Page 1
Transmetteur O 4050 e Manuel d’instructions R e l R e l R e l t e r t e r Transmetteur O 4050 e 52 121 142...
Page 2
Préface Ce manuel présente l’utilisation du transmetteur à oxygène dissous série 4050 e. Ce manuel peut être con- sulté de deux façons : tout d’abord, comme un guide pas à pas destiné à aider l’opérateur à utiliser l’ap- pareil, puis comme un guide de référence pratique. Ce manuel d’instructions est rédigé de manière à cou- vrir le plus d’applications possibles du transmetteur à...
à tous les utilisateurs potentiels du transmetteur de O 4050 e. Pour toute question non exposée exhaustivement ou ne figurant pas dans la présente documen- tation, veuillez prendre contact avec votre fournisseur METTLER TOLEDO. Nous sommes volon- tiers à votre disposition. Usage prévu Le transmetteur de O METTLER TOLEDO 4050 e est exclusivement conçu pour l’exécution de...
– L’installation et la mise en service d’un transmetteur défectueux sont à proscrire. – Le transmetteur O 4050 e ne doit être utilisé que dans les conditions d’exploitation spécifiées (voir chapitre 8). – Le client doit s’abstenir de procéder à toute réparation éventuelle sur le transmetteur O 4050 e.
Description de l’appareil Le transmetteur O METTLER TOLEDO 4050 e est conçu pour l’exécution de mesures de l’oxygè- ne dissous et de mesures de température. Lors de l’exécution de mesures de l’oxygène dissous, cet appareil permet de recourir à un contrôle de la valeur limite ou P/PI.
Transmetteur O 4050 e Système de mesure et de commande Un système de mesure classique comporte: • Un transmetteur O 4050 e • Une sonde à oxygène dissous avec sonde de température intégrée ou séparée • Un câble de mesure approprié.
Transmetteur O 4050 e 2.3.1 L’écran d’affichage L’écran à cristaux liquides présente deux champs d’affichage alphanumérique des paramètres et valeurs mesurées ainsi que divers indicateurs de mode et d’état. Indicateurs de mode: SETUP MEAS CAL READY – MEAS: Mode mesure -8.
Transmetteur O 4050 e 2.3.3 Indicateurs à DEL Indicateurs des relais Si l’on appuie sur la touche REL, la DEL (A, B ou W) indique le relais A, B ou Wash (lavage) auquel se rapportent les valeurs limites affi- chées Indicateurs de mode d’exploitation des relais...
Transmetteur O 4050 e Assemblage et installation Montage de l’appareil Version pour montage mural 108.5 27.5 21.1 Presse-étoupes destinés Pg13.5 (3 pcs.) au Pg13.5 42.4 Orifices de montage sur tableau (4x) ou de montage sur colonne (4x) Orifices de montage mural (2x) Remarque: toutes les dimensions sont exprimées en mm...
Page 13
Transmetteur O 4050 e Version pour montage sur tableau Joint d’étanchéité plat (1mm) (à insérer par le client) Nota: les angles en biais vers le haut 92 +0.5 92 +0.5 max. 45 Découpe de montage max. 175 Boîtier de transmetteur pour montage sur tableau avec une classe de protection IP 54 (face avant) et IP 40 (boîtier)
Transmetteur O 4050 e Connexions électriques Connecteurs de la version pour montage mural CELL REL A REL B WASH RELAY ALARM RELAY TEMP – – Current Current GND +12 V HOLD OP 2 OP 1 REL A REL B WASH RELAY...
Page 15
Transmetteur O 4050 e Connecteurs de la version pour montage sur tableau CELL TEMP HOLD 27 26 14 13 REL A REL B WASH RELAY ALARM RELAY Raccordement du câble VP Câble VP Bornes du transmetteur A transparent (Cathode) K (23)
Transmetteur O 4050 e Conditions normales d’exploitation Mode mesure Lors de la mise sous tension du transmetteur, l’écran affiche brièvement l’ensemble des segments, puis il passe automatiquement en mode mesure. Remarque: pour garantir l’exécution de mesures précises, il faut impérativement procéder à un étalonnage du système de mesure (transmetteur et sonde).
Transmetteur O 4050 e Mode étalonnage Pour accéder directement au mode étalonnage à partir du mode mesure, appuyez sur la touche CAL, puis entrez le code de sécurité “11” associé au mode étalonnage. Le système permet aus- si d’accéder au mode étalonnage à partir du mode configuration (cf. paragraphe 6.1).
Transmetteur O 4050 e Etalonnage L’étalonnage est toujours effectué dans les unités (mg/l, ppm ou %) sélectionnées dans le mo- de configuration. Le transmetteur à oxygène dissous permet un étalonnage à un ou à deux points. Etalonnage à un point...
Page 19
Transmetteur O 4050 e Remarque: lors de tout étalonnage avec compensation manuelle de la température, le trans- metteur passe automatiquement de la température de procédé présélectionnée à la température d’étalonnage. Après avoir quitté le mode étalonnage, le transmetteur revient à la température de procédé...
Page 20
Transmetteur O 4050 e 7. Appuyez sur la touche pour accepter le nouveau courant zéro avec “YES” ou pour rejeter la valeur avec “NO”. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la sélection. Remarque: En acceptant le point zéro, cela aura pour effet de réinitialiser les réglages de com- pensation du zéro effectués dans le menu OFS.
Transmetteur O 4050 e Affichage du zéro et de la pente MEAS 100. 0 °C 25. 0 Enter -0. 0 102. 1 100. 0 Enter Enter Enter 1. En mode mesure appuyez sur la touche CAL. L’écran vous invite à entrer un code de sécuri- té.
Transmetteur O 4050 e Mode configuration Passage en mode configuration Le mode configuration permet de configurer le transmetteur pour qu’il réponde à vos exigences individuelles. 1. En mode mesure appuyez sur la touche ENTER. MEAS 100. 0 2. L‘écran vous invite à entrer un code de sécurité. Sélectionnez le code de sé- 25.
Transmetteur O 4050 e Sous-fonction de décalage des électrodes (OFS) Ce mode vous permet de mettre à zéro le transmetteur sans utiliser une sonde. L’utilisation d’un simulateur est recommandée. Pour un étalonnage de zéro réel, utiliser la procédure d’étalonna- ge décrite au chapitre 5. Si aucun simulateur n’est utilisé, une sonde de température NTC de 22 kΩ...
Transmetteur O 4050 e Poursuivez avec les procédures supplémentaires de configuration ou retournez en mode mesu- re en pressant les touches (Quitter) simultanément. Remarque: la valeur de décalage initiale est rétablie lors de tout étalonnage à deux points. Pour consulter les instructions d’étalonnage intégral, reportez-vous au chapitre 5.
Transmetteur O 4050 e Sous-fonction de commande du relais A / relais B (SP1/SP2) La sous-fonction SP1 détermine les paramètres d’exploitation du relais A, tandis que la sous-fonc- tion SP2 définit les paramètres d’exploitation du relais B. Comme ces groupes se caractérisent par l’application des mêmes paramètres de configuration, en voici une description conjointe.
Page 26
Transmetteur O 4050 e 5. Réglage de la temporisation amont: appuyez sur la touche pour entrer la tempo- risation amont applicable au relais A resp. relais B. le régulateur différera l’activation du re- lais concerné pendant une durée équivalente au nombre de secondes (0 à 1999 s) sélec- tionné.
Transmetteur O 4050 e Sous-fonction régulateur (CNTR) La sous-fonction CNTR permet de paramétrer le régulateur. SETUP SETUP CNTR HOLD HOLD Enter Enter SETUP SETUP L. C T DEEN HOLD HOLD Enter Enter SETUP HOLD SETUP SETUP SETUP P/PI DEEN HOLD...
Page 28
Transmetteur O 4050 e 2. Sélectionnez le type de régulateur: appuyez sur la touche pour sélectionner le type de contrôleur approprié: – OFF = régulateur hors service Servez-vous de cette option pour n’exploiter le régulateur que comme un moniteur ou pour empêcher toute commutation des relais.
Page 29
Transmetteur O 4050 e – Si vous avez sélectionné régulation par fréquence d’impulsion ( PFC): 9. Sélection de l’état du relais en condition sans alarme: appuyez sur la touche pour sélectionner l’état souhaité du relais (désexcité = “DEEN” ou ex- cité...
Transmetteur O 4050 e Sous-fonction sortie de courant 1 Cette sous-fonction permet de définir la plage des courants de sortie du transmetteur pour les va- leurs d’oxygène dissous. SETUP SETUP SETUP SETUP SETUP CUR. 1 HOLD 4-20 CU22 HOLD HOLD...
Transmetteur O 4050 e Sous-fonction sortie de courant 2 Cette sous-fonction permet de définir la plage des courants de sortie du transmetteur pour les va- leurs de température. SETUP SETUP SETUP SETUP CUR. 2 HOLD 4-20 0. 0 100. 0...
Transmetteur O 4050 e Sous-fonction relais de lavage (WASH) Cette sous-fonction permet de définir les paramètres d’activation du relais de lavage. SETUP SETUP SETUP SETUP SETUP WASH HOLD WASH DEEN 10. 0 HOLD HOLD HOLD HOLD Enter Enter Enter Enter Enter H.
