Sommaire des Matières pour Hach Module RTC a plusieurs canaux
Page 1
DOC023.97.90513 RTC multi-channel module 11/2018, Edition 5 User Manual Manuel de l’utilisateur Manual del usuario 用户手册...
Page 2
English ..........................3 Français ......................... 19 Español .......................... 37 中文 ..........................56...
Table of contents Specifications on page 3 RTC input and output variables values on page 9 General information on page 3 Troubleshooting on page 16 Installation on page 6 Replacement parts and accessories on page 18 Startup on page 7 Additional information Additional information is available on the manufacturer's website.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual. Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at their expense.
Installation W A R N I N G Potential Electrocution Hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks described in this section of the manual. C A U T I O N Possible danger to sensor or logger. Always disconnect power to the instrument when making any electrical connections.
Connect to the controller Attach the supplied SUB-D connector to a two-wire, shielded data cable (signal or bus cable). Refer to the applicable documentation for the data cable connection. Connect to external devices (optional) N O T I C E Network and access point security is the responsibility of the customer that uses the wireless instrument.
Page 8
Selected sensors show in gray. Refer to Figure 4 on page 8 to set the sensor sequence. Refer Figure 5 on page 9 to remove a sensor. 6. Push Enter to accept the list. Figure 3 Add sensors 1 Select sensor 4 Add 2 Accept 5 Select additional sensor or input card...
Figure 5 Delete a sensor 1 Select sensor 3 Delete the sensor 2 Go back without changes RTC input and output variables values All input and output signals are connected to the sc1000 controller or directly to the RTC module. Refer to the RTC module and the sc1000 documentation.
Page 10
Table 3 RTC101 P-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description MEASUREMENT 1 Wastewater flow rate channel 1 MEASUREMENT 2 Wastewater flow rate channel 2 ACTUAT VAR 3 Pdos 1 Set point precipitant dosing volume ACTUAT VAR 4 Digi 1 —...
Page 11
Table 6 RTC105 N/DN-module (1-channel with DO option) Tag name Parameter Unit Channel Description RTC input mg/L Ammonia RTC input mg/L Nitrate RTC input mg/L Oxygen RTC input Flow rate Optional: Flow rate to biological treatment MEASUREMENT 1 Qin 1 Flow rate as fed to the RTC ACTUAT VAR 2 B_S 1...
Page 12
Table 8 RTC113 ST-module and RTC112 SD-module (1-channel) Tag name Parameter Unit Channel Description RTC input TSSin 1 TS concentration in inflow RTC input TSSeff 1 TS concentration in effluent RTC input Feedflow 1 Actual feed flow rate RTC input Polyflow 1 Actual polymer flow rate RTC input...
Page 13
Table 9 RTC113 ST-module and RTC112 SD-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description MEASUREMENT 10 Tsef 2 TS concentration in effluent (modified by averaging and hopper pump operation). ACTUAT VAR 11 Pdos 1 Calculated set point for polymer flow ACTUAT VAR 12 Fac 1 g/kg 1...
Table 13 RTC111 SRT-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description RTC input DO2_3 mg/L Optional: O concentration aeration zone 3 RTC input DO2_4 mg/L Optional: O concentration aeration zone 4 RTC input SAS flow 2 mg/L Flow rate surplus activated sludge RTC input Flow 2 mg/L...
Page 17
Warning Description Solution SENSOR A selected sensor supplied an Contact technical support. EXCEPTION unknown signal to the sc1000 network. CH1: FALLBACK Channel 1 of the RTC module Channel 1 of the RTC module started the STRATEGY started the substitutional strategy. substitutional strategy (e.g., missing measurement values).
Error Description Solution RTC FAILURE A general reading/writing error Acknowledge the error. If the message frequently of on CF card, which was most shows, remove the cause of power disruptions. If likely caused by a brief necessary, contact technical support. interruption to the power supply.
Table des matières Caractéristiques à la page 19 Valeurs des variables d'entrée et sortie du contrôleur à la page 26 Généralités à la page 19 Dépannage à la page 34 Installation à la page 22 Pièces de rechange et accessoires à...
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel. Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante.
Les modifications de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvées par le responsable de la conformité aux limites pourraient annuler l’autorité dont l’utilisateur dispose pour utiliser cet équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe A, conformément à...
Figure 1 Exemples d'installation de la version A et de la version B 1 Transmetteur sc1000 3 PC à écran tactile 2 Carte de communication RTC (2x) 4 PC en boîtier pour rail DIN Installation A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution.
Mise sous tension du module RTC D A N G E R Risque d'électrocution Ne branchez pas directement l'alimentation en courant alternatif un instrument alimenté en courant continu. Un commutateur de désactivation externe est obligatoire quelle que soit l'installation. Reportez-vous à...
Figure 2 Description du clavier 1 Entrée : enregistre le paramètre et quitte l'écran 4 Supprimer : supprime un capteur de la sélection actuel pour accéder au menu CONFIGURE (CONFIGURER) 2 Annuler : quitte l'écran actuel pour accéder au 5 Touches HAUT et BAS : déplace les capteurs vers menu CONFIGURE (CONFIGURER) sans le haut ou vers le bas dans la liste enregistrer le paramètre...
Page 25
Figure 3 Ajout de capteurs 1 Sélectionner le capteur 4 Ajouter 2 Accepter 5 Sélectionner un capteur ou une carte d'entrée supplémentaire 3 Liste de capteurs Tri des capteurs (modules RTC uniquement) La séquence des capteurs est programmée dans le module RTC pour les valeurs de mesure. Pour trier les capteurs dans l'ordre indiqué...
Figure 5 Suppression d'un capteur 1 Sélectionner le capteur 3 Supprimer le capteur 2 Annuler les modifications Valeurs des variables d'entrée et sortie du contrôleur RTC Tous les signaux d'entrée et de sortie sont connectés au régulateur SC 1000 ou directement au module RTC.
Page 27
Tableau 3 Module RTC101 P (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description Entrée RTC Débit Débit d'alimentation 2 MESURE 1 Débit d'eaux usées canal 1 MESURE 2 Débit d'eaux usées canal 2 ACTUAT VAR 3 Pdos 1 Point de consigne du volume de dosage de précipitant ACTUAT VAR 4 Digi 1...
Page 28
Tableau 5 Module RTC105 N/DN (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 4 B_S 2 Niveau Niveau surpresseur (Marche/Arrêt) ACTUAT VAR 5 Nreg 2 — Valeur de calcul interne basée sur l'azote Tableau 6 Module RTC105 N/DN (1 canal avec option oxygène dissous) Nom du repère Paramètre Unité...
Page 29
Tableau 7 Module RTC105 N/DN (2 canaux avec option oxygène dissous) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 10 A_S 1 Puissance d'aération VDF 1 ACTUAT VAR 11 A_S 2 Puissance d'aération VDF 2 ACTUAT VAR 12 Osetp 1 mg/L Point de consigne O...
Page 30
Tableau 9 Modules RTC113 ST et RTC112 SD (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description Entrée RTC Hopper 2 (Trémie 2) — Pompe (marche/arrêt) MESURE 1 Qin 1 Débit réel pour épaississement MESURE 2 Qavg 1 Débit moyen pour épaississement (telle que définie dans le menu) MESURE 3 Qdos 1...
Page 31
Tableau 10 Module RTC103 N (1 canal) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 5 Osetp 1 mg/L Point de consigne de l'oxygène dissous ACTUAT VAR 6 Oreg 1 — Valeur de calcul interne basée sur l'oxygène ACTUAT VAR 7 B_S 1 Niveau 1...
Page 32
Tableau 11 Module RTC103 N (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 14 B_S 2 Niveau 2 Niveau d'aération ACTUAT VAR 15 A_S 1 Puissance d'aération VDF 1 ACTUAT VAR 16 A_S 2 Puissance d'aération VDF 2 Tableau 12 Module RTC111 SRT (1 canal) Nom du repère Paramètre...
Page 33
Tableau 12 Module RTC111 SRT (1 canal) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 15 msash 1 kg/h Retrait réel de la masse de boues extraites. ACTUAT VAR 16 msas 1 Retrait de masse de boues extraites pendant un jour calendaire.
Tableau 13 Module RTC111 SRT (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 10 msaSP 1 kg/d Point de consigne pour le retrait de la masse de boues. ACTUAT VAR 11 msas 1 Retrait de masse de boues extraites pendant un jour calendaire.
Page 35
Avertissement Description Solution ANALOGUE INPUT1 FAULTY (Entrée analogique 1 défectueuse) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (Entrée Le signal d'entrée analogique 2 défectueuse) Corrigez la source de la défaillance du signal analogique du module RTC analogique pour le module RTC.. ANALOGUE est défectueux. INPUT3 FAULTY (Entrée analogique 3 défectueuse) ANALOGUE...
Erreur Désignation Solution RTC FAILURE (Echec Une erreur générale de Validez l'erreur. Si ce message s'affiche fréquemment, RTC) lecture/écriture s'est produite supprimez la cause des microcoupures. Si nécessaire, sur une carte CF, ce qui est appelez l'assistance technique. généralement dû à une microcoupure de courant.
Page 37
Índice de contenidos Especificaciones en la página 37 Valores de las variables de entrada y salida RTC en la página 44 Información general en la página 37 Solución de problemas en la página 52 Instalación en la página 40 Piezas de repuesto y accesorios en la página 54 Puesta en marcha en la página 41...
Page 38
Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual. Uso de la información sobre riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará...
contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo está operando en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no es instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar una interferencia dañina a las radio comunicaciones.
Page 40
Figura 1 Ejemplos de instalación: versión A y B 1 Controlador sc1000 3 PC con panel táctil 2 Tarjeta de comunicación RTC (x2) 4 PC con caja para raíl DIN Instalación A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución.
Page 41
Alimentación eléctrica del módulo RTC P E L I G R O Peligro de electrocución. No suministre directamente corriente alterna (CA) a un instrumento que utilice corriente continua (CC). En todas las instalaciones es necesario un interruptor externo de desconexión. Consulte la Tabla Tabla 1 Voltaje de suministro al módulo RTC Especificación...
Page 42
Figura 2 Descripción del teclado 1 Intro: guarda la configuración, sale de la pantalla 4 Eliminar: elimina un sensor de la selección actual y muestra el menú CONFIGURE (Configurar) 2 Cancelar: sale de la pantalla actual y muestra el 5 Flechas arriba y abajo: mueven los sensores arriba menú...
Page 43
Figura 3 Agregar sensores 1 Seleccionar sensor 4 Agregar 2 Aceptar 5 Seleccionar sensor adicional o tarjeta de entrada 3 Lista de sensores Poniendo en orden los sensores (solo módulos RTC) La secuencia del sensor está programada en el módulo RTC para los valores de medición. Para colocar los sensores en el orden especificado para el módulo RTC, mueva el sensor seleccionado con las flechas arriba y abajo.
Page 44
Figura 5 Eliminar un sensor 1 Seleccionar sensor 3 Eliminar el sensor 2 Volver a atrás sin cambios Valores de las variables de entrada y salida RTC Todas las señales de entrada y salida están conectadas al controlador SC1000 o directamente al módulo RTC.
Page 45
Tabla 3 Módulo P RTC101 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción Entrada RTC Caudal Caudal de alimentación 2 MEDICIÓN 1 Caudal de agua residual canal 1 MEDICIÓN 2 Caudal de agua residual canal 2 VARIABLE 3 Pdos 1 Valor de consigna del caudal de dosificación del precipitante...
Page 46
Tabla 5 Módulo N/DN RTC105 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 3 Nreg 1 — Valor de cálculo interno basado en nitrógeno VARIABLE 4 B_S 2 Estado Estado de aireación (activación/desactivación) VARIABLE 5 Nreg 2 —...
Page 47
Tabla 7 Módulo N/DN RTC105 (2 canales con opción de OD) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 9 Oreg 2 — Valor de cálculo interno Oreg VARIABLE 10 A_S 1 Intensidad de aireación VFD 1 VARIABLE 11 A_S 2 Intensidad de aireación VFD 2 VARIABLE 12...
Page 48
Tabla 9 Módulo ST RTC113 y módulo SD RTC112 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción MEDICIÓN 2 Qavg 1 Caudal promedio de alimentación (como se define en el menú) MEDICIÓN 3 Qdos 1 Caudal de polímero añadido MEDICIÓN 4 Tsin 1 Concentración de sólidos en la entrada (modificada por...
Page 49
Tabla 10 Módulo N RTC103 (1 canal) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 8 A_S 1 Intensidad de aireación VFD 1 VARIABLE 9 A_S 2 Intensidad de aireación VFD 2 Tabla 11 Módulo N RTC103 (2 canales) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción Entrada RTC...
Page 50
Tabla 12 Módulo SRT RTC111 (1 canal) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción Entrada RTC TSS AE 1 Concentración de sólidos en balsa de aireación Entrada RTC TSS SAS 1 Concentración de sólidos en el lodo activado purgado Entrada RTC TSS eff 1 Concentración de sólidos en efluente Entrada RTC...
Page 51
Tabla 13 Módulo SRT RTC111 (2 canales) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción Entrada RTC TSS AE 1 Concentración de sólidos en balsa de aireación Entrada RTC TSS SAS 1 Concentración de sólidos en el lodo activado purgado Entrada RTC TSS eff 1 Concentración de sólidos en efluente Entrada RTC...
Tabla 13 Módulo SRT RTC111 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 12 SRTSP 2 días Valor de consigna del tiempo de retención de lodos aerobios VARIABLE 13 Qs 2 Punto de consigna efectivo para el caudal de purga de fango, incluidos todos los límites predefinidos VARIABLE 14 Digi 2...
Page 53
Advertencia Descripción Solución ANALOGUE INPUT1 FAULTY (Fallo de la entrada 1 analógica) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (Fallo de la entrada 2 analógica) La señal de la entrada analógica Repare la transmisión de la señal analógica al del RTC falla. módulo RTC. ANALOGUE INPUT3 FAULTY (Fallo de la entrada...
Error Descripción Solución TOO MANY Las sondas Vaya al menú SELECT SENSOR (Seleccionar sensor). Seleccione un MEASUREMENTS seleccionadas número de sondas que no contenga más de 15 valores de medición. (Demasiadas en SELECT mediciones) SENSOR (Seleccionar sensor) contienen demasiadas mediciones para que la tarjeta de comunicación...
Page 55
Piezas de repuesto y accesorios (continúa) Descripción Cantidad Referencia Bloque de terminal para conexiones de 24 V, sin fuente de LZH167 alimentación Bloque de terminal, tierra LZH168 Conector SUB-D LZH169 Interruptor de circuito, C2 LZH170 Tarjeta de comunicación RTC YAB117 Tarjeta CF, tipo básico para todos los módulos RTC multicanal, 8 GB LZY748-A0 Español 55...
Page 57
危险品使用信息 危 险 表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。 警 告 表示潜在或非常危险的情形,如不避免,可能导致严重的人身伤亡。 警 告 表示潜在的危险情形,可能导致轻度或中度人身伤害。 注 意 表明如不加以避免则会导致仪器损坏的情况。需要特别强调的信息。 警告标签 请阅读贴在仪器上的所有标签和标记。如未遵照这些安全标签的指示操作,则可能造成人身伤害或仪 器损坏。手册中引用仪器上的符号并附有警告说明。 本符号如果出现在仪器中,则表示参考说明手册中的操作和/或安全信息。 此标志指示存在电击和/或触电死亡危险。 标有此符号的电气设备在欧洲不能通过家庭或公共垃圾系统进行处理。 请将老旧或报废设备寄回至制 造商处进行处置,用户无需承担费用。 认证 加拿大无线电干扰产生设备法规(Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation),IECS-003,A 类: 制造商支持测试记录留存。 此 A 类数字设备符合加拿大干扰产生设备法规的所有要求。 Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.