelle version RIO–2). 2. Le type d’emplacement utilisé est PCI–X, à la place de PCI.
Page 192
Remarques : 1. Entre 1 tiroir d’E/S (2 cartes d’E/S) et 6 tiroirs d’E/S au max. => 12 cartes d’E/S. Les emplacements PCI sont identiques pour les deux cartes d’un tiroir d’E/S. 2. Les cartes ne prenant pas en charge les fonctions EEH ne doivent pas être placées dans les mêmes emplacements que celles connectées au même pont ou PHB.
Index remplacement d’une carte non connectable à chaud, 4-7 remplacement d’une cassette de carte PCI, 4-4 acheminement retrait d’une carte courte, 4-18 avis, 1-9 retrait d’une carte longue, 4-21 cordons d’alimentation, 1-13 retrait d’une carte non connectable à chaud, 4-7 arrêt, diagnostics, 2-6 retrait de carte d’une cassette, 4-13 avis, vi...
Page 194
E/S, UC, C-3 kit, vii, A-1 élimination de produit, viii enregistrement de la configuration du système, C-1 mémoire, configuration , C-3 numéro de série principal, C-1 mise à jour, système, enregistrements, 2-8 numéros de série, C-1 type/modèle de machine, C-1 mise à...
Page 195
système alimentation, connexion, 1-13 configuration, minimale, 1-1 UC, configuration , C-3 déplacement, vi enregistrements, mise à jour, 2-8 UEPO, 1-10, 1-16 inventaire, 1-3 vérification exécution, 2-6 supplémentaire, 2-6 vérification, système, supplémentaire, 2-6 vérification, fonctionnement du matériel, 2-1 vérification, système, 2-6 test de la configuration, G-2 Index...
SOCIETE / COMPANY : ADRESSE / ADDRESS : Remettez cet imprimé à un responsable BULL ou envoyez-le directement à : Please give this technical publication remark form to your BULL representative or mail to: BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845...
Page 198
Customer Code / Code Client : For Bull Internal Customers / Pour les Clients Internes Bull : Budgetary Section / Section Budgétaire : For Others / Pour les Autres : Please ask your Bull representative. / Merci de demander à votre contact Bull.
Page 200
BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE ORDER REFERENCE 86 F1 80EF 04...
Page 201
Utiliser les marques de découpe pour obtenir les étiquettes. Use the cut marks to get the labels. ESCALA PL 3200R Guide d’installation 86 F1 80EF 04 ESCALA PL 3200R Guide d’installation 86 F1 80EF 04 ESCALA PL 3200R Guide d’installation 86 F1 80EF 04...