Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 61

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung für die Kompressoren
Original instructions Compressor
Notice originale Compresseur
Instrukcją oryginalną obsługi sprężarek
Manual original para o uso de compressores
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης συμπιεστών
___________________________________________________________________________________________
PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & CO. KG
Seestraße 20 – 26, 63679 Schotten, Germany
Tel.: +49 (0) 60 44 / 96 01-0, Fax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820
info@prebena.com,
www.prebena.de
PREBENA
AEROTAINER 245
VIGON 120
VIGON 240
VIGON 300
WARRIOR 255
WARRIOR 435

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Prebena AEROTAINER 245

  • Page 1 VIGON 240 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435 ___________________________________________________________________________________________ PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & CO. KG Seestraße 20 – 26, 63679 Schotten, Germany Tel.: +49 (0) 60 44 / 96 01-0, Fax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820 info@prebena.com, www.prebena.de...
  • Page 2: Vorwort

    Vorwort Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen beim  bestimmungsgemäßen,  sicheren und  wirtschaftlichen Betrieb folgender Kompressoren:  AEROTAINER 245  VIGON 120  VIGON 240  VIGON 300  WARRIOR 255  WARRIOR 435 In dieser Betriebsanleitung werden Sie kurz Kompressoren genannt.
  • Page 3: Table Des Matières

    VIGON 240 Geräteübersicht mit Technische Daten, ....................... 8 VIGON 300 Geräteübersicht mit Technische Daten ........................ 9 AEROTAINER 245 Geräteübersicht mit Technische Daten ....................10 WARRIOR 255 Geräteübersicht mit Technische Daten ......................11 WARRIOR 435 Geräteübersicht mit Technische Daten ......................12 Lieferumfang ..................................
  • Page 4: Gestaltungsmerkmale

    Gestaltungsmerkmale Gestaltungsmerkmale Allgemeine Gestaltungsmerkmale Verschiedene Elemente der Betriebsanleitung sind mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So können Sie leicht unterscheiden, ob es sich um normalen Text,  Aufzählungen oder  Handlungsschritte handelt. Tipps enthalten zusätzliche Informationen, wie zum Beispiel besondere Angaben zum wirtschaft- ...
  • Page 5: Sicherheit

     in medizinischen Anwendungen  zur Beatmung. Die PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch entstehen. Verletzungsgefahren vermeiden  Bewahren Sie den Kompressor für Kinder und andere unbefugte Personen unzugänglich auf.
  • Page 6: Explosionsgefahren Vermeiden

     Schalten Sie den Kompressor aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.  Prüfen Sie, ob Netzspannung und Angaben auf dem Typenschild identisch sind.  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kompressors. Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten stets dem qualifiziertem PREBENA Fachpersonal.
  • Page 7: Beschreibung

    8 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
  • Page 8: Vigon 240 Geräteübersicht Mit Technische Daten

    8 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
  • Page 9: Vigon 300 Geräteübersicht Mit Technische Daten

    9 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 95 dB (A) WA,1s = 85 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
  • Page 10: Aerotainer 245 Geräteübersicht Mit Technische Daten

    Beschreibung AEROTAINER 245 Geräteübersicht mit Technische Daten Nr. Erläuterung Zylinderkopf Kompressor-Abdeckung Kompressor-Gehäuse EIN-/AUS-Schalter Druckschalter Manometer für Druck im Luftbehälter Luftfilter Druckminderer Manometer für Arbeitsdruck des Endgerätes Endgeräte-Anschluss ; Schnellkupplung ; Anschlussnippel (regelbar) 11 Luftbehälter Endgeräte-Anschluss ; Schnellkupplung ; Anschlussnippel (Kesseldruck) 13 Entwässerungsventil (Steigrohr)
  • Page 11: Warrior 255 Geräteübersicht Mit Technische Daten

    Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): LWA,1s = 80 dB (A) L PA = 76 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
  • Page 12: Warrior 435 Geräteübersicht Mit Technische Daten

    10 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 80 dB (A) WA,1s = 75 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
  • Page 13: Lieferumfang

    Beschreibung Lieferumfang VIGON 120 VIGON 240 und AEROTAINER 245, VIGON 300 WARRIOR 255 und  Der Kompressor WARRIOR 435  Der Kompressor  1 Luftfilter  Der Kompressor  2 Laufräder mit Bolzen  1 Ölverschlussstopfen  Betriebsanleitung  Betriebsanleitung Befestigungsschrauben ...
  • Page 14: Sicherheitseinrichtungen

    Beschreibung Sicherheitseinrichtungen EIN-/AUS-Schalter Die Kompressoren sind mit einem EIN-AUS-Schalter (1) ausgerüstet, der auch als genutzt werden kann. NOT-Halt  Stellung I: EIN  Stellung 0: AUS Sicherheitsventil Das Sicherheitsventil (2) spricht an, wenn der zulässige Höchstdruck im Luftbehälter um 10 % überschritten wird. Motorschutzschalter Die Kompressoren sind serienmäßig mit einem internen Motorschutzschalter ausgestattet.
  • Page 15: Angaben Im Typenschild

    Beschreibung Angaben im Typenschild Das Typenschild ist auf dem Kompressorgehäuse aufgeklebt. Es enthält folgende Angaben: Nr. Erläuterung Typenschild Kompressor Firmenname, Adresse und Herkunftsland CE-Zeichen (Das Produkt entspricht den in der beiliegenden Konformitätserklärung aufgeführten Normen.) Baujahr Typbezeichnung / Typbezeichnung Motor Seriennummer Max.
  • Page 16: Kompressor Vervollständigen

    Ist der elektrische Anschluss unbeschädigt?  Kratzer im Lack des Gehäuses sind keine Schäden.  Schließen Sie einen beschädigten Kompressor nicht an die Stromversorgung an.  Lassen Sie einen beschädigten Kompressor durch PREBENA-Fachpersonal instand setzen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.
  • Page 17: Funktion Ohne Endgerät Prüfen

    Beschreibung VORSICHT Beschädigte Druckleitungen können platzen und zu Verletzungen führen.  Prüfen Sie den Kompressor und die Druckleitungen vor dem Anschließen auf Schäden. ACHTUNG! Beschädigte Druckleitungen können platzen und zu Sachschäden durch entweichende Druckluft führen.  Prüfen Sie den Kompressor und die Druckleitungen vor dem Anschließen auf Schäden. Funktion ohne Endgerät prüfen Um die einwandfreie Funktion des Kompressors sicherzustellen, gehen Sie beim ersten Start wie folgt vor: ...
  • Page 18: Die Bedienelemente

    VIGON 100, VIGON 240 und VIGON 300 Nr. Erläuterung EIN-/AUS-Schalter Druckminderer Manometer für Druck im Luftbehälter Manometer für Arbeitsdruck des Endgeräts Anschlussnippel für Endgerät (einstellbar) AEROTAINER 245 Nr. Erläuterung EIN-/AUS-Schalter Druckminderer Manometer für Druck im Luftbehälter Manometer für Arbeitsdruck des Endgeräts Anschlussnippel für Endgerät (einstellbar) Anschlussnippel für Endgerät (Kesseldruck)
  • Page 19: Kompressor Bedienen

     Lappen entsprechend der am Einsatzort geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgen. Kompressor bedienen Um den Kompressor zu bedienen, gehen Sie wie folgt vor: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 245 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435  Bereiten Sie den Kompressor wie ab Seite 15 beschrieben vor.
  • Page 20: Nach Dem Betrieb

    Beschreibung WARNUNG Explosionsgefahr bei Überschreiten des maximalen Betriebsdrucks.  Ermitteln Sie die Technischen Daten ihres Endgerätes, bevor Sie es an den Kompressor anschließen.  Schließen Sie den Druckschlauch des Endgerätes am Anschlussnippel (5) gemindert oder (6) Kesseldruck an.  Ziehen Sie den Knopf (1) des Druckschalters hoch, um den Kompressor zu starten. ...
  • Page 21: Kompressor Transportieren Und Lagern

     Stellen Sie den Originalkarton nur aufrecht ab, mit der Deckelseite nach oben. Lagern  Ölen Sie alle Metallteile des Kompressors dünn mit PREBENA Spezialöl ein.  Verpacken Sie den Kompressor im Originalkarton.  Lagern Sie den Kompressor bei Zimmertemperatur an einem trockenen und staubgeschützten Ort.
  • Page 22: Kompressor Warten

    Kompressor warten Kompressor warten Um den Kompressor stets in einwandfreiem Zustand zu halten, sind einige, periodische Wartungsarbeiten erforderlich. Der Kompressor darf nur von Personen gewartet werden, die über die dazu notwendigen  Kenntnisse, Fähigkeiten und Erfahrungen verfügen. Alle hier nicht beschriebenen Arbeiten dürfen nur durch den Kundendienst des Herstellers oder beim Hersteller durchgeführt werden.
  • Page 23: Kondenswasser Ablassen

     Prüfen Sie den Ölstand am Markierungsring (3) oder am Ölmessstab (4). ACHTUNG! Beschädigung des Kompressors durch ungeeignete, verunreinigte oder vermische Schmierstoffe.  Verwenden Sie nur Prebena Spezialöl Z200.40 oder PREBENA Leichtlauföl Z200.60 für Temperaturen unter 10°C.  Verwenden Sie nie ungeeignetes oder verschmutztes Schmieröl.
  • Page 24: Gehäuse Und Außenflächen Reinigen

    Tuch. Leichte Verschmutzung  Wischen Sie das Gehäuse des Kompressors mit einem trockenen Tuch ab.  Ölen Sie alle Metallteile des Kompressors dünn mit PREBENA Spezialöl ein. Starke Verschmutzung  Schließen Sie eine Druckluftpistole (1) am Kompressor an und reinigen Sie alle gerippten Teile mit Druckluft.
  • Page 25: Kompressor Prüfung

    Kompressor warten AEROTAINER 245 Um den Luftfilter zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor:  Schrauben Sie den Luftfilter (1) aus dem Anschlussgewinde im Zylinderkopf (2).  Ersetzen Sie den gebrauchten Luftfilter (1) durch einen neuen.  Schrauben Sie den neuen Luftfilter (1) handfest in das Anschlussgewinde am Zylinderkopf (2).
  • Page 26: Störungen

    Wenn Störungen am Kompressor aufgetreten sind, die Sie nicht durch Ölen und Reinigen beheben können, müssen Sie den PREBENA-Service benachrichtigen.  Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Kompressor vor.  Stellen Sie sicher, dass alle Störungen des Kompressors durch den PREBENA-Service behoben werden. Störungsübersicht In der folgenden Übersicht sind mögliche Störungen und die erforderlichen Maßnahmen aufgeführt.
  • Page 27: Zubehör Bestellen

    Zubehör bestellen Zubehör bestellen Zubehör können Sie beim Hersteller (siehe Seite 28) nachbestellen. Verwenden Sie nur Original-PREBENA- Zubehör oder von PREBENA für den Betrieb des Kompressors zugelassenes Zubehör. Weiteres Zubehör bestellen Alle Typen Art. Nr. Zubehör Z 200.40 PREBENA Spezialöl Z 200.60...
  • Page 28: Herstelleradresse

    Nichtbeachtung entfällt die Produkthaftung und somit der Garantieanspruch. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile wie z. B. O-Ringe etc. Es steht im Ermessen von PREBENA, die Garantie durch Aus- tausch des fehlerhaften Teils oder Ersatzlieferung vorzunehmen. Weitergehende Ansprüche bestehen nicht.
  • Page 29: Index

    Garantie 28 Geräteübersicht AEROTAINER 245 10 Bedienelemente 18 VIGON 120 7 Bedienen VIGON 240 8 Typ AEROTAINER 245 19 VIGON 300 9 Typ VIGON 120 19 WARRIOR 255 11 Typ VIGON 240 19 WARRIOR 435 12 Typ VIGON 300 19...
  • Page 30 Zustand prüfen 16 Störungen 26 Störungen beheben 26 Wartung 22 Erste Wartung 22 Kondenswasser aus Druckbehälter ablassen Technische Daten AEROTAINER 245 10 Luftfilter reinigen 24 VIGON 120 7 Ölstand prüfen 22 VIGON 240 8 Ölwechsel 22 VIGON 300 9 Wartungsintervalle 25...
  • Page 31: Notizen

    Notizen Notizen...
  • Page 32 Introduction This manual will help to ensure  correct,  reliable and  efficient operation of following compressors:  AEROTAINER 245  VIGON 120  VIGON 240  VIGON 300  WARRIOR 255  WARRIOR 435 In this manual all of them briefly named as "compressors".
  • Page 33 VIGON 240 Device overview with specifications ........................8 VIGON 300 Device overview with specifications ........................9 AEROTAINER 245 Device overview with specifications ......................10 WARRIOR 255 Device overview with specifications ......................11 WARRIOR 435 Device overview with specifications ......................12 Delivery set ....................................
  • Page 34: Symbols

    Symbols Symbols General symbols Various provisions of operating manual are marked by specific symbols. Hereby you can easily distinguish rather this is normal text or  enumeration or  stage of action. Advices contain additional information, such as for example, specific data, relating to the efficient ...
  • Page 35: Safety

     as a pulmonary ventilation apparatus. Limited Company Ltd PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & Co. is not be liable for any damage arising from the misuse of the equipment. Safety rules to avoid the injury possibility  The compressor should be out of reach of children and unqualified staff ...
  • Page 36: Safety Rules To Avoid The Explosion Possibility

     Switch off the compressor before pull out the power plug.  Check whether the line voltage correspond to characteristics on the plate.  Never open the casing of the compressor. Leave all repairs only to qualified service personnel of the company PREBENA.
  • Page 37: Description

    = 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
  • Page 38: Vigon 240 Device Overview With Specifications

    = 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
  • Page 39: Vigon 300 Device Overview With Specifications

    = 95 dB (A) WA,1s = 85 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
  • Page 40: Aerotainer 245 Device Overview With Specifications

    Description AEROTAINER 245 Device overview with specifications № Explanation Cylinder head Compressor screen Compressor casing Switch Pressure relay Manometer for pressure measurement in the air receiver Air filter Pressure reducer Manometer for operating pressure measurement of edge device Connection for edge device; quick-split coupling; union...
  • Page 41: Warrior 255 Device Overview With Specifications

    = 80 dB (A) WA,1s = 76 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
  • Page 42: Warrior 435 Device Overview With Specifications

    = 80 dB (A) WA,1s = 75 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: +5 °C bis +40 °C Minimum distance from wall: 50 cm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
  • Page 43: Delivery Set

    Description Delivery set VIGON 120 VIGON 240 and AEROTAINER 245, VIGON 300 WARRIOR 255 und  compressor WARRIOR 435  compressor  1 air filter  compressor  2 running wheels with  1 oil-filling hole plug  bolts and mounting operating manual ...
  • Page 44: Protective Equipment

    Description Protective equipment Switch Compressors are equipped with a switch (1), which can also be used as an emergency switch.  Position I: ON.  Position 0: OFF. Safety valve Safety valve (2) is activated when the maximum allowable pressure in the air receiver is exceeded by 10%. Automatic motor breaker Compressors serially have an internal automatic motor breaker.
  • Page 45: Data Are On The Plate With Characteristics

    Description Data are on the plate with characteristics Plate with characteristics is pasted on compressor casing. It contains the following data: № Explanation Plate with compressor characteristics Company name, address and country of origin The CE mark (product meets regulatory requirements specified in the attached conformance certificate).
  • Page 46: Compressor Gathering

    If the connection to power supply is in order?  Scratches on the casing are not a failure.  Do not connect faulty compressor to the power supply.  Before starting the operation of the compressor refer to employees of company PREBENA so they carry out the repair.
  • Page 47: Functional Check Of The Compressor Without Edge Device

    Description WARILY Damaged pressure lines can be broken, it lead to injury.  Before connecting check the compressor and pressure lines on damages. ATTENTION! Damaged pressure lines can be broken and the stream of compressed air-out can inflict property damage. ...
  • Page 48: Control Elements

    Description Control elements: VIGON 100, VIGON 240, VIGON 300, ORKAN 215, PIONEER 282 and PIONEER 342 № Explanation Switch Pressure reducer Manometer for pressure measurement in the air receiver Manometer for operating pressure measurement of edge device Union nipple for edge device (adjustable) AEROTAINER 240 №...
  • Page 49: Compressor Control

     Utilize a rag in accordance with applicable legal requirements of the application place. Compressor control For compressor control, proceed as follows: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 245 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435  Prepare the compressor as described above, starting from page 15.
  • Page 50: After Operation

    Description WARNING Explosion risk by excess of the maximum allowable operating pressure.  Define characteristics of your edge device before compressor connecting.  Connect pressure hose of edge device to the union nipple (5) with reduced or (6) pressure of the boiler. ...
  • Page 51: Transportation And Storage Of Compressor

     Place the original box just straight the lid up. Storage  Lubricate all metal parts of the compressor with a thin layer of special oil Prebena.  Pack the compressor in the original box.  Store the compressor at room temperature in a dry and dust-free place.
  • Page 52: Maintenance Of Compressor

    Maintenance of compressor Maintenance of compressor To maintain the compressor in perfect condition it is necessary to perform some periodic works on its maintenance. Compressor maintenance should be carried out only by professionals with the necessary knowledge, skills and experience. All works witch are not described here can also be performed ...
  • Page 53: Drain Of Condensate Moisture

     Remove the plug of oil discharge hole and oil dipstick and fill new oil with a suitable hopper (2). When the compressor operates at a temperature of 10 ° C to 40 ° C use a special oil Prebena ...
  • Page 54: Cleaning The Casing And External Surfaces

     For cleaning use only dry, slightly dampened duster or the duster soaked in a mild soap solution. Light contamination  Clean the compressor casing with a dry duster.  Lubricate all metal parts of the compressor with a thin layer of special oil Prebena. Strong contamination ...
  • Page 55: Compressor Test

    Maintenance of compressor AEROTAINER 245 To clean the air filter, proceed as follows:  Remove the air filter (1) from the connecting thread of the cylin- der head (2).  Replace used air filter (1) by a new one.  With an arm effort tighten the new air filter (1) in the connecting thread of the cylinder head (2).
  • Page 56: Malfunctions

    Service Center of company Prebena.  Do not perform any repair works with compressor on your own.  Ensure removal of any faults of compressor by workers the Service Center of company Prebena. Malfunctions overview The following overview shows possible malfunctions and the necessary measures to eliminate them.
  • Page 57: Ordering Of Components

    Ordering of components Ordering of components You can order components from the manufacturer (see page 28). Use only original components Prebena or components of enterprises witch have access to Prebena for use with these compressors. Ordering of additional components All Types Артикул...
  • Page 58: Address Of The Manufacturer

    The warranty does not cover consumables, such as, for example, o-rings, etc. The compa- ny Prebena has the right in its sole discretion to decide the question of providing warranties in the form of replacement of defective components or the provision of other compressor. Submission of other claims is impossible.
  • Page 59: Index

    Oil change 22 Light 24 Malfunctions 26 Strong 24 Malfunctions overview 26 Contents 3 Malfunctions solution 26 Control Typ AEROTAINER 245 19 motor breaker 14 Damage Notes 32 Avoid 6 Delivery set 13 Description Oil change 22 Device overview 7...
  • Page 60 Safety rules to avoid the fire possibility 6 Short distances 21 Service department 28 Transportation 21 Short distances 21 Troubleshooting 26 Specifications AEROTAINER 245 10 VIGON 120 7 VIGON 240 8 Unpacking 15 VIGON 300 9 WARRIOR 255 11 WARRIOR 435 12...
  • Page 61 Préface Ce manuel d’utilisation aidera à assurer utilisation  normal,  sûre et  économe des compresseurs suivants:  AEROTAINER 245  VIGON 120  VIGON 240  VIGON 300  WARRIOR 255  WARRIOR 435 Dans ce manuel tous ils sont appelés brièvement comme «des compresseurs».
  • Page 62 VIGON 240 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques ................. 8 VIGON 300 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques ................. 9 AEROTAINER 245 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques ..............10 WARRIOR 255 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques ................. 11 WARRIOR 435 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques .................
  • Page 63: Signes

    Signes Signes Signes communs Des clauses differéntes des instructions d’utilisation sont marquées par certains signes. De cette façon vous pouvez établir la différence entre un texte ordinaire ou  énumération ou  une phase d’une action. Des avis ont une information supplémentaire, par exemple, données spéciales touchant ...
  • Page 64: Sécurité

    Sécurité Sécurité Au travail avec un compresseur prêtez-vous attention à tous les avertissements et à toutes les notes dans ces instructions et en le compresseur même et observez-vous rigoureusement toutes les instructions. La liste du matériel de remplacement jointe est une partie intégrante des instructions d’utilisation présentes. Utilisation selon la destination Les compresseurs servent à...
  • Page 65: Normes De Sécurité Pour Prévenir Une Explosion

     Arrêtez-vous le compresseur avant de tirer la cheville de contact.  Contrôlez-vous si le voltage en le réseau répond les données sur le tableau avec l’information.  Ne découvrez-vous jamais le bâti d’un compresseur. Laissez-vous le personnel qualifié exécuter tous les travaux de réparations de la société de PREBENA.
  • Page 66: Description

    = 79 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
  • Page 67: Vigon 240 Revue Du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques

    = 79 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
  • Page 68: Vigon 300 Revue Du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques

    = 85 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
  • Page 69: Aerotainer 245 Revue Du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques

    Description AEROTAINER 245 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques No Explication Tête du cylindre Écran du compresseur Bâti du compresseur Interrupteur Pressostat Manomètre pour la mesure de la pression dans le réservoir d'air Filtre à air Réducteur de la pression Manomètre pour la mesure de la pression de travail de la...
  • Page 70: Warrior 255 Revue Du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques

    L PA = 76 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: +5 °C bis +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
  • Page 71: Warrior 435 Revue Du Mécanisme Avec Les Caractéristiques Techniques

    = 75 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: +5 °C bis +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
  • Page 72: Livraisons

    Description Livraisons VIGON 120 VIGON 240 et VIGON AEROTAINER 245, WARRIOR 255 et  compresseur WARRIOR 435  compresseur  1 filtre à air  compresseur  2 galets avec des  1 bouchon du trou pour  instructions d’utilisation boulons et des vis l’huile...
  • Page 73: Appareils De Sûreté

    Description Appareils de sûreté Interrupteur Les compresseurs ont des interrupteurs (1) qui peuvent être utilisés aussi en qualité d’un interrupteur de sûreté.  Position I: BRANCHÉ  Position 0: DÉBRANCHÉ Robinet de sûreté Le robinet de sûreté (2) s’active quand la pression admissible dans le réservoir d'air est excédée de 10 %.
  • Page 74: Données En Le Tableau Avec L'information

    Description Données en le tableau avec l’information Le tableau de l’information est collé sur le bâti du compesseur. Le tableau contient les données suivantes: No Explication Tableau avec l’information du compresseur Raison sociale, adresse et pays d'origine Signe de СЕ (le produit répond aux prescriptions montrées en le certificat annexé...
  • Page 75: Complètement Du Compresseur

     Des égratignures sur le bâti ne sont pas la panne.  Ne branchez-vous pas le compresseur défectueux au réseau électrique.  Avant de commencer l’utilisation du compresseur adressez-vous-vous à des employés de la société de PREBENA pour la réparation.
  • Page 76: Contrôle Du Travail Du Compresseur Sans Une Terminaison

    Description ATTENTION Des lignes surélevées en dérangement peuvent se rompre, qui peut mener au traumatisme.  Avant de brancher contrôlez-vous le compresseur et les lignes surélevées s’il y a des perturbations. VOTRE ATTENTION, S'IL VOUS PLAIT! Des lignes surélevées en dérangement peuvent se rompre, et une veine d'air comprimé quittant peut produire la perte de biens.
  • Page 77: Organes De Commande

    Manomètre pour la mesure de la pression de travail de la terminaison Mamelon de raccordement pour la terminaison (réglable) No Explication AEROTAINER 245 Interrupteur Réducteur de la pression Manomètre pour la mesure de la pression dans le réservoir d'air Manomètre pour la mesure de la pression de travail de la...
  • Page 78: Guidage Du Compresseur

     Ramassez-vous le condensat fixé par un lambeau.  Recyclez-vous le lambeau conformément aux prescriptions législatives en vigueur en le lieu de l’application. Guidage du compresseur Pour guidage du compresseur réalisez-vous les actions suivantes: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 245 VIGON 300 WARRIOR 255 WARRIOR 435...
  • Page 79: Après Le Travail

