Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CHRONO TOP
Tableau d'affichage JUDO portable
FRANCAIS
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
DEUTSCH
JUDO
MANUEL UTILISATEUR
USER MANUAL
MANUALE UTENTE
MANUAL DEL USUARIO
HANDBUCH
BP1
49340 TRÉMENTINES FRANCE
Tél. 02 41 71 72 00
Fax 02 41 71 72 01
Fax export 02 41 71 72 02
www.bodet.com
1
Réf. 606534C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bodet CHRONO TOP JUDO

  • Page 1 FRANCAIS MANUEL UTILISATEUR ENGLISH USER MANUAL ITALIANO MANUALE UTENTE ESPANOL MANUAL DEL USUARIO DEUTSCH HANDBUCH 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 Fax export 02 41 71 72 02 www.bodet.com Réf. 606534C...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANCAIS INSTRUCTIONS TECHNIQUES ALIMENTATION FONCTIONNEMENT PROGRAMMATION MENU DE PROGRAMMATION MATCH MENU DE PROGRAMMATION ENTRAÎNEMENT GARANTIE ENGLISH TECHNICAL INSTRUCTIONS POWER SUPPLY FUNCTIONING PROGRAMMING MENU FOR CONTEST PROGRAMMING MENU FOR TRAINING PROGRAMMING ISTRUZIONI TECNICHE ITALIANO ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO PROGRAMMAZIONE MENÙ DI PROG. INCONTRO MENÙ...
  • Page 4: Instructions Techniques Alimentation

    A la fin du temps de combat le son de fin est CHRONO TOP JUDO émis seulement si le temps de Osaekomi n’est pas actif sinon il est repoussé au terme de ce dernier. INSTRUCTIONS TECHNIQUES Quand le chronométrage du temps est arrêté, les 2 points de séparation minutes/secondes...
  • Page 5: Programmation

    sélectionner la langue préférée. Réappuyer Annulation d’une opération La touche “BACK” annule la dernière opération sur “PROG” pour terminer la programmation de faite sur les points ou sur les pénalités la langue. mais le temps du chronométrage N’EST PAS MODIFIÉ. Il est possible d’annuler au Le tableau d’affichage peut se trouver en maximum les 3 dernières Attributions.
  • Page 6: Menu De Programmation Entraînement

    Osaekomi Ippon : [de 5 à 35 secondes] Compte : [En avant, A reculons] Définit la durée du temps de Osaekomi pour Définit le mode de chronométrage. obtenir Ippon. Volume son : [3 -2-1-0] Osaekomi Waza-ari : [de 5 à 35 secondes] Définit l’intensité...
  • Page 7: Technical Instructions

    CHRONO TOP JUDO continuously, otherwise they keep on flashing. Direct assigning of points TECHNICAL INSTRUCTIONS With the “YUKO”, “WAZA-ARI” and “IPPON” keys, the scores are incremented accordingly. In the case of “YUKO”, after 9 the following...
  • Page 8: Programming

    Start of new training Press the “PROG” key to enter and exit from ”NEW Training” prepares programming. Use the “+” and “-” keys to scoreboard for working exclusively as a timer modify the value of the parameter visualized for training, without indicating scores and and press continuously to vary the speed.
  • Page 9: Menu For Training Programming

    Menu for TRAINING programming GUARANTEE The warrantee lasts 2 years from the date of Action time : MINUTES [from 0 to 99] the purchasing receipt, and it includes free Determines the time of action. Modify the value repair of material and construction defects. It with the “+”...
  • Page 10: Istruzioni Tecniche Alimentazione

    Quando il conteggio del tempo è fermo, i 2 CHRONO TOP JUDO punti di separazione minuti/secondi sono accesi fissi, altrimenti sono lampeggianti. ISTRUZIONI TECNICHE Assegnazione diretta dei punteggi Con i tasti “YUKO”, “WAZA-ARI” ed “IPPON” vengono incrementati direttamente i ALIMENTAZIONE punteggi.
  • Page 11: Programmazione

    accedere e modificare solamente i parametri Inizio di un nuovo Allenamento Il tasto ”NEW Training” predispone il tabellone che interessano tale tipo di funzionamento. a funzionare come timer per l’allenamento, Premere il tasto “ ” per entrare e per escludendo la gestione di punteggi e penalità. uscire dalla programmazione.
  • Page 12: Menù Di Prog. Allenamento

    Menù di prog. ALLENAMENTO GARANZIA Tempo azione : MINUTI [da 0 a 9] La garanzia è di 2 anni dalla data del Determina i minuti del Tempo di azione. documento di acquisto, e comprende la Modificare il valore coi tasti “+” e “-”. Tenerli riparazione gratuita per difetti di materiali e premuti per variare velocemente.
  • Page 13: Instrucciones Técnicas Alimentación

    Cuando la CHRONO TOP JUDO cuenta del tiempo está parada, los dos puntos de separación minutos / segundos están encendidos fijos, de otro modo relampaguean. INSTRUCCIONES TÉCNICAS ALIMENTACIÓN Asignación directa de los tanteos Para la alimentación eléctrica suministrada...
  • Page 14: Programación

    el entrenamiento, excluyendo el control de los parámetros que interesan a tal tipo de tanteos y penalidades. Se visualiza solamente funcionamiento. el tiempo de acción o de pausa y el número de ciclos Acción/pausa realizados. Para iniciar un Presionar la tecla “PROG” para entrar y salir de sección de entrenamiento, presionar la tecla la programación.
  • Page 15: Menú De Prog. Entrenamiento

    Osaekomi Waza-ari : [desde 5 hasta 35 Tipo de sonido : [1-2-3] segundos] Determina el tipo de sonido de inicio/fin de los at intervals of 5sec. Determina la duración del diferentes tiempos; seleccionar [1] = sonido tiempo de Osaekomi para obtener el Waza-ari. trinado, [2] = sonido continuo, [3] = sonido intermitente.
  • Page 16: Technische Anleitungen Versorgung

    Start der Rückwärtszählung des Kampfes wird CHRONO TOP JUDO nicht auch die Osaekomi Zeit gestartet. Bei Ablauf der programmierten Kampfzeit TECHNISCHE ANLEITUNGEN ertönt der Endton nur, wenn die Osaekomi Zeit nicht aktiv ist, andernfalls erfolgt der Endton erst bei Ablauf derselben. Wenn VERSORGUNG die Zeitzählung still steht, leuchten die 2...
  • Page 17: Verbindung Von Mehreren Anzeigetafeln

    der Tasten “Osaekomi RESET” und “NEW mit 4 Drähten und Steckverbindern Typ Contest” wird Osaekomi Zeit rückgestellt RJ11 benutzen; einen Steckverbinder in und das Licht, welches den Kämpfer, der das “OUT” Port auf der linken Seite des dem Osaekomi ausgesetzt ist, anzeigt, wird Bedienpults der Anzeigetafel 1, und den ausgeschaltet.
  • Page 18: Programmierungsmenü Training

    Golden Score time : SEKUNDEN [von 0 bis Pausenzeit : MINUTEN [von 0 bis 9] Legt die Minuten der auf die Aktion folgenden Legt die Dauer (Sekunden) des „Golden Pausenzeit fest. Score“ fest. Pausenzeit : SEKUNDEN [von 0 bis 59] Golden Score reset : [YES - NO] Legt die Sekunden der auf die Aktion „YES“...

Table des Matières