Transmetteur O 4050 e Sous-fonction configuration (CNFG) Cette sous-fonction permet de configurer le transmetteur pour qu’il réponde à vos exigences. SETUP SETUP SETUP SETUP SETUP SETUP CNFG HOLD BKLT UNIT HOLD HOLD HOLD HOLD HOLD Enter Enter Enter Enter Enter LEVL AL.
Transmetteur O 4050 e Remarque: ce paramètre permet de sélectionner le mode de fonctionnement du contact d’alar- me: contact continu ou contact fugace (impulsion unique). Temps de fermeture du contact à impulsion: 1 seconde. 7. Rétablissement des paramètres d’exploitation par défaut du transmetteur: l’écran affiche la mention “NO DEF”.
Transmetteur O 4050 e Modes d’exploitation des relais Le système permet d’assurer, par l’intermédiaire du pupitre du transmetteur, la commande de pé- riphériques raccordés aux relais A, B ou de lavage. En mode automatique, les valeurs corres- pondant aux points de consigne du transmetteur activent les relais. En mode manuel, vous avez la possibilité...
Transmetteur O 4050 e Mode d’exploitation manuelle des relais En mode d’exploitation manuelle des relais, vous avez la possibilité d’activer et de désactiver les périphériques de commande raccordés aux relais A, B ou de lavage. 1. En mode mesure appuyez sur la touche REL MODE.
Transmetteur O 4050 e Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Domaine d’oxygène dissous 0.00 à 20.00 mg/l ou ppm 0.0 à 200.0 % Résolution 0.01 mg/l ou 0.1 % Précision relative ± 1.0% de la valeur pleine échelle Température - 9.9 à + 125.0 °C (15.0 à 257.0 °F) Résolution...
Transmetteur O 4050 e Fonctions d’alarme Fonction (commutable) Continu / Impulsion Délai d’actionnement 0 à 1999 sec. Tension de commutation 250 VAC max Courant de commutation 3A max Puissance de commutation 600 VA max Affichage Ecran à cristaux liquides Film de protect. contre le rayonnement UV, affichage rétroéclairage 14 segments,...
Transmetteur O 4050 e Caractéristiques mécaniques Dimensions (L x H x P) 144 x 144 x 110 mm Poids 950 g Matériau Classe de protection NEMA 4X, IP 65 Caractéristiques de la version pour montage sur tableau Données électriques et Connexions Puissance 80 à...
Informations générales Garantie METTLER TOLEDO garantit que ce produit est dénué de tout défaut significatif de matériau et de réalisation pour une période de un an à partir de la date d’achat. Si des réparations sont néces- saires et qu’elles ne résultent pas d’un emploi abusif ou d’une utilisation incorrecte, nous vous prions de nous retourner le matériel par fret prépayé...
Transmetteur O 4050 e Annexes 10.1 Annexe 1 – Remplacement du fusible de l’appareil Attention! Avant d’ouvrir le boîtier de l’appareil pour remplacer le fusible de l’appareil, assu- rez-vous de la déconnexion préalable du câble d’alimentation secteur. Version pour montage mural (vue de dos) Fusible 250 mA à...
Transmetteur O 4050 e 10.2 Annexe 2 – Valeurs d’oxygène dissous Le tableau suivant présente les valeurs d’oxygène dissous à des valeurs de salinité différentes, à des températures différentes, à une pression barométrique de 760 mmHg. Pour les autres ni- veaux de pression, le transmetteur corrige automatiquement la valeur en fonction de la valeur de pression entrée.
Transmetteur O 4050 e 10.3 Annexe 3 – Explication simple de la fonction de l’hystérésis SP1 réglé sur LO (bas) Relais “activé” SP2 réglé sur HI (haut) Relais “désactivé” 4.00 4.20 5.80 6.00 mg/l Bande d'hystérésis Sens “avant” (par défaut = 0.2 mg/l) Sens “retour”...
Transmetteur O 4050 e 10.4 Annexe 4 – Instructions générales concernant le réglage du régulateur Caractéristique de réglage automatique du régulateur comme disjoncteur de valeur limite Fonction MIN Fonction MAX 100 % 50 % + Xw Xp = 0 Xp = 0 Caractéristique de réglage automatique du régulateur proportionnel...
Page 45
Transmetteur O 4050 e Signal du régulateur à durée d’impulsion Relais Durée d’impulsion T tOFF Durée [s] Le relais de sortie à durée d’impulsion est programmé. La période de commutation T reste constante. Suivant l’écart avec la valeur limite, la durée de fermeture t ON est augmentée ou di- minuée en accord avec le domaine proportionnel Xp.