Tanaka TCS-3401 Manuel D'utilisation page 33

Table des Matières

Publicité

LIMBING
En
Limbing is removing the branches from a feller
tree.
WARNING!
A majority of kickback accidents occur during
limbing.
Do not use the nose of the guide bar. Be
extremely cautious and avoid contacting the
log, other limbs or objects with the nose of the
guide bar. Be extremely cautious of limbs under
tension. They can spring back towards you and
cause loss of control resulting in injury.
(Fig. 2-7G)
Stand on the left side of the trunk. Maintain a
secure footing and rest the saw on the trunk.
Hold the saw close to you so that you are in full
control of it. Keep well away from the chain.
Move only when the trunk is between you and
the chain. Watch out for spring back of limbs
under tension.
LIMBING THICK BRANCHES
When limbing thick branches, the guide bar
may get pinched easily. Branches under tension
often snap up, so cut troublesome branches in
small steps. Apply the same principles as for
cross cutting.
Think ahead and be aware of the possible
consequences of all your actions.
CROSS CUTTING/BUCKING
Before starting to cut through the log, try to
imagine what is going to happen. Look out for
stresses in the log and cut through it in such a
manner that the guide bar will not get pinched.
CROSS CUTTING LOGS, PRESSURE ON
TOP
Take a firm stance. Begin with an upper cut. Do
not cut too deeply, about 1/3 of the log diameter
is enough.
Finish with a bottom cut. The saw cuts should
meet. (Fig. 2-7H)
29
Fig.2-7G
EBRANCHAGE
Fr
L'ébranchage consiste à détacher les branches
du tronc d'un arbre abattu.
ATTENTION!
La plupart des accidents dûs à des rebonds
surviennent durant l'ébranchage. Ne jamais
utiliser le nez du guide-chaîne.
Soyez extrêmement prudent et évitez d'entrer
en contact avec la grume, les autres branches
ou objets avec le nez du guide-chaîne. Soyez
extrèmement prudent lorsque des branches
sont sous tension. Elles peuvent rebondir vers
vous et occasionner la perte de contrôle de la
machine et provoquer ainsi des blessures
(Fig. 2-7G).
Tenez vous du côté gauche du tronc Ayez une
position au sol bien assurée et laisser "reposer"
la tronçonneuse sur le tronc. Maintenir la
machine près du corps afin d'en conserver le
parfait contrôle. Tenez vous suffisamment loin
de la chaîne, Ne vous déplacez que lorsque le
tronc est entre vous et la chaîne. Faites
attention au retour brutal de branches sous
tension et qui pourrait vous blesser.
EBRANCHAGE DE BRANCHES EPAISSES
Lors de l'ébranchage de branches épaisses. le
guide-chaîne peut se bloquer facilement. Les
branches sous tension peuvent se détacher
soudainement. Aussi, coupez les branches qui
posent des problèmes d'une manière
progressive et en prenant toutes les
précautions nécessaires. Appliquez les mêmes
principes que lors de la coupe transversale.
Anticipez vos gestes et prévoyez toujours à
l'avance les conséquences possibles de tous
vos actes.
COUPE TRANSVERSALE OU TRONCONNAGE
Avant de tronçonner le bois en grumes,
essayez de visualiser et d'imaginer ce qui va se
passer. Essayez de repérer et de localiser les
efforts dans la grume de façon à ce que le
guide-chaîne ne risque pas d'être coincé.
GRUMES COUPEES TRANSVERSALEMENT,
LA PRESSION S'EXERCANT PAR LE HAUT
Se positionner fermement et bien en équilibre.
Commencez par pratiquer une coupe par la
face supérieure. Ne pas tronçonner trop
profondément, 1/3 du diamètre de la grume est
suffisant. Achever par une coupe à partir de la
face inférieure. Les deux fentes de coupe
doivent se rejoindre (Fig. 2-7H).
(1) Coupe de détente
(2) Coupe transversale
(3) Pression sur la face supérieure
(4) Côté pression
(5) Côté tension
(6) Profondeur relative des fentes réalisées par
la tronçonneuse
Fig.2-7H
RIMOZIONE DEI RAMI
I t
La rimozione dei rami consiste nello staccare
i rami da un albero abbattuto.
ATTENZIONE!
La maggior parte degli incidenti per
contraccolpi avviene durante la rimozione dei
rami. Non usare la punta della lama guida.
Essere estremamente prudenti ed evitare di
toccare il tronco, altri grossi rami o oggetti
con la punta della lama guida. Essere
estremamente pru-denti con grossi rami sotto
tensione. Essi possono curvarsi di scatto
verso l'operatore e causare la perdita del
controllo provocando lesioni (Fig. 2-7G)
Stare in piedi sul lato sinistro del fusto.
Mantenere un punto d'appoggio sicuro per i
piedi e appoggiare la sega sul fusto. Tenere
la sega vicino a sé in modo da poterne avere
il pieno controllo, Tenersi ben lontani dalla
catena. Mooversi solo quando il fusto si trova
fra se stessi e la catena. Fare attenzione agli
scatti dei rami sotto tensione.
RIMOZIONE DI RAMI SPESSI
Quando si staccano rami spessi. la barra
catena può facilmente rimanere stretta. I rami
sotto tensione spesso balzano verso l'alto di
scatto, perciò tagliare i rami fastidiosi per
gradi. Applicare gli stessi principi al taglio
trasver-sale.
Riflettere in anticipo ed essere consapevoli
delle possibili conseguenze di tutte le proprie
azioni.
TAGLIO TRASVERSALE!SEGATURA DI
TRONCHI
Prima di cominciare a tagliare il tronco
provare ad immaginare cosa sta per
accadere Fare attenzione alle sollecitazioni
nel tronco e tagliare il tronco in maniera tale
che la lama guida non rimanga stretta.
TAGLIO TRASVERSALE DI TRONCHI.
PRESSIONE SULLA PARTE SUPERIORE
Assumere una posizione stabile. Iniziare con
un taglio dall'alto. Non fare un taglio troppo
profondo; è sufficiente 113 circa del diametro
del tronco, Completare con un taglio dal
basso. I tagli della sega devono incontrarsi.
(Fig. 2-7H)
(1) Taglio di alleggerimento
(2) Taglio trasversale
(3) Pressione sulla parte superiore
(4) Lato di pressione
(5) Lato di tensione
(6) Profondità relativa dei tagli della sega

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières