Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d`emploi
Instrucciones de empleo
Instrucciones de empleo
SB 23 -
12V / 230V
SB 30 -
230V
SB 32 -
12V / 24V
Erstellt:
03/2020
MATO
/ Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120
GmbH & Co. KG
Änderung:
-/-
Tnr.
81651

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mato SB 23

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d`emploi Instrucciones de empleo Instrucciones de empleo SB 23 - 12V / 230V SB 30 - 230V SB 32 - 12V / 24V Erstellt: Tnr. Änderung: 03/2020 81651 MATO / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
  • Page 2 Betriebsanleitung SB 23 - SB 30 - SB32 Deutsch 3 - 7 English 8 - 12 Français 13 - 17 Españiol 18 - 22 MATO / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 GmbH & Co. KG...
  • Page 3 Betriebsanleitung SB 23 - SB 30 - SB32 Pos. Benennung Bestell- Nr. 34 072 23 Elektro-Membranpumpe SB 23 - 12V, Anschlusskabel mit Polklemmen für Batterieanschluss und 2x Verschraubung Ø19mm 34 071 55 Elektro-Membranpumpe SB 23 - 230V, Anschlusskabel mit Netzstecker für 230V und 2x Verschraubung Ø19mm...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Druckschlauch nicht scharf abknicken.  Anlage generell nur unter Aufsicht betreiben, um ein Überlaufen von Behältnissen bzw. ein  Herausrutschen der Zapfpistole zu verhindern. MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
  • Page 5: Lieferumfang

    Betriebsanleitung SB 23 - SB 30 - SB32 Reparatur / Wartung Vor jeder Reparatur oder Wartungsarbeit Stromversorgung unterbrechen (Netzstecker ziehen)  und Anlage durch Öffnen der Zapfpistole druckentlasten. Überprüfen Sie regelmäßig die druckführenden Teile (Abgabeschlauch) sowie die  stromführenden Teile auf eventuelle Beschädigungen. Defekte Teile unverzüglich gegen Originalteile austauschen.
  • Page 6 Ansaugleitung ist undicht. Ansaugleitung auf Dichtigkeit prüfen. Ansaugfilter ist verstopft. Ansaugfilter reinigen. Pumpe setzt fortwährend Ansaugfilter ist verstopft. Ansaugfilter reinigen. mit der Förderung aus. MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
  • Page 7: Technische Daten

    Betriebsanleitung SB 23 - SB 30 - SB32 Technische Daten: SB 32 – 12V SB 23 – 12V SB 23 – 230V SB 30 – 230V SB 32 – 24V 12V DC 230V AC 230V AC 12 / 24V DC...
  • Page 8 Electric diaphragm pump SB 30 - 230V with connection cable and power plug for 230V and 2x screw connection Ø19mm 34 071 55 Electric diaphragm pump SB 23 - 230V with connection cable and power plug for 230V and 2x screw connection Ø19mm 34 070 87 Electric diaphragm pump SB 30 - 230V with connection cable and power plug for 230V and 2x screw connection Ø19mm...
  • Page 9: Safety Instructions

    In general, only operate the system under supervision in order to prevent containers from  overflowing or the nozzle from slipping out. MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:00 49(0)6108-906-0 / Fax: 00 49(0)6108-906-120...
  • Page 10: Scope Of Delivery

    Operating instructions SB 23 - SB 30 - SB32 Repair / maintenance Disconnect the power supply (pull the mains plug) and relieve the pressure on the system by  opening the nozzle before carrying out any repair or maintenance work.
  • Page 11 Suction filter is clogged. Clean suction filter. Pump stops continuously Suction filter is clogged. Clean suction filter. with the delivery. MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:00 49(0)6108-906-0 / Fax: 00 49(0)6108-906-120...
  • Page 12 Operating instructions SB 23 - SB 30 - SB32 Specifications: SB 32 – 12V Type SB 23 – 12V SB 23 – 230V SB 30 – 230V SB 32 – 24V 12V DC 230V AC 230V AC 12 / 24V DC...
  • Page 13 N° Désignation Référence 34 072 23 Pompe électrique à membrane SB 23 - 12V, câble de raccordement avec bornes polaires pour le raccordement de la batterie et 2 raccordements à vis de 19 mm de diamètre 34 071 55 Pompe électrique à membrane SB 23 - 230V, câble de raccordement avec fiche secteur pour 230V et 2 raccordements à...
  • Page 14: Conditions De Sécurité

     En général, utilisez le système uniquement sous surveillance pour éviter de trop-plein des réservoirs ou pour empêcher le pistolet de distribution de glisser. MATO / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tél :+49(0)6108-906-0 / Fax :+49(0)6108-906-120 GmbH & Co. KG...
  • Page 15: Utilisation Et Garantie Prévue

    Manuel d’utilisation SB 23- SB- SB32 Réparation et maintenance Avant toute réparation ou maintenance, coupez l’alimentation électrique (débranchez la fiche  secteur) et relâchez la pression dans le système en ouvrant le pistolet de distribution. Vérifiez régulièrement les pièces sous pression (tuyau de refoulement) et les pièces sous tension ...
  • Page 16 Le filtre d’aspiration est obstrué. Nettoyez le filtre d’aspiration. La pompe arrête de Le filtre d’aspiration est obstrué. Nettoyez le filtre d’aspiration. pomper continuellement. MATO / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tél :+49(0)6108-906-0 / Fax :+49(0)6108-906-120 GmbH & Co. KG...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Manuel d’utilisation SB 23- SB- SB32 Caractéristiques techniques : SB 32 – 12 V Type SB 23 – 12 V SB 23 – 230V SB 30 – 230V SB 32 – 24V 12 V DC 230V AC 230V AC 12 / 24V DC Tension Fréquence...
  • Page 18 Pos. Denominación N.º de pedido 34 072 23 Bomba de diafragma eléctrica SB 23 - 12V, cable de conexión con pinzas para polos para conexión a la batería y 2 uniones roscadas de Ø19 mm 34 071 55 Bomba de diafragma eléctrica SB 23 - 230V, cable de conexión con enchufe de 230 V y 2 uniones roscadas de Ø19 mm...
  • Page 19: Indicaciones De Seguridad

     No doble en exceso la manguera de presión.  Utilice el sistema siempre bajo supervisión, para evitar que se desborde el recipiente o se salga la boquilla. MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
  • Page 20: Mantenimiento Y Cuidados

    Manual de instrucciones SB 23 - SB 30 - SB32 Reparación y mantenimiento Antes de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, interrumpa el suministro eléctrico  (desconecte el enchufe) y despresurice el sistema abriendo la boquilla. Compruebe periódicamente que las piezas que estén bajo presión (manguera de descarga) y ...
  • Page 21: Resolución De Problemas

    Limpie el filtro de succión. La bomba se detiene El filtro de succión está Limpie el filtro de succión. continuamente al obstruido. bombear. MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
  • Page 22: Especificaciones Técnicas

    Manual de instrucciones SB 23 - SB 30 - SB32 Especificaciones técnicas: SB 32 – 12V Tipo SB 23 – 12V SB 23 – 230V SB 30 – 230V SB 32 – 24V 12 V CC 230 V AC 230 V AC 12/24 V CC Tensión...
  • Page 23 Personne munie des pleins pouvoirs pour l’établissement des documents techniques : Está declaración perderá su validez en caso de una modificación no acordada con nosotros: Herr M. Haupt, MATO GmbH & Co. KG, Mühlheim/ Main Leitung Produkttechnik Mühlheim, den 18.03.2020 i.A.
  • Page 24 High Quality Fluid Handling Products La Technologe de graissage et de lubrification Alta tecnología en lubrificatión Händler / Dealer / Grossiste / Intermediario MATO GmbH & Co. KG www.mato.de Tel.: +49 (0) 6108 – 906 – 0 Benzstr. 16-24 D-63165 Mühlheim a.M.

Ce manuel est également adapté pour:

Sb 30Sb 32Adblue sb 23Adblue sb 30Adblue sb 32

Table des Matières