    Description  Préparez-vous le compresseur comme c’est décrit plus haut en commençant de page 15.  Branchez-vous le réducteur de pression (2) l’ayant tournant à gauche.  Déterminez-vous pression de travail admissible de votre terminaison (d’un pistolet pneumatique, d’un pistolet pour le clouage, d’un pistolet pour la peinture, d’un mécanisme pneumatique pour le clouage etc.) AVVERTISSEMENT Il y a le danger de l’explosion au dépassement de la pression admissible...
  • Page 80: Transport Et La Conservation Du Compresseur

     Placez-vous la boîte originale seulement droit que le couvercle soit en haut. Conservation  Huilez-vous toutes les pièces de métal du compresseur par un film de l’huile speciale de PREBENA.  Emballez-vous le compresseur en la boîte originale. ...
  • Page 81: Service Du Compresseur

    Service du compresseur Service du compresseur Pour maintenir le compresseur en l’état impeccable il est nécessaire de réaliser des certaines travails de sa maintenance. Le service du compresseur doit être réalisé seulement des spécialistes ayant la connaissance, des acquis et l’expérience nécessaires. Tous les travails non décrits ici peuvent être réalisés ...
  • Page 82: Drainage De L'eau De Condensation

     En travaillant avec le compresseur à la température au-dessous de 10 C utilisez-vous l’huile spéciale de PREBENA Z200.40 ou l’huile de PREBENA Z200.60 avec la fonction antifrictionne bonne.  N’utilisez-vous pas huile de graissage impropre ou polluée.  Ne mêlez-vous pas d’espèces différentes des huiles.
  • Page 83: Nettoyage Du Bâti Et Des Surfaces Extérieures

     Pour le nettoyage utilisez-vous seulement un lambeau sec, un peu humide ou mouillé en une solution savonneuse pauvre. Pollution légère  Essuyez-vous le bâti du compresseur par un lambeau sec.  Huilez-vous toutes les pièces de métal du compresseur par l’huile spéciale de PREBENA. Pollution forte  Branchez-vous un pistolet pneumatique (1) au compresseur et nettoyez-vous toutes les parts côtelées par l’air comprimé.
  • Page 84: Contrôle Du Compresseur

    Service du compresseur AEROTAINER 245 Pour débloquer le filtre à air agissez-vous de la façon suivante :  Dévisser –vous le filtre à air (1) du filet d’assemblage de la tête du cylindre (2).  Remplacez-vous le filtre à air usagé (1) par celui nouvel.
  • Page 85: Ennuis

    Au début des anomalies du compresseur que vous ne pouvez pas lever par l’huilage et par le nettoyage vous devez s'adresser à un centre de services de la société de PREBENA.  Ne réalisez-vous pas des travaux d'entretien en le compresseur de son propre chef.
  • Page 86: Сommande Des Composants

    Сommande des composants Vous pouvez commander en additif des composants chez le producteur (voyez-vous page 28). Utilisez-vous seulement des composants originaux de PREBENA ou ceux ayant la tolérance de la société de PREBENA pour utiliser avec ces compresseurs. Commande des composants supplémentaires...
  • Page 87: Adresse Du Producteur

    Garantie La société de PREBENA donne 1 année de la garantie en commençant de la date de l’achat pour le mécanisme décrit en conformité des conditions suivantes: PREBENA garantit l’élimination gratuite des défauts liés aux vices des matières ou ceux de la production . Des perturbations de la fonctionnalité ou des ennuis liés au maniement inexpert ne prennent pas en considération dans le cadre de la garantie gratuite.
  • Page 88: Index

    VIGON 240 8 Ennuis 26 VIGON 300 9 WARRIOR 255 11 WARRIOR 435 12 Garantie 28 Guidage Typ AEROTAINER 245 19 Sécurité Informations de base 5 Typ VIGON 120 19 Interrupteur 14 Typ VIGON 240 19 Protecteur automatique du moteur 14...
  • Page 89 Index Service Transport Contrôle du niveau d’huile 22 Emballage 21 Déblocage du filtre à air 24 Transport 21 Drainage de l’eau de condensation du réservoir de la pression haute aus Druckbehälter ablassen Transport Courte distances 21 Intervalles du service 25 Transport Vidange 22 Longes distances 21...
  • Page 90 Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi zapewni Państwu  prawidłową,  niezawodną i  oszczędną eksploatację następujących sprężarek:  AEROTAINER 245  VIGON 120  VIGON 240  VIGON 300  WARRIOR 255  WARRIOR 435 W niniejszej instrukcji obsługi będziemy je wszystkie w skrócie nazywać «sprężarki».
  • Page 91 VIGON 240 Opis urządzenia z charakterystykami technicznymi ....................8 VIGON 300 Opis urządzenia z charakterystykami technicznymi ....................9 AEROTAINER 245 Opis urządzenia z charakterystykami technicznymi ..................10 WARRIOR 255 Opis urządzenia z charakterystykami technicznymi ..................11 WARRIOR 435 Opis urządzenia z charakterystykami technicznymi ..................12 Zakres dostawy ..................................
  • Page 92: Oznaczenia Umowne

    Oznaczenia umowne Oznaczenia umowne Znaki ogólne Różne elementy instrukcji obsługi są zaznaczone przez specjalne oznaczenia umowne, Pozwoli to podczas czytania łatwo odróżniać zwykły tekst od  wykazu lub  etapu pracy. Rady zawierają dodatkowe informacje, na przykład osobne dane dotyczące oszczędnej ...
  • Page 93: Bezpieczeństwo

     jako aparat do sztucznej wentylacji płuc. Spółka komandytowa PREBENA Wilfried Bornemann GMBH & CO nie ponosi odpowiedzialności za zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem. Zasady bezpieczeństwa w celu unikania urazów  Sprężarka powinna znajdować się poza strefą dostępu dzieci oraz personelu niewykwalifikowanego.
  • Page 94: Zasady Bezpieczeństwa W Celu Unikania Możliwości Wybuchu

     Należy pilnować, aby sprężarka nie wsysała łatwopalny, agresywne lub trujące gazy  Należy wyłączyć sprężarkę, zanim wyciągniesz wtyk z gniazdka.  Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada podanym wartościom na tabliczce znamionowej.  Nigdy nie otwierać korpus sprężarki. Jakiekolwiek prace remontowe powinien wykonywać tylko wykwalifikowany personel firmy PREBENA.
  • Page 95: Opis

    = 93 dB(A) WA,1s = 79 dB(A) Stosunek: czas pracy - czas przestoju: 65:35 Temperatura otoczenia: Od +5 °C do +40 °C Odległość minimalna od ściany: 50 cm Zalecany olej: Specjalny olej sprężarkowy PREBENA nr dla zamówienia: 200.40 i Z 200.60...
  • Page 96: Vigon 240 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi

    = 93 dB(A) WA,1s = 79 dB(A) Stosunek: czas pracy - czas przestoju: 65:35 Temperatura otoczenia: Od +5 °C do +40 °C Minimalna odległość od ściany: 50 cm Zalecany smar: Specjalny olej sprężarkowy PREBENA nr dla zamówienia: 200.40 i Z 200.60...
  • Page 97: Vigon 300 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi

    = 95 dB(A) WA,1s = 85 dB(A) Stosunek: czas pracy - czas przestoju: 65:35 Temperatura otoczenia: Od +5 °C do +40 °C Odległość minimalna od ściany: 50 cm Zalecany olej: Specjalny olej sprężarkowy PREBENA nr dla zamówienia: 200.40 i Z 200.60...
  • Page 98: Aerotainer 245 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi

    Opis AEROTAINER 245 Opis urządzenia z charakterystykami technicznymi nr Wyjaśnienie Główka cylindra Ekran sprężarki Korpus sprężarki Wyłącznik Przekaźnik ciśnienia Manometr do pomiaru ciśnienia w przelotni Filtra powietrza Reduktor ciśnienia Manometr do pomiaru ciśnienia roboczego urządzenia końcowego Złącze do podłączenia urządzenia końcowego;...
  • Page 99: Warrior 255 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi

    LWA,1s = 80 dB (A) L PA = 76 dB (A) Stosunek: czas pracy - czas przestoju: 65:35 Temperatura otoczenia: +5 °C bis +40 °C Odległość minimalna od ściany: 50 cm Zalecany olej: Specjalny olej sprężarkowy PREBENA nr dla zamówienia: 200.40 i Z 20...
  • Page 100: Warrior 435 Opis Urządzenia Z Charakterystykami Technicznymi

    = 80 dB (A) WA,1s = 75 dB (A) Stosunek: czas pracy - czas przestoju: 65:35 Temperatura otoczenia: +5 °C bis +40 °C Odległość minimalna od ściany: 50 cm Zalecany olej: Specjalny olej sprężarkowy PREBENA nr dla zamówienia: 200.40 i Z 200.60...
  • Page 101: Zakres Dostawy

    Opis Zakres dostawy VIGON 120 VIGON 240 i VIGON 300 AEROTAINER 245, WARRIOR 255 i WAR-  sprężarka  sprężarka RIOR 435   2 kółka jezdnych ze 1 filtra powietrza  sprężarka śrubami i wkrętami  1 zaślepka wlewu oleju mocującymi...
  • Page 102: Urządzenia Zabezpieczające

    Opis Urządzenia zabezpieczające Wyłącznik Sprężarki są wyposażone w wyłącznik (1), który można stosować również jako wyłącznik awaryjny  Pozycja I: Włącz.  Pozycja 0: Wyłącz. Zawór zabezpieczający Zawór zabezpieczający (2) zadziała, kiedy maksymalne dopuszczalne ciśnienie w przelotni zostanie przekroczone o 10 %. Urządzenie zabezpieczające silnika Sprężarki są...
  • Page 103: Dane Na Tabliczce Znamionowej

    Opis Dane na tabliczce znamionowej Tabliczka znamionowa jest naklejona na korpus sprężarki. Zawiera one następujące dane: Wyjaśnienie Tabliczka znamionowa sprężarki Nazwa firmy, adres i kraj pochodzenia Znak СЕ (produkt odpowiada podanym w załączonym certyfikacie zgodności z wymaganiami normatywnymi). Rok produkcji Oznaczenie typu / Oznaczenie typu silnika Numer seryjny Ciśnienie maksymalne [bar] i [i km]...
  • Page 104: Komplet Sprężarki

    − Czy połączenie z siecią elektryczną nie jest uszkodzone?  Rysy na korpusie nie są niesprawnością.  Nie wolno podłączać uszkodzoną sprężarkę do sieci elektrycznej.  Przed dalszym użyciem uszkodzonej sprężarki ona musi zostać naprawiona przez wykwalifikowanego specjalistę firmy PREBENA.
  • Page 105: Kontrola Pracy Sprężarki Bez Urządzenia Końcowego

    Opis OSTROŻNIE Uszkodzone przewody ciśnieniowe mogą pęknąć, co doprowadzi do urazów.  Przed podłączeniem sprawdzić sprężarkę i przewody ciśnieniowe pod kątem uszkodzenia. UWAGA! Uszkodzone przewody ciśnieniowe mogą pęknąć, i strumień wydostającego się sprężonego powietrza może wyrządzenia szkody w mieniu.  Przed podłączeniem należy sprawdzić sprężarkę oraz węże tłoczne pod względem uszkodzeń. Kontrola pracy sprężarki bez urządzenia końcowego Aby się...
  • Page 106: Organy Sterowania

    Reduktor ciśnienia Manometr do pomiaru ciśnienia w przelotni Manometr do pomiaru ciśnienia roboczego urządzenia końcowego Złączka połączeniowa do urządzenia końcowego (regulowany) AEROTAINER 245 nr Wyjaśnienie Wyłącznik Reduktor ciśnienia Manometr do pomiaru ciśnienia w przelotni Manometr do pomiaru ciśnienia roboczego urządzenia końcowego...
  • Page 107: Sterowanie Sprężarką

    Do sterowania sprężarką wykonać następujące czynności: VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 AEROTAINER 245 WARRIOR 255 WARRIOR 435  Przygotować sprężarkę, jak opisano wyżej, zaczynając od str. 15.  Włączyć reduktor ciśnienia (2), obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Page 108: Po Pracy

    Opis OSTRZEŻENIE wybuchu wypadku przekroczenia Niebezpieczeństwo maksymalne dopuszczalnego ciśnienia roboczego.  Należy określić charakterystyki techniczne waszego urządzenia końcowego, zanim zostanie podłączona sprężarka.  Podłączyć wąż tłoczny urządzenia końcowego do złączki połączeniowej (5) z obniżonym lub (6) ciśnieniem kotła.  Podnieść przycisk (1) przekaźnika ciśnienia w celu uruchomienia sprężarki. ...
  • Page 109: Transportowanie I Przechowywanie Sprężarki

     Ustawiać oryginalne pudło tylko prosto, pokrywą do góry. Przechowywanie  Nasmarować wszystkie części metalowe sprężarki cienką warstwą specjalnego oleju PREBENA.  Zapakować sprężarkę do oryginalnego pudła.  Przechowywać sprężarkę przy temperaturze pokojowej, w suchym i zabezpieczonym przed kurzem miejscu.
  • Page 110: Obsługa Sprężarki

    Obsługa sprężarki Obsługa sprężarki W celu utrzymania sprężarki w nienagannym stanie należy wykonywać określone roboty okresowe z zakresu obsługi technicznej. Obsługę sprężarki powinni wykonywać tylko specjaliści, posiadające odpowiednią wiedzę, wprawę  i doświadczenie. Wszystkie nie opisane tutaj prace również mogą wykonywać tylko specjaliści Biura Obsługi Klienta przedsiębiorstwa produkcyjnego lub centrum serwisowego producenta.
  • Page 111: Spuszczenie Wody Kondensacyjnej

    UWAGA! Ryzyko uszkodzenia sprężarki z powodu stosowania nieodpowiednich, zanieczyszczonych lub mieszanych olejów.  Podczas pracy sprężarki poniżej 10ºС należy używać tylko specjalny olej PREBENA Z200.40 lub olej PREBENA z właściwościami antyfrykcyjnymi Z200.60.  Nie stosować nieodpowiedni lub zanieczyszczony olej.  Nie mieszać różne gatunki olejów.
  • Page 112: Czyszczenie Korpusu I Powierzchni Zewnętrznych

     Do czyszczenia stosować tylko suchą, lekko zwilżoną lub zmoczoną w słabym roztworze mydlanym ścierkę. Lekkie zanieczyszczenie  Wytrzeć korpus sprężarki suchą ścierką.  Nasmarować wszystkie części metalowe cienką warstwą specjalnego oleju PREBENA. Silne zanieczyszczenie  Podłączyć do sprężarki pistolet pneumatyczny (1) i przeczyścić...
  • Page 113: Kontrola Sprężarki

    Obsługa sprężarki AEROTAINER 245 W celu oczyszczania filtra powietrza wykonać następujące czynności:  Wykręcić filtr powietrza (1) z gwintu połączeniowego główki cylindra (2).  Wymienić zużyty filtr powietrza (1) na nowy.  Ręką wkręcić nowy filtr powietrza (1) do gwintu połączeniowego główki cylindra (2).
  • Page 114: Niesprawności

    Niesprawności W razie zaistnienia niesprawności sprężarki które Państwo nie możecie usunąć za pomocą smarowania lub czyszczenia, należy zwrócić się do Centrum serwisowego firmy PREBENA.  Nie wykonywać żadnych prac remontowych sprężarki własnymi siłami.  Zapewnić usuwanie jakichkolwiek niesprawności sprężarki przez pracowników Centrum serwisowego firmy PREBENA.
  • Page 115: Zamówienie Części Kompletowych

    Zamówienie części kompletowych Zamówienie części kompletowych Części kompletowe można zamówić u producenta (patrz str. 28). Należy używać tylko oryginalne części kompletowe PREBENA lub dopuszczone przez zakład PREBENA do zastosowania z danymi sprężarkami. Zamówienie dodatkowych części kompletowych Artykuł nr Części kompletowe Z 200.40...
  • Page 116: Adres Producenta

    Strona internetowa: www.prebena.de Gwarancja PREBENA oferuje 1 rok gwarancji, licząc od daty sprzedaży wyrobu, na następujących warunkach. PREBENA gwarantuje bezpłatne usuwanie jakichkolwiek wad, spowodowanych wadami materiałów lub obróbki. Bezpłatna gwarancja nie obejmuje niesprawności lub uszkodzeń powstałych wskutek nieprawidłowego stosowania.
  • Page 117: Indeks

    15 Kontrola sprężarki 25 utylizacja 27 Kontrola stanu 16 Spuszczenie wody kondensacyjnej 23 Sterowanie typ AEROTAINER 245 19 Niesprawności 26 typ VIGON 120 19 usuwanie 26 typ VIGON 240 19 typ VIGON 300 19 typ WARRIOR 255 19...
  • Page 118: Uwagi 32

    Indeks Uwagi 32 Tabliczka znamionowa 15 Tabliczki ze wskazaniami 14 Wyłącznik 14 Transportowanie 21 Wymiana oleju 22 na znaczne odległości 21 opakowanie 21 Transportowanie na znaczne odległości 21 Zakres dostawy 13 Zanieczyszczenie silne 24 Unikanie pożaru 6 Zasady działania 13 Urządzenie zabezpieczające silnika 14 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem 5 Usuwanie...
  • Page 119 Prólogo Este manual vai ajudar a garantir o uso  normal,  seguro e  eficiente uso dos compressores seguintes:  AEROTAINER 245  VIGON 120  VIGON 240  VIGON 300  WARRIOR 255  WARRIOR 435 Neste manual, todas os compressores brevemente são denominadas de "compressores".
  • Page 120 VIGON 240. Resumo do mecanismo com as características técnicas ..................8 VIGON 300. Resumo do mecanismo com as características técnicas ..................9 AEROTAINER 245 Resumo do mecanismo com as características técnicas ................ 10 WARRIOR 255 Resumo do mecanismo com as características técnicas ................11 WARRIOR 435 Resumo do mecanismo com as características técnicas ................
  • Page 121: Sinais

    Sinais Sinais Sinais comuns Diversas teses das instruções são marcadas por certos sinais. Pois podeis fazer a diferença entre um texto simples ou  a enumeração ou  uma fase de uma ação. Avisos tem informação adicional, por exemplo, informação especial para o uso econômico dum ...
  • Page 122: Segurança

    Segurança Segurança A trabalhar com um compressor prestem atenção a todos os avisos e a todas as notas nestas instruções e mesmo compressor e sigam todas as instruções com cuidado. A lista de equipamentos de substituição em anexo é parte integrante destas instruções. Uso conforme o destino Compressores usados para o abastecimento por o ar comprimido mecanismos pneumáticos seguintes: ...
  • Page 123: Regulamentos Da Segurança Para Evitar Uma Explosão

     Parem o compressor antes de puxar o plugue de rede.  Controlem se a tensão na rede responde aos dados na plaqueta com a informação.  Nunca não abram a caixa do compressor. Deixem a realização de todos os trabalhos de reparação ao pessoal qualificado da sociedade de PREBENA.
  • Page 124: Descrição

    Proporção: tempo de trabalho – tempo da paragem 65:35 Temperatura do ambiente: De 5 ° C a 40 ° C Distância mínima duma parede: 50 cm Lubrificante recomendado: Óleo de compressor especial de PREBENA Números para um encomendo: 200.40 y Z 200.60...
  • Page 125: Vigon 240. Resumo Do Mecanismo Com As Características Técnicas

    Proporção: tempo de trabalho – tempo da paragem 65:35 Temperatura do ambiente: De +5 °C a +40 °C Distância mínima duma parede: 50 cm Lubrificante recomendado: Óleo de compressor especial de PREBENA Números para um encomendo: 200.40 y Z 200.60...
  • Page 126: Vigon 300. Resumo Do Mecanismo Com As Características Técnicas

    Proporção: tempo de trabalho – tempo da paragem 65:35 Temperatura do ambiente: De +5 °C a +40 °C Distância mínima duma parede: 50 cm Lubrificante recomendado: Óleo de compressor especial de PREBENA Números para um encomendo: 200.40 y Z 200.60...
  • Page 127: Aerotainer 245 Resumo Do Mecanismo Com As Características Técnicas

    Descrição AEROTAINER 245 Resumo do mecanismo com as características técnicas No Explicação Cabeça do cilindro Anteparo do compressor Caixa do compresor Interruptor Relê da pressão Manómetro para a medida da pressão no receptor de ar Filtro de ar Redutor da pressão Manómetro para a medida da pressão de trabalho dum...
  • Page 128: Warrior 255 Resumo Do Mecanismo Com As Características Técnicas

    L PA = 76 dB (A) Proporção: tempo de trabalho – tempo da paragem 65:35 Temperatura do ambiente: +5 °C bis +40 °C Distância mínima duma parede: 50 cm Lubrificante recomendado: Óleo de compressor especial de PREBENA Números para um encomendo: 200.40 y Z 200.60...
  • Page 129: Warrior 435 Resumo Do Mecanismo Com As Características Técnicas

    = 75 dB (A) Proporção: tempo de trabalho – tempo da paragem 65:35 Temperatura do ambiente: +5 °C bis +40 °C Distância mínima duma parede: 50 cm Lubrificante recomendado: Óleo de compressor especial de PREBENA Números para um encomendo: 200.40 y Z 200.60...
  • Page 130: Volume Do Fornecimento

    Descrição Volume do fornecimento VIGON 120 VIGON 240 e AEROTAINER 245, VIGON 300 WARRIOR 255 e  compressor WARRIOR 435  compressor  1 filtro de ar  compressor  2 rodas da marcha  1 tampa do orifício para ...
  • Page 131: Dispositivos De Segurança

    Descrição Dispositivos de segurança Interruptor Os compressores têm o interruptor (1) que também pode ser usado como um interruptor de segurança.  Posição I: LIGADO  Posição 0: DESLIGADO Válvula de segurança Válvula de segurança (2) activa-se quando a pressão admissível no receptor de ar é...
  • Page 132: Dados Na Plaqueta Com A Informação

    Descrição Dados na plaqueta com a informação A plaqueta com a informação é colada na caixa do compressor. Contém os dados seguintes: No Explicação Plaqueta com a informação do compressor Nome comercial, direcção e país da origem Marca CE (o produto responde às exigências normativos citados no certificado de conformidade) Ano da produção Sinal de tipo / Sinal de tipo do motor...
  • Page 133: Completamento Do Compressor

    Está a ligação com a rede eléctrica em órdem?  Arranhões na caixa não estão um defeito.  Não liguem um compressor defeituoso à rede eléctrica.  Antes de começar o uso do compressor chamem aos empregados da sociedade de PREBENA para que realizem seu reparação.
  • Page 134: Controlo Do Trabalho Do Compressor Sem Um Mecanismo Extremo

    Descrição OLHO! Linhas de pressão danificadas podem romper-se, o que pode levar ao traumatismo.  Antes de ligar controlem o compressor e seus linha de pressão da existência de lugares danificados. ATENÇÃO! Linhas de pressão danificada podem romper-se, e um corrente do ar comprimido que deixa pode causar o dano de propriedade.
  • Page 135: Órgãos Da Direcção

    Manómetro para a medida da pressão no receptor de ar Manómetro para a medida da pressão de trabalho dum mecanismo extremo Oiple de ligação para um mecanismo extremo (ajustável) AEROTAINER 245 No Explicação Interruptor Redutor da pressão Manómetro para a medida da pressão no receptor de ar Manómetro para a medida da pressão de trabalho dum...
  • Page 136: Direcção O Compressor

    Direcção o compressor Para direcção o compressor realizem as operações seguintes: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 245 VIGON 300 WARRIOR 255 e WARRIOR 435  Preparem o compressor como é descrito acima começando por página 15.  Liguem o redutor da pressão (2) tendo tomado o da direita para a esquerda.
  • Page 137: Depois Do Trabalho

    Direccão do produtor AVISO Há um perigo da explosão ao excesso da pressão máxima admissível.  Determinem as características técnicas do seu mecanismo extremo antes de ligar o compressor.  Liguem a mangueira de pressão do mecanismo extremo ao oiple de ligação (5).
  • Page 138: Transporte E A Conservação Do Compresor

     Coloquem a caixa original só recto para que a tapa esteja para cima. Conservação  Lubrifiquem todas as peças metálicas do compressor por uma camada fina do óleo especial de PREBENA.  Embalem o compressor na caixa original. ...
  • Page 139: Serviço Do Compresor

    Serviço do compresor Serviço do compresor Para mantimento do compressor no estado impecável, é necessário realizar certos trabalhos da manutenção técnica. O serviço do compressor deve ser realizado só por especialistas que têm o conhecimentos, as habilidades e a experiência necessários. Todos os trabalhos não descritos aqui podem ser ...
  • Page 140 Para trabalhar à temperatura do compressor de 10 ° C a 40 ° C é necessário usar o óleo  especial de PREBENA Z200.40 e à temperatura mais baixo de 10 ° C é necessário usar o óleo de PREBENA com a função antifriccionaria bom de Z200.60 .
  • Page 141: Limpeza Da Caixa E Das Superfícies Externas

    Poluição ligeira  Limpem a caixa do compressor com o trapo seco.  Lubriquem todas as partes metálicas com uma camada fina do óleo especial de PREBENA. Poluição forte  Liguem uma pistola pneumático (1) ao compressor e limpem todas as partes aristodos com o ar comprimido.
  • Page 142: Controle Do Compressor

    Serviço do compresor AEROTAINER 245 Para limpar o filtro de ar procedam de maneira seguinte:  Desandem o filtro de ar (1) da rosca de ligação da cabeça do cilindro (2).  Substituam o filtro de ar usado (1) no novo.
  • Page 143: Maus Estados

    O surgimento dos maus estados do compressor que não pode ser eliminado pela lubrificação e pela limpeza é necessito chamar a um centro de serviços da sociedade de PREBENA.  Não realizem alguns trabalhos de reparação pelas seus próprias forças.
  • Page 144: Encomenda De Componentes

    Encomenda de componentes Podem encomendar componentes adicionais do produtor (olhem p. 28). Usem só componentes originais de PREBENA ou aqueles têm a tolerância da sociedade de PREBENA para o uso com estes compressores. Encomenda de componentes adicionais Todos os tipos...
  • Page 145: Direccão Do Produtor

    Garantia A sociedade de PREBENA dá 1 ano de garantia a partir da data da venda em adequação com as condições seguintes. PREBENA garanti a eliminação gratuita de defeitos e de falhas relacionados em materiais e à produção. Alterações da funcionalidade associadas com o manejo inábil não são levados em consideração nos limites da garantia gratuita.
  • Page 146: Índex

    Completamento 17 Compressor Notas Conservação 22 Controlar o funcionamento 18 Controle do compressor 26 Operate Typ AEROTAINER 245 20 Controle do nível do óleo 23 Typ VIGON 120 20 Controles 19 Typ VIGON 240 20 Typ VIGON 300 20 Controlo...
  • Page 147 Índex WARRIOR 255 12 WARRIOR 435 13 Transporte Embalagem 22 Transporte a longas distâncias 22 Segurança Transporte a uma curta distância 22 Interruptor 15 Transporte a longas distâncias 22 Plaquetas com instruções 15 Protector automático do motor 15 Transporte a uma curta distância 22 Válvula de segurança 15 Transporte e a conservação do compresor 22 Segurança 6...
  • Page 148 Εισαγωγή Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης θα σας βοηθήσει  σωστά,  με ασφάλεια,  αποτελεσματικά να χειριστείτε τους ακόλουθους αεροσυμπιεστές:  AEROTAINER 245  VIGON 120  VIGON 240  VIGON 300  WARRIOR 255  WARRIOR 435 Σ το παρόν εγχειρίδιο χρήσης οι συμπιεστές αέρα για συντομία θα λέγονται αεροσυμπιεστές.
  • Page 149 VIGON 240 Περιγραφή συσκευής με τεχνικά χαρακτηριστικά ........................8 VIGON 300 Περιγραφή συσκευής με τεχνικά χαρακτηριστήκα ........................9 AEROTAINER 245 Περιγραφή συσκευής με τεχνικά χαρακτηριστικά ..................... 10 WARRIOR 255 Περιγαρφή συσκευής με τεχνικά χαρακτηριστικά ......................11 WARRIOR 435 Περιγαρφή συσκευής με τεχνικά χαρακτηριστικά ......................12 πεδίο...
  • Page 150: Σύμβολα

    Σύμβολα Σύμβολα Γενικά σύμβολα Τα διάφορα στοιχεία εγχειριδίου χρήσης έχουν επισημανθεί με ειδικά σύμβολα. Αυτό σας επιτρέπει εύκολα να διακρίνετε κατά τη διάρκεια ανάγνωσης ● απλό κείμενο ● λίστες ή ● βήματα λειτουργίας. Οι συμβουλές περιέχουν πρόσθετες πληροφορίες, όπως για παράδειγμα, ειδικές οδηγίες για την ...
  • Page 151: Γενικές Συμβουλές Ασφάλειας

    χρήση αεροσυμπιεστή για τους ιατρικούς σκοπούς  χρήση αεροσυμπιεστή ως συσκευής μηχανική υποστήριξη αναπνόης. Ε.Π.Ε., PREBENA WILFRIED BORNEMANN GMBH & CO KG, δεν ευθύνεται για τις βλάβες και ζημιές που έχουν προκληθεί από μη ενδεδειγμένη χρήση. Κανόνες ασφάλειας για την αποφυγή πιθανών τραυματισμών...
  • Page 152: Πρόληψη Των Κινδύνων Φωτιάς

    δυνατό να σπάσουν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας τους.  Μην ανοίγετε ποτέ το βασικό σώμα του αεροσυμπιεστή. Οι επισκευές θα πρέπει πάντα να πραγματοποιούνται από το ειδικευμένο προσωπικό της εταιρείας PREBENA.  Μην χρησιμοποιείτε τον αεροσυμπιεστή εάν έχει υποστεί ζημιά. Σε αυτήν την περίπτωση η συσκευή...
  • Page 153: Περιγραφή

    Αναλογία : ώρες λειτουργίας-ώρες αδράνειας 65:35 Ενδεδειγμένη θερμοκρασία περιβάλλοντος : από+5 °C έως +40 °C Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο: 50 cm Συνιστώμενα λιπαντικά: Ειδικό λάδι για τους συμπιεστές της εταιρείας PREBENA Αριθμός παραγγελίας № : 200.40 και Z 200.60...
  • Page 154: Vigon 240 Περιγραφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Αναλογία : ώρες λειτουργίας-ώρες αδράνειας: 65:35 Θερμοκρασία περιβάλλοντος : από +5 °C εώς +40 °C Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο: 50 cm Συνιστώμενη λίπανση : Ειδικό λάδι για τους συμπιεστές της εταιρείας PREBENA Αριθμός παραγγελίας № : 200.40 και Z 200.60...
  • Page 155: Vigon 300 Περιγραφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστήκα

    Αναλογία : ώρες λειτουργίας-ώρες αδράνειας: 65:35 Θερμοκρασία περιβάλλοντος : От +5 °C до +40 °C Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο: 50 cm Συνιστώμενη λίπανση : Ειδικό λάδι για τους συμπιεστές της εταιρείας PREBENA Αριθμός παραγγελίας № : 200.40 και Z 200.60...
  • Page 156: Aerotainer 245 Περιγραφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Περιγραφή AEROTAINER 245 Περιγραφή συσκευής με τεχνικά χαρακτηριστικά № Διευκρίνηση Κυλινδροκεφαλή Θερμικό προστασίας Βασικό σώμα αεροσυμπιεστή Διακόπτης ιεσοστάτης Π Πιεσόμετρο αεροφιλακίου Φίλτρο εισόδου αέρος Στρόφιγγα μειωτήρα πίεσης Πιεσόμετρο κρουνού γραμμης Κρουνός γραμμής με ρυθμιστή διέλευσης αέρα, ταχυσύνδεσμος, ρακόρ σύνδεσης (ρυθμιζόμενο) Δοχείο...
  • Page 157: Warrior 255 Περιγαρφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Αναλογία : ώρες λειτουργίας-ώρες αδράνειας: 65:35 Θερμοκρασία περιβάλλοντος : +5 °C bis +40 °C Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο: 50 cm Συνιστώμενη λίπανση : Ειδικό λάδι για τους συμπιεστές της εταιρείας PREBENA Αριθμός παραγγελίας № : 200.40 και Z 200.60...
  • Page 158: Warrior 435 Περιγαρφή Συσκευής Με Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Αναλογία : ώρες λειτουργίας-ώρες αδράνειας: 65:35 Θερμοκρασία περιβάλλοντος : +5 °C bis +40 °C Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο: 50 cm Συνιστώμενη λίπανση : Ειδικό λάδι για τους συμπιεστές της εταιρείας PREBENA Αριθμός παραγγελίας № : 200.40 και Z 200.60...
  • Page 159: Πεδίο Εφαρμογής Της Παράδοσης

    Περιγραφή πεδίο εφαρμογής της παράδοσης VIGON 240 και VIGON VIGON 120 AEROTAINER 245, WARRIOR 255 και  αεροσυμπιεστής WARRIOR 435  αεροσυμπιεστής  1 φίλτρο αέρος  αεροσυμπιεστής  2 κινητήριοι τροχοί με  1 βύσμα του στομίου μπουλόνια και βίδες...
  • Page 160: Συστήματα Ασφάλειας

    Περιγραφή Συστήματα ασφάλειας Διακόπτης Οι αεροσυμπιεστές είναι εξοπλισμένοι με ένα διακόπτη (1), ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως διακόπτης έκτακτης ανάγκης.  Θέση 1: ON  Θέση 0 : OFF Βαλβίδα ασφάλειας Η βαλβίδα ασφάλειας (2) ενεργοποιείται όταν η μέγιστη επιτρεπόμενη...
  • Page 161: Στοιχεία Της Πινακίδας Τεχνικών Χαρακτηριστηκών

    Περιγραφή Στοιχεία της πινακίδας τεχνικών χαρακτηριστηκών Η πινακίδα χαρακτηριστηκών είναι επικολλημένη πάνω στο βασικό σώμα αεροσυμπιεστή και περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία: № Διευκρίνηση Πινακίδα χαρακτηριστικών αεροσυμπιεστή Ονομασία εταιρείας, διεύθυνση και χώρα προέλευσης ( το προϊόν πληροί τις κανονιστικές απαιτήσεις που ορίζονται Σήµα...
  • Page 162: Εξοπλισμός Αεροσυμπιεστή

    Περιγραφή Εξοπλισμός αεροσυμπιεστή Ορισμένα εξαρτήματα παραδίδονται ξεχωριστά, στην συσκευασία, τα οποία δεν είναι εγκατεστημένα στον αεροσυμπιεστή. VIGON 120: VIGON 240: VIGON 300:    Βύσμα στομίου Κινητήριοι τροχοί με Κινητήριοι τροχοί με πλήρωσης λαδιού (2) μπουλόνια και βίδες μπουλόνια και βίδες στερέωσης...
  • Page 163: Έλεγχος Λειτουργίας Αεροσυμπιεστή Χωρίς Ακροφύσια

     Μην συνδέετε ένα κατεστραμμένο συμπιεστή με το δύκτιο παροχής ηλεκτικού ρεύματος.  Μη χρησιμοποιείτε τον αεροσυμπιεστή εάν έχει υποστεί ζημία. Σε αυτήν την περίπτωση η συσκευή πρέπει να ελεγχθεί ή επισκευαστεί από έναν εξειδικευμένο τεχνικό της εταιρείας PREBENA πριν χρησιμοποιηθεί ξανά.
  • Page 164: Όργανα Ελέγχου

    VIGON 100, VIGON 240 και VIGON 300 № Διευκρίνηση Διακόπτης Στρόφιγγα μειωτήρα πίεσης Πιεσόμετρο αεροφυλακίου Πιεσόμετρο κρουνού γραμμής Ρακόρ σύνδεσης κρουνού γραμμής (ρυθμιζόμενο) AEROTAINER 245 № Διευκρίνηση Διακόπτης Στρόφιγγα μειωτήρα πίεσης Πιεσόμετρο αεροφυλακίου Πιεσόμετρο κρουνού γραμμής Ρακόρ σύνδεσης κρουνού γραμμης (ρυθμιζόμενο) Ρακόρ...
  • Page 165: Οδηγίες Χρήσης Αεροσυμπιεστή

     Το πανί πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τις εφαρμοστέες νομικές απαιτήσεις οι οποίες υσχίουν στον χώρο εφαρμογης. Οδηγίες χρήσης αεροσυμπιεστή Για να πραγματοποιήσετε τον σωστό χειρισμό αεροσυμπιεστή, ακολουθήστε τα εξής βήματα: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 245 VIGON 300 WARRIOR 255 WARIOR 435...
  • Page 166: Μετά Τη Λειτουργία

    Περιγραφή  Προετοιμάστε τον αεροσυμπιεστή όπως περιγράφεται παραπάνω, αρχίζοντας από τη σελίδα 15.  Ενεργοποιήστε τον πιεσοστάτη (2), περιστέφοντάς το αριστερόστροφα.  Καθορίστε την επιτρέπομενη πίεση λειτουργίας της συσκευής εξόδου αέρα (του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα, πιστολιού βαφής, του καρφωτικού εργαλείου πεπιεσμένου αέρα κ.τ.λ.). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 167: Μεταφορά Και Αποθήκευση Αεροσυμπιεστή

    θήκη πρέπει να τοποθετείται μόνο σε οριζόντια θέση με το καπάκι επάνω. Αποθήκευση  Επαλείφετε όλες τις μεταλλικές επιφάνειες του αεροσυμπιεστή με ειδικό λάδι της εταιρείας PREBENA  Τοποθετήστε τον αεροσυμπιεστή σε γνήσια θήκη μεταφοράς.  Αποθηκεύετε τον αεροσυμπιεστή σε χώρο με θερμοκρασία δωματίου και προστατευμένο από σκόνη.
  • Page 168: Συντήρηση Αεροσυμπιεστή

    Συντήρηση αεροσυμπιεστή Συντήρηση αεροσυμπιεστή Η διατήρηση του αεροσυμπιεστή σε άριστη κατάσταση απαιτεί την εκτέλεση μερικών περιοδικών εργασιών τεχνικής συντήρησής του. Η συντήρηση του αεροσυμπιεστή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από άτομα, τα οποία έχουν απαραίτητες γνώσεις και εμπειρία Όλες οι λειτουργίες και χειρισμοί που δεν ...
  • Page 169: Αποστράγγιση Συμπυκνωμένου Νερού

    Η χρήση ακατάλληλων, μολυσμένων και μικτών λιπαντικών μπορεί να βλάψει τον αεροσυμπιεστή.  Κατά τη λειτουργία του αεροσυμπιεστή σε θερμοκρασία κάτω από 10 βαθμούς χρησιμοποιήστε μόνο ειδικό λάδι της εταιρείας PREBENA Z200.40 ή ειδικό λάδι της εταιρείας PREBENA Z200.60 με καλές ιδιότητες κύλισης.  Μην χρησιμοποιείτε ακατάλληλο και μολυσμένο λιπαντικό.
  • Page 170: Καθαρισμός Βασικού Σώματος Και Εξωτερικών Επιφανειών

    Ήπιος βαθμός βρωμιάς  Σκουπίστε το βασικό σώμα αεροσυμπιεστή με ένα στεγνό πανί.  Επαλείφετε όλες τις μεταλλικές επιφάνειες του αεροσυμπιεστή με ειδικό λάδι της εταιρείας PREBENA. Μεγάλος βαθμός βρωμιάς Συνδέστε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα (1) στον αεροσυμπιεστή και καθαρίστε...
  • Page 171: Aerotainer 245

    Συντήρηση αεροσυμπιεστή AEROTAINER 245 Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρος, ακολουθήστε τις εξής οδηγίες:  Ξεβιδώστε το φίλτρο αέρος (1) από τη συνδετική βίδα κυλινδροκεφαλής (2).  Αντικαταστήστε το χρησιμοποιημένο φίλτρο αέρος(1) με ένα καινούργιο.  Βιδώστε το καινούργιο φίλτρο αέρος, πιέζοντάς το με το χέρι, στη...
  • Page 172: Συχνές Βλάβες

    Βλάβες Εάν υπάρχουν προβλήματα που δεν μπορούν να διορθωθούν με τον καθαρισμό και την λίπανση, επικοινωνήστε με την υπηρεσία PREBENA-Service.  Μην προσπαθείτε να επισκευάσετε εσείς οι ίδιοι τον αεροσυμπιεστή  Όλα τα προβλήματα του αεροσυμπιεστή πρέπει να αντιμετωπιστούν από τους ειδικούς της