Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Transmetteur O
4220X
2
Votre représentant :
04/03
52 120 787
Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Postfach, 8902 Urdorf, Suisse
Tél. +41 (01) 736 22 11, Fax +41 (01) 736 26 36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo 4220X

  • Page 1 Transmetteur O 4220X Votre représentant : 04/03 52 120 787 Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Postfach, 8902 Urdorf, Suisse Tél. +41 (01) 736 22 11, Fax +41 (01) 736 26 36...
  • Page 2 Transmetteur O 2 4220X Garantie Tout défaut constaté dans les 3 ans à dater de la livraison sera réparé gratuitement à réception franco de l'appareil. Accessoires: 1 an Sous réserve de modifications TA–196.400–MTF04 080102 Version logiciel: 5.x 01.04.03...
  • Page 3 Neu ab Softwareversion 5.0 (April 2003): Geräte mit Option 467 (HART ® -Kommunikation) unterstützen nun auch die Produktkalibrierung über die HART -Schnittstelle. ® Der O Transmitter 4220X unterstützt zusätzlich die neuen Mettler-Toledo Sensoren InPro6800 und InPro6900. grau nicht beschaltet blau transparent Kathode gelb/grün...
  • Page 4 Nouveau à partir de la version 5.0 (Avril 2003): Les appareils avec l'option 467 (communication HART ® ) supportent également le calibrage du produit via l'interface HART ® Les nouveaux capteurs Mettler Toledo InPro6800 et InPro6900 sont disponibles pour les appareils Transmetteur O 4220X. gris Sans connexions bleu...
  • Page 5: Table Des Matières

    Présentation du Transmetteur O 4220X ....... . 2-1 La correspondance des bornes ........2-3 La mesure de l'oxygène .
  • Page 6 Transmetteur O 2 4220X La programmation ..........4-1 Le choix de la langue .
  • Page 7 Le menu Diagnostic ..........6-1 La liste des messages .
  • Page 8 Transmetteur O 2 4220X Cette page est vide. Sommaire...
  • Page 9: Fournitures

    Illustrations typiques Les touches du Transmetteur O 4220X sont repré- sentées de la manière suivante dans le texte : La représentation des menus dans le mode d'em- ploi peut différer légèrement de l'affichage de votre appareil.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Transmetteur O 4220X Consignes de sécurité A lire et à respecter impérativement! Les consignes de sécurité contiennent des instruc- tions que l'utilisateur doit impérativement observer pour sa propre sécurité. Leur non-respect peut être à l’origine de blessures. La conception de l'appareil correspond à l'état ac- tuel de la technique et aux règles reconnues de sé-...
  • Page 11 Le Transmetteur O 4220X peut être utilisé en atmosphère explosible. Il a été développé et fabri- qué en application des directives et normes euro- péennes en vigueur. La déclaration de conformité confirme le respect des directives et normes euro- péennes en vigueur.
  • Page 12: Utilisation Conforme

    Transmetteur O 4220X Utilisation conforme Le Transmetteur O 4220X est un appareil à 2-fils. L'alimentation électrique se fait à partir du courant de boucle de 4 ... 20 mA qui sert également à la transmission du paramètre. Le Transmetteur O 4220X sert à...
  • Page 13: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Consignes...
  • Page 14: Certificat D'homologation Européen

    Transmetteur O 4220X Certificat d‘homologation européen Consignes...
  • Page 15 Consignes XIII...
  • Page 16 Consignes...
  • Page 17 Transmetteur O 4220X Consignes...
  • Page 18 Consignes...
  • Page 19: Consignes De Montage, D'installation Et D'entretien

    Consignes de montage, d'installation et d'entretien Montage • Le boîtier résistant aux intempéries autorise un montage mural direct, dessin coté voir Fig. 1-1. • La plaque de fixation ZU 0136 et le jeu de colliers ZU 0125 permettent de monter l'appareil éga- lement sur un mât.
  • Page 20 Process Unit 77 (X) O 2 Fig. 1-1 Dessin coté Transmetteur O 4220X Fig. 1-2 Plaque de fixation ZU 0136, auvent ZU 0157 et jeu de colliers pour fixation sur mât ZU 0125 Montage...
  • Page 21 Fig. 1-3 Dessin coté boîtier de protection ZU 0158 Montage...
  • Page 22 Process Unit 77 (X) O 2 Fig. 1-4 Jeu de colliers pour fixation sur mât ZU 0220 pour boîtier de protection ZU 0158 Fig. 1-5 Appareil avec couvercle verrouillable (option 432) Montage...
  • Page 23: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service • L'installation et la mise en service du Transmetteur O 4220X doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés en observant les règlements de sécurité en vigueur et les indications du mode d'emploi. Pour l’installation, observer les caractéristiques techniques et les valeurs connectées.
  • Page 24: Remarques Au Sujet Des Caractéristiques De Fonctionnement

    01.01.1990. Il est alors nécessaire de reprogram- mer l'heure et la date. Entretien et nettoyage Le Transmetteur O 4220X ne nécessite pas d'en- tretien. Pour essuyer la poussière, les saletés et les taches à l'extérieur de l'appareil, utiliser un chiffon doux et non pelucheux humide.
  • Page 25: Les Possibilités De Mesure Du Transmetteur O 2 4220X

    Lors de la mise en service, une programmation complète doit être effectuée par un spécialiste du système. Le Transmetteur O 4220X peut être utilisé en at- mosphère explosible. Les cellules de mesure d'oxygène recouvertes par une membrane fournissent un courant proportion- nel à...
  • Page 26 FSK . Le Transmetteur O 4220X peut ainsi délivrer toutes les valeurs de mesure et messages d'état. La sortie à isolation galvanique 2 ➃ fonctionne éga- lement comme source de courant 0(4) ... 20 mA (22 mA) (bloc d'alimentation nécessaire).
  • Page 27: La Correspondance Des Bornes

    La correspondance des bornes Insérer éventuellement un cavalier 4, 5 ! (voir aussi p. 2-4) Insérer éventuellement un cavalier 7, 8 ! (voir également p. 2-4) Fig. 2-2 Correspondance des bornes Possibilités de mesure, câblage...
  • Page 28: La Mesure De L'oxygène

    Transmetteur O 2 4220X La mesure de l'oxygène Fig. 2-3 Câblage du Transmetteur O 4220X avec les cellules de mesure de l'oxygène Mettler-Toledo Câblage des électrodes Une mise à la terre de la borne 5 n'est pas admis- sible. La borne 4 et la borne 5 doivent toujours être reliées l'une à...
  • Page 29: La Mesure De La Température

    Toledo: NTC 22 kΩ) et prise en compte dans le cal- cul de la valeur (voir Fig. 2-3). Le Transmetteur O 4220X offre également la pos- sibilité de spécifier manuellement la température ou de travailler avec une sonde de température Pt 100 / Pt 1000 séparée.
  • Page 30: La Sortie Passive 2

    Transmetteur O 2 4220X La sortie passive 2 Si votre appareil est équipé de l'option 487 (deuxiè- me sortie de courant passive), vous disposez d'une sortie supplémentaire. Cette sortie est passive. Elle nécessite une alimen- tation supplémentaire (par ex. séparateur d'alimen- tation WG 20).
  • Page 31: Exemple De Câblage

    Exemple de câblage Fig. 2-7 Mesure de l'oxygène avec tracé sur enregistreur, régulation et raccordement à un système de conduite du processus Raccorder la borne EP à la liaison équipotentielle! Voir Fig. 1-1 et Fig. 1-5 en page 1-2 et suivantes. Possibilités de mesure, câblage...
  • Page 32 Transmetteur O 2 4220X Cette page est vide. Possibilités de mesure, câblage...
  • Page 33: L'utilisation Du Transmetteur O

    L'utilisation du Transmetteur O 4220X La mise en service du Transmetteur O 4220X doit être effectuée uniquement par des professionnels qualifiés en observant les règlements de sécurité en vigueur et les indications du mode d'emploi. Lors de la mise en service, une programmation complète doit être effectuée par un spécialiste du...
  • Page 34: Le Mode Mesure

    Transmetteur O 2 4220X Le mode Mesure Le mode Mesure vous propose deux modes diffé- rents d'affichage numérique des mesures. Si votre appareil est équipé de l'option 448 (enregistreur de mesure), vous pouvez également représenter gra- phiquement la courbe de deux valeurs mesurées au choix.
  • Page 35 La correspondance des touches dans le mode Mesure Passage d'un mode d'affichage des valeurs mesurées à l'autre. Avec l'option 448, également avec l'enregistreur de mesure. Activer l'étalonnage, la programmation, l'entretien ou le diagnostic Permutation entre le numéro du poste de mesure et la note du poste de mesure Sélection de l'afficheur secondaire pour la modifi- cation du paramètre...
  • Page 36: L'enregistreur De Mesure

    Transmetteur O 2 4220X L'enregistreur de mesure Avec l'enregistreur de mesure intégré (option 448), le Transmetteur O 4220X dispose d'un enregis- treur à deux canaux „sur place“. L'enregistreur de mesure enregistre en continu deux paramètres au choix et les affiche graphiquement de manière syn- chrone l'un à...
  • Page 37: La Structure Des Menus

    La structure des menus Fig. 3-2 Structure des menus Possibilités de mesure, câblage...
  • Page 38: L' Utilisation Des Menus

    Transmetteur O 2 4220X L' utilisation des menus Lorsque l'étalonnage, l'entretien, la programmation ou le diagnostic sont actifs, l'écran affiche le menu qui permet de piloter les fonctions. L'utilisateur est assisté par un affichage de 7 lignes qui lui fournit des informations en texte clair. La va- leur mesurée programmée (4) et les messages...
  • Page 39 La correspondance des touches dans l'utilisa- tion des menus: Quitter le système de menus et retourner au mode mesure. Les menus Etalonnage et Entretien vous demandent par sécurité si votre équipement de me- sure est de nouveau opérationnel. Abandon: vous pouvez utiliser la touche de menu pour abandonner une entrée (sans validation de la valeur) ou pour quitter un sous-menu.
  • Page 40 Transmetteur O 2 4220X Modification de valeurs numériques: Déplace le curseur dans la zone d'entrée. A l'aide de ces touches, choisissez la position à l'intérieur de la zone d'entrée. Si les valeurs ont un signe, pressez pour l'obte- nir. S'il faut modifier des valeurs numériques dont la zone d'entrée s'étend sur plusieurs décades (par...
  • Page 41: La Programmation

    La programmation La mise en service du Transmetteur O 4220X ne doit être effectuée que par des professionnels qua- lifiés en observant le mode d'emploi. Avant la mise en service, une programmation complète doit être effectuée par un spécialiste du système.
  • Page 42 Transmetteur O 2 4220X Le niveau affichage Le niveau affichage vous permet de consulter l'en- semble de la programmation de l'appareil. La programmation ne peut pas être modifiée! Le niveau exploitation Le niveau exploitation vous permet seulement de programmer certains réglages (points de menu) qui ont été...
  • Page 43: Le Réglage Usine

    Avant une nouvelle mise en service du Transmet- teur O 4220X, une programmation complète doit être effectuée par un spécialiste du système. L'affichage des mesures Vous pouvez définir lors de la programmation quel paramètre doit apparaître dans le mode mesure sur...
  • Page 44: Le Filtre D'entrée

    Comme la pression partielle varie avec la pression totale (pression atmosphérique), le Transmetteur O 4220X enregistre la pression to- tale et en tient compte dans son calcul afin que l'in- dice de saturation obtenu soit indépendant de la pression.
  • Page 45: La Teneur En Sel

    Le Transmetteur O 4220X peut tenir compte de l'influence de la teneur en sel (salinité suivant DIN EN 25814 1992) du milieu sur la solubilité.
  • Page 46: La Mesure De La Température

    Compensation manuelle de la température Le Transmetteur O 4220X offre également la pos- sibilité de spécifier manuellement la température ou de travailler avec une sonde de température Pt 100 / Pt 1000 séparée.
  • Page 47: Les Caractéristiques De La Cellule De Mesure

    Les caractéristiques des cellules de mesure de l'oxygène Mettler-Toledo sont préréglées en usine dans le Transmetteur O 4220X. • Tension de polarisation Au cours de la mesure ampérométrique, de l'oxy- gène est réduit par voie cathodique. Pour cette raison, la tension de polarisation nécessaire est négative.
  • Page 48: La Sortie 1

    Transmetteur O 2 4220X La sortie 1 La sortie 1 est à isolation galvanique et fonctionne comme source de courant pour le courant de bou- cle de 4 ... 20 mA (bloc d'alimentation nécessaire). Elle fournit à l'appareil l'énergie provenant du cou- rant de boucle et transmet sous forme analogique le paramètre programmable.
  • Page 49 Caractéristiques de sortie de la sortie de cou- rant Vous pouvez programmer différentes caractéristi- ques de sortie pour la sortie: • linéaire • trilinéaire (bilinéaire) • fonction • tableau (option 449) Si la valeur initiale est inférieure à la valeur finale, la caractéristique de sortie est montante.
  • Page 50 Transmetteur O 2 4220X Caractéristique de sortie bilinéaire Vous pouvez programmer une caractéristique de sortie bilinéaire en programmant dans la caractéris- tique de sortie trilinéaire les mêmes valeurs X et Y pour les deux points angulaires. Vous pouvez définir la fourchette de mesure qui correspond à...
  • Page 51 Caractéristique de sortie „Fonction“ Il est judicieux, pour mesurer des faibles valeurs d'oxygène avec une résolution élevée mais éga- lement pour des plages de mesure d'oxygène éle- vées, d'effectuer la mesure sur plusieurs décades. La caractéristique de sortie „Fonction“ réalise un courant de sortie non linéaire.
  • Page 52 Caractéristique de sortie par tableau à entrer (option 449) Si votre Transmetteur O 4220X est équipé de l'op- tion 449, vous pouvez entrer dans un tableau l'al- lure de la caractéristique du courant de sortie par pas de 1 mA.
  • Page 53 Messages d'erreur à la programmation de la sortie Le courant de sortie délivré est linéaire (défini uni- quement par la valeur initiale et la valeur finale) et le message d'alarme ”Aver paramètre courant” est généré si l'une des conditions suivantes est remplie lors de la programmation: Caractéristique trilinéaire (bilinéaire) (montante, début <...
  • Page 54: La Sortie 2

    Transmetteur O 2 4220X La sortie 2 Si votre appareil est équipé de l'option 487, vous pouvez utiliser une sortie supplémentaire. La sortie à isolation galvanique 2 fonctionne comme source de courant 0 (4) ... 20 mA (bloc d'alimentation né- cessaire).
  • Page 55 Programmée comme contact de seuil Si la sortie 2 est programmée comme contact de seuil, elle peut être pilotée par les paramètres sui- vants: • indice de saturation en oxygène atmosphérique (%AIR) • indice de saturation en oxygène (%O • concentration en oxygène (mg/l ou ppm) •...
  • Page 56 Transmetteur O 2 4220X Programmée comme contact d'alarme Le contact d'alarme sert à l'émission des signaux NAMUR défaillance, avertissement et contrôle fonctionnel. Ces signaux sont déclenchés par le traitement des alarmes. Vous pouvez choisir entre contact de travail et con- tact de repos.
  • Page 57 Fig. 4-1 Caractéristique de régulation La Fig. 4-1 montre la caractéristique du régulateur du Transmetteur O 4220X. Tous les points de la caractéristique peuvent être programmés: • La plage de régulation définit dans quelle plage le régulateur est actif: au-dessus ou en dessous de la valeur de consigne X (sauf pour un mélangeur...
  • Page 58 Transmetteur O 2 4220X • Il n'y a pas de régulation dans la zone morte. La zone morte s'étend symétriquement de part et d'autre de la valeur de consigne. Sa largeur est programmable. • Avec le point angulaire X et le point angulaire Y, vous pouvez programmer un point angulaire pour les deux plages de régulation (...
  • Page 59 La grandeur réglante courante et la valeur de con- signe peuvent être visualisées sur l'afficheur se- condaire (voir p. 3-6). Le mélangeur 3 voies Pour le mélangeur 3 voies, la sortie 2 est utilisée dans toute la plage de régulation. Une grandeur ré- glante Y = 0 % correspond alors à...
  • Page 60 Transmetteur O 2 4220X Messages d'erreur à la programmation du ré- gulateur Le régulateur est déconnecté (grandeur réglante Y = 0 %) et le message d'alarme „Aver Param Régulateur“ apparaît si l'une des conditions suivan- tes est remplie lors de la programmation: Tous types de régulateurs:...
  • Page 61: Le Réglage Des Alarmes

    Le réglage des alarmes Le Transmetteur O 4220X vous permet d'exploiter jusqu'à 10 valeurs mesurées différentes par le biais de messages d'avertissement et d'alarme. Les alar- mes sont numérotées de 0 à 9. Vous pouvez pro- grammer séparément pour chaque alarme le para- mètre à...
  • Page 62: Le Traitement Des Alarmes / Signaux Namur

    Transmetteur O 2 4220X Le traitement des alarmes / Signaux NAMUR Fig. 4-2 Traitement des alarmes Les alarmes programmées 0 ... 9 et le système génèrent les signaux NAMUR défaillance et avertissement. De plus, le système génère le signal contrôle fonctionnel lors de la programmation, de l'étalon-...
  • Page 63: Communication Hart

    Avec l'option 467 „Communication HART “, vous pouvez communiquer avec le Transmetteur O 4220X par exemple avec un terminal portatif ou à partir du poste de contrôle via le courant de boucle. Les caractéristiques de l'appareil, les valeurs mesurées, les messages et les paramètres peu- vent être appelés.
  • Page 64 Transmetteur O 2 4220X Le Transmetteur O 4220X peut être adressé par le maître de deux façons: par une adresse fixe lon- gue, unique au monde ou par une adresse courte programmable. Adresse de l'appareil L'adresse de l'appareil est unique au monde pour chaque appareil.
  • Page 65: Réglage De L'horloge

    8 premiers caractères du numéro de poste de me- ® sure (spécification HART Diagnostic de l'appareil Le Transmetteur O 4220X peut effectuer de ma- nière cyclique un test automatique (test de mé- moire). Si la mémoire présente une anomalie, l'ap- pareil délivre le message d'avertissement „Aver Diagnostic appareil“.
  • Page 66: Enregistreur De Mesure

    Transmetteur O 2 4220X Enregistreur de mesure Si vous souhaitez utiliser l'enregistreur de mesure mais si votre appareil n'est pas équipé de l'option 448, vous pouvez rajouter celle-ci. Voir le dé- blocage des options, p. 4-29. „Enregistreur sur place“ L'enregistreur de mesure intégré enregistre en continu deux paramètres au choix et les affiche gra-...
  • Page 67: Entrée D'un Code D'accès

    Le menu déroulant Enregistrement vous permet de choisir parmi quatre possibilités: • Valeur momentanée La valeur mesurée momentanée est toujours en- registrée dans la mémoire de l'enregistreur lors- que le temps d'avance est écoulé. • Valeur mini Chaque valeur mesurée est contrôlée dans l'enre- gistreur.
  • Page 68 Une modification incorrecte de la programmation peut entraîner un dysfonctionnement du Transmet- teur O 4220X et des erreurs de mesure! Codes d'accès programmés en usine Les codes d'accès suivants sont programmés à la livraison du Transmetteur O 4220X: •...
  • Page 69: Déblocage Des Options

    • du numéro de l'option souhaitée, • de la désignation de l'appareil (Transmetteur O 4220X) • et du numéro de série de votre appareil. Vous trouverez ces indications dans le diagnostic/ descriptif de l'appareil (voir p. 6-3). Le prix de l'op- tion est fixé...
  • Page 70 Transmetteur O 2 4220X Cette page est vide. 4-30 Programmation...
  • Page 71: Étalonnage

    La cellule de mesure est plongée dans le fluide d'étalonnage. Puis le Transmetteur O 4220X mesure le courant de la cellule de mesure de même que la températu- re du fluide et, à partir de ces valeurs, calcule auto- matiquement la pente et le zéro de la cellule de...
  • Page 72: Le Menu Etalonnage

    Transmetteur O 2 4220X • Le journal de bord indique, avec la date et l'heu- re, si un étalonnage a été effectué parmi les 200 derniers événements (voir p. 6-3). • Pour la pente et le zéro de la cellule de mesure, vous pouvez programmer des seuils en vue de l'émission d'un message d'avertissement et...
  • Page 73: Etalonnage En Un Ou Deux Points

    Quand faut-il effectuer un premier étalonnage ? Un premier étalonnage doit être effectué à chaque fois que la cellule de mesure, l'électrolyte ou la membrane a été changé! Comment effectuer un premier étalonnage Sélectionnez le mode d'étalonnage ”Premier Eta- lonnage Oui” et validez avec Si vous ne souhaitez pas effectuer de premier éta- lonnage, vous pouvez passer avec à...
  • Page 74: Etalonnage Automatique Dans L'eau Ou Dans L'air

