Tanaka TCS-3401 Manuel D'utilisation page 47

Table des Matières

Publicité

Kettenölfilter (Fig. 3-8)
Ge
Den Kettenölfilter entfernen und gut mit
Lösungsmittel auswaschen.
Reinigen der Zylinderrippen (Fig. 3-9)
Wenn sich Holzspäne u. dgl. zwischen den
Rippen des Zylinders (1) festsetzen, leidet die
Kühlwirkung, was Leistungseinbußen zur Folge
hat. Die Rippen und das Lüftergehäuse sollten
daher stets sauber gehalten.
Alle 100 Betriebsstunden oder einmal jährlich
(bei extremen Einsatzbedingungen in
entsprechend kürzeren Intervallen) die Rippen
und Außenflächen des Motors von Staub,
Schmutz und Ölablagerungen befreien, welche
die Kühlwirkung beeinträchtigen.
Reinigen des Schalldämpfers (Fig. 3-10)
Den Schalldämpfer alle und Funkenfänger (falls
verhanden) 100 Betriebsstunden abneh-men
und Rußablagerungen im Auslaßstutzen oder
Schalldämpfereinlaß entfernen.
Längerfristige Lagerung
Den Kraftstoff vollständig aus dem Tank
ablassen. Den Motor starten und laufen las-
sen, bis er von selbst stoppt. Eventuelle beim
Gebrauch entstandene Schäden instand set-
zen. Das Werkzeug mit einem sauberen
Lappen oder Druckluft gründlich reinigen.
Einige Tropfen Zweitaktmotoröl durch die
Zündkerzenbohrung in den Zylinder geben und
den Motor einige Male drehen lassen, damit
sich das Öl gut verteilt. Das Gerät abdecken
und an einem trockenen Ort lagern.
43
Filtro del aceite de la cadena (Fig. 3-8)
Sp
Desmontar el filtro de aceite y lavar totalmente
con solvente.
Limpieza de las aletas del cilindro (Fig. 3-9)
El motor puede recalentarse y perder la
potencia cuando queden atrapadas las astillas
de madera entre las aletas del cilindro (1). Para
evitar este problema, deben mantenerse las
aletas del cilindro y la caja del ventilador
siempre limpias.
Cada 100 horas de operaoión, o una vez al año
(o con más frecuencia cuando sea necesario),
limpiar aletas y la superficie exte-rior del motor,
eliminando sedimentos de polvos, suciedad y
aceite que causen el enfriamiento inadecuado.
Limpieza del silenciador (Fig. 3-10)
Desmontar el silenciador y parachispas (si lo
tiene equipado), y limpiar cualquier exceso de
carbón de la boca de escape o entrada del
silenciador cada 100 horas de operación.
Para el almacenamiento durante largos
períodos.
Drenar totalmente el contenido del tanque de
combustible. Arrancar el motor y dejarlo en
funcionamiento hasta que se pare. Reparar
cualquier daño que haya sufrido por el uso.
Limpiar la unidad con trapo limpio o sopletear
con la manguera de aire de alta presión. Aplicar
algunas gotas de aceite de motor para
motocicletas dentro del cilindro a través del
orificio de la bujía de encendido y girar el motor
varias veces para que se distribuya el aceite.
Cubrir la unidad y almacenar en un lugar seco.
Filter för kedjans olja (Fig. 3-8)
Sw
Tag ut oljefiltret och rengör det ordentligt i
lösningsmedel.
Rengöring av cylinderflänsarna (fig. 3-9)
När spån fastnar mellan cylinderflänsarna (1)
kan motorn bli överhettad, vilket minskar
motoreffekten. Håll alltid cylinderflänsarna
och flänshuset rena för att undvika detta.
Efter varje 100 timmars användning, eller en
gång om året (oftare om nödvändigt), skall
Du avlägsna damm, smuts och olja från
flänsarna och motorns yttre ytor, eftersom
dessa kan orsaka försämrad kylning.
Rengöring av ljuddämparen (Fig. 3-10)
Tag bort ljuddämparen och gnistfångaren,
(om denna eventuellt är monterad), och
rensa sedan bort kol som sitter på
avgaskanalen eller Ijuddämparingången var
100 timmars användning.
Långtidsförvaring
Tappa ur allt bränsle från bränsletanken.
Starta motorn och låt den gå tills den stannar.
Reparera samtliga skador som har uppstått
under arbetets gång. Rengör motorsågen
med en ren trasa eller blås den ren med
tryckluft. Droppa några droppar
tvåtaktsmotorolja i cylindern genom
tändstiftshålet och dra runt motorn några
gånger så att oljan sprids. Täck över
motorsågen och förvara den på en torr plats.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières