Page 1
Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d`emploi Instrucciones de empleo Rp 100-d / Rp 100-s 18041 – 11/03...
Page 2
Deutsch 3 - 4 English 5 - 6 Français 7 - 8 Español 9 - 10...
Page 3
Bedienungsanleitung / Deutsch Beschreibung: Die mechanisch arbeitende 2-Kammer-Flügelzellenpumpe RP100 eignet sich zum Um- und Abfüllen von Diesel, Heizöl, Motoren-, Getriebe- und Hydrauliköl aus handelsüblichen Fässern. Jede andere Verwendung, sowie Umbau oder Veränderungen der Anlage sind nicht zulässig. Lieferumfang: RP100-d RP100-s Best.-Nr.
Page 4
Fördermedien: Diesel, Heizöl, Motoren-, Getriebe- und Hydrauliköl (Medien nach Gefahrstoffklasse AIII Flammpunkt <55ºC) Es dürfen keine verunreinigte Medien gefördert werden. Bedienung: - Handkurbel und ggf. Abgabeschlauch mit Auslaufrohr montieren. - 2“ Fassadapter und für das Faß erforderliche Saugrohrteile an der Pumpe montieren. Einbaurichtung für das Rückschlagventil im Saugrohr beachten - Pumpe mit dem Saugrohr auf das Faß...
Page 5
Operating Instructions / English Description: The RP100 mechanical 2 chamber vane pump is suitable for transferring / decanting diesel fuel, heating oil, engine / gear / hydraulic oil from commercial drums. It is not permissible to use for any other purpose, or to modify or make alterations to the equipment. Delivery specification: RP100-d RP100-s...
Page 6
Pumped media: Diesel fuel, heating oil, engine / gear / hydraulic oil (Fluids to Hazardous Materials Class AIII Flash point <55ºC) No contaminated fluids must be pumped. Operation: - Fit hand crank and, if necessary, output hose with discharge pipe. - Fit the 2“...
Page 7
Attention clapet anti-retour au sens de montage Caractéristiques techniques : RP 100-d RP 100-s Débit : env. 0,25 l/par tour de manivelle Débit : env. 0,25 l/par tour de manivelle Poids : env. 4 kg Poids : env. 7 kg...
Page 8
Lubrifiants : Pour Diesel, fioul domestique, huile moteur – boîte et hydraulique (Lubrifiants Classe A III, point d’éclair <55°C) Ne convient pas pour lubrifiants souillés. Mise en service : - Monter la manivelle et le flexible de distribution avec tube d’écoulement. - Installer le raccord R 2’’...
Page 9
Instrucciones de empleo / Español Descripción: La bomba de aletas de 2 cámaras RP100, accionada mecánicamente, está indicada para el trasvase de gasóleo, aceite de calefacción, aceites de motor y de engranaje, así como de aceite hidráulico desde barriles corrientes en el mercado. No usar este equipo con otra finalidad que la indicada, no realizar reformas o modificaciones.
Page 10
Fluido de bombeo: Gasóleo, aceite de calefacción, aceites de motor y de engranaje, así como aceite hidráulico. (Fluidos según la clase de peligrosidad AIII punto de inflamación <55ºC) No deben bombearse fluidos con suciedades. Manejo: - Montar la manivela y, en su caso, la manguera de salida con el tubo de descarga. - Montar en la bomba el adaptador de 2“...