    Transmetteur O 2 4220X Etalonnage automatique dans l'eau ou dans l'air L'étalonnage en un ou en deux points peut être réa- lisé aussi bien dans l'eau que dans l'air. La valeur d'étalonnage est toujours l'indice de satu- ration en oxygène atmosphérique.
  • Page 75 Si la température du fluide d'étalonnage et celle du fluide de mesure sont différentes, la cellule de me- sure doit rester quelques minutes dans chacun des fluides avant et après l'étalonnage pour fournir des valeurs stables. Le type d'enregistrement de la pression d'étalonna- ge doit être préréglé...
  • Page 76 Transmetteur O 2 4220X Si le courant de la cellule de mesure oscille ou dé- rive fortement, l'étalonnage s'interrompt au bout de 10 minutes. Les causes peuvent en être: • une polarisation insuffisante de la cellule de me- sure (voir également le mode d'emploi de la cel- lule de mesure) •...
  • Page 77: Etalonnage Avec Entrée Manuelle De La Saturation

    La valeur mesurée pour la saturation en oxygène est affichée. Entrez la valeur réelle du processus. Le Transmetteur O 4220X prend en compte cette valeur qui apparaît sur l'afficheur de mesure. Etalonnage...
  • Page 78: Etalonnage Par Introduction Des Valeurs

    Transmetteur O 2 4220X Etalonnage par introduction des valeurs Si vous connaissez les valeurs actuelles de la pen- te et du zéro d'une cellule de mesure, vous pouvez les entrer directement. L'introduction des valeurs peut être avantageuse notamment pour l'étalonnage du zéro dans les me- sures de traces.
  • Page 79: Le Menu Diagnostic

    Le menu Diagnostic présente toutes les informa- tions essentielles sur l'état de l'appareil. Toutes les fonctions de mesure du Transmetteur 4220X restent actives durant le diagnostic. Toutes les sorties restent commandées, les messa- ges d'avertissement et de défaillance sont émis.
  • Page 80: La Statistique De La Cellule De Mesure

    Transmetteur O 2 4220X La statistique de la cellule de mesure Lorsque vous réalisez un premier étalonnage (voir p. 5-2), les valeurs suivantes sont mé- morisées comme valeurs de référence: • date et heure du premier étalonnage • zéro de la cellule de mesure •...
  • Page 81: Le Journal De Bord

    Le journal de bord Vous pouvez rajouter l'option journal de bord par l'intermédiaire du numéro de transaction TAN (voir p. 4-29). Le journal de bord mémorise et affiche les 200 der- niers événements avec la date et l'heure. Les messages d'erreur qui surviennent durant la programmation, l'étalonnage ou l'entretien ne sont pas mémorisés.
  • Page 82: Le Diagnostic De L'appareil

    Transmetteur O 2 4220X Le diagnostic de l'appareil Le diagnostic de l'appareil vous permet d'effectuer de nombreux tests pour vérifier le bon fonctionne- ment du Transmetteur O 4220X. Il permet ainsi de réaliser une documentation pour l'assurance qualité suivant les normes ISO 9000 et suivantes.
  • Page 83: L'enregistreur De Mesure (Liste)

    L'enregistreur de mesure (liste) Vous pouvez rajouter l'option enregistreur de me- sure par l'intermédiaire du numéro de transaction TAN (voir p. 4-29). En plus de la représentation graphique de l'enregis- treur de mesure (voir p. 3-4), vous disposez, dans le menu Diagnostic, des 500 dernières paires de valeurs mémorisées sous forme de liste.
  • Page 84 Transmetteur O 2 4220X Cette page est vide. Diagnostic...
  • Page 85: Le Menu Entretien

    Le menu Entretien Le menu Entretien réunit toutes les fonctions né- cessaires à l'entretien des capteurs et au réglage des appareils de mesure raccordés. L'accès au menu Entretien peut être protégé par un code d'accès. • Dans l'entretien du poste de mesure, vous pouvez consulter la liste de messages, activer le géné- rateur de courant, entretenir les capteurs et lancer l'étalonnage.
  • Page 86: Moniteur Du Capteur

    Transmetteur O 2 4220X Vous pouvez choisir les points suivants dans le menu Entretien du poste de mesure: • Liste des messages Ce point du menu vous permet de consulter (sans débloquer les sorties) la liste qui contient tous les messages actifs (voir p.
  • Page 87: La Compensation De La Sonde De Température

    La compensation de la sonde de tempé- rature La compensation de la sonde de température vous permet de compenser individuellement la tolérance de la sonde de température et l'influence de la ré- sistance des câbles. Ceci accroît la précision de la mesure de température.
  • Page 88: Remise À Zéro De Sensocheck

    Transmetteur O 2 4220X Vous pouvez spécifier manuellement la grandeur réglante dans une plage de -100 % ... +100 % pour vérifier par ex. les organes de réglage raccordés. En quittant la fonction d'introduction manuelle, l'ap- pareil retourne au mode régulateur automatique.
  • Page 89: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Message d'erreur Cause Défa Hi Zéro Zéro cellule de mesure > 200 nA ou seuil supérieur de défaillance dépassé Aver Hi Zéro Seuil supérieur d'avertissement du zéro de la cellule de mesure dépassé Aver Lo Zéro Seuil inférieur d'avertissement du zéro de la cellule de mesure dépassé Défa Lo Zéro Zéro cellule de mesure <...
  • Page 90 Transmetteur O 2 4220X Message d'erreur Cause Défa Hi Temps dosage Régulateur: seuil supérieur de défaillance du temps de dosage dépassé Aver Hi Temps dosage Régulateur: seuil supérieur d'avertissement du temps de dosage dépassé Aver protect.écriture ® Violation de la protection en écriture „WriteProtect“ (communication HART...
  • Page 91: Gamme De Produits Et Accessoires

    Gamme de produits et accessoires Appareils Référence Transmetteur O 4220X 4220X Accessoires de montage Plaque de fixation, profilé extrudé AlMg3 anodisé 20 µm, ZU 0136 (n'est pas nécessaire en cas de montage direct sur un mur) Jeu de colliers de fixation sur poteau, colliers galvanisés à chaud, vis inox, écrous à...
  • Page 92 Transmetteur O 2 4220X Cette page est vide. Gamme de produits...
  • Page 93: Cellules De Mesure

    Cellules de mesure ® Cellules de mesure de l‘oxygène de la série InPro 6000 ® Cellules de mesure InPro 6000 12 mm avec tête emboîtée ® Cellules de mesure InPro 6000 12 mm avec câble fixe Cellules de mesure 10-1...
  • Page 94: Pièces De Rechange Pour Cellules De Mesure De L'oxygène De La Série Inpro 6000

    Transmetteur O 2 4220X ® Cellules de mesure InPro 6000 25 mm avec tête emboîtée Pièces de rechange pour cellules de mesure de l‘oxygène de la Série ® InPro 6000 Désignation Référence. Corps de membrane, unitaire T-96 52 200 071...
  • Page 95: Cellule De Mesure Ø 12 Mm

    Cellule de mesure Ø 12 mm Longueur de montage Référence type T Référence type S a = 120 mm 34 100 3045 34 100 3049 a = 220 mm 34 100 3046 34 100 3050 a = 320 mm 34 100 3047 34 100 3051 a = 420 mm 34 100 3048...
  • Page 96 Transmetteur O 2 4220X Cette page est vide. 10-4 Cellules de mesure...
  • Page 97: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrée de mesure O 1 entrée pour cellules de mesure O Mettler-Toledo EEx ia IIC Plage de mesure Saturation 0,0 ... 600,0 % Air 0,0 ... 120,0 % O Concentration 0,0 µg/l ... 90,00 mg/l 0,0 ppb ... 90,00 ppm Pression partielle 0 ...
  • Page 98 Transmetteur O 2 4220X Sortie 2 (passive) * 0(4) ... 20 mA (22 mA), flottante, bloc d'alimentation nécessaire (option 487) programmable pour les paramètres %Air, %O , mg/l, µg/l, pO , °C EEx ib IIC Caractéristique programmable: linéaire, trilinéaire ou fonction ou comme sortie régulateur analogique (option 353)
  • Page 99 Rapports Pour la documentation de la gestion de la qualité suivant ISO 9000 Journal de bord (option 354) Enregistrement des activations de fonctions, messages d'avertissement et de défaillance à la survenue et à la suppression, avec la date et l'heure Capacité...
  • Page 100 Transmetteur O 2 4220X Cette page est vide. 11-4 Caractéristiques techniques...
  • Page 101: Tableau De Solubilité De L'oxygène

    Tableau de solubilité de l'oxygène Concentration saturée en oxygène à la pression normale (p = 1013,25 mbars) t °C c mg/l t °C c mg/l t °C c mg/l –5 16,98 9,66 6,51 –4 16,46 9,47 6,41 –3 15,97 9,28 6,32 –2 15,50...
  • Page 102 Transmetteur O 2 4220X Cette page est vide. 12-2 Tableaux de solubilité de l'oxygène...
  • Page 103: Termes Techniques

    Termes techniques Affichage d'information Texte informatif pour le guidage de l'opérateur ou l'affichage de l'état de l'appareil. Signalé par le sym- bole Afficheur principal Grand afficheur des valeurs en mode mesure. Le paramètre affiché est programmable. Le paramètre de l'afficheur principal est visible dans les menus dans l'angle supérieur droit.
  • Page 104 Transmetteur O 2 4220X Contact de seuil Est commandé par un paramètre programmable à volonté. Suivant la direction d'action programmée, le contact est activé au franchissement du seuil dans un sens ou dans l'autre. Contrôle fonctionnel Le contrôle fonctionnel est un signal NAMUR. Ce signal est actif pendant la programmation, l'étalon-...
  • Page 105 Touche de menu. La touche permet de re- venir au mode mesure depuis tous les autres ni- veaux. Menu En pressant une touche de menu ( ), vous accédez à un menu dans lequel vous pouvez activer les fonctions correspon- dantes.
  • Page 106 Transmetteur O 2 4220X Numéro du poste de mesure Peut être programmé pour l'identification de l'appa- reil et affiché dans le menu diag. ® Lors de la transmission HART , les 8 premiers ca- ractères sont utilisés comme „TAG“. Touche de menu pour le menu Programmation Pente de la cellule de mesure Est indiquée en pA/mbar.
  • Page 107 Temporisation Temps de réponse programmable des signaux NAMUR „Avertissement“ et „Défaillance“ après la survenue d'un message d'alarme ainsi que d'une temporisation de retombée du signal NAMUR „Contrôle fonctionnel“. Temps de polarisation Temps s'écoulant après la mise en marche de l'ap- pareil jusqu'à...
  • Page 108 Transmetteur O 2 4220X Cette page est vide. 13-6 Termes techniques...
  • Page 109: Mots-Clés

    Mots-clés Caractéristique de sortie bilinéaire, 4-10 Accessoires, 9-1 Fonction, 4-11 linéaire, 4-9 Affichage d'information, Explication, 13-1 logarithmique, 4-11 Affichage des mesures, 4-3 Tableau à entrer, 4-12 trilinéaire, 4-10 Afficheur principal, Explication, 13-1 Caractéristiques de la cellule de mesure, Afficheur secondaire programmer, 4-7 Explication, 13-1 Paramètres, 4-3...
  • Page 110 Transmetteur O 4220X Hystérésis, 4-15 Contrôle fonctionnel, Explication, 13-1 Filtre d'entrée, 4-4 Correction de pression, 4-4 Fin de régulation, 4-17 Correspondance des bornes, 2-3 Fonction générateur de courant, 7-2 Format date, 4-25 Fourchette de mesure, 4-9 Déblocage des options, 4-29 Fournitures, VII Début de régulation, 4-17...
  • Page 111 Transmetteur O 4220X Numéro du poste de mesure, 4-25 Explication, 13-4 maint, Explication, 13-2 meas, Explication, 13-3 Mélangeur 3 voies, 4-19 Options, 9-1 Menu, 3-6 Correspondance des touches, 3-7 Explication, 13-3 par, Explication, 13-4 Menu Diagnostic, Explication, 13-3 Pente de la cellule de mesure,...
  • Page 112 Programmation Termes techniques, 13-1 Messages d'erreur, 4-20 Test des mémoires, 4-25 Rétablir le réglage usine, 4-3 Touche de défilement, Explication, 13-5 Touche du curseur, Explication, 13-5 Trace d'étalonnage, 6-1 Sensocheck®, 4-7 Explication, 13-5 Remise à zéro, 7-4 Traitement des alarmes, 4-22 Seuil d'alarme, Explication, 13-4 Explication, 13-5 Signaux NAMUR, 4-22...

Table des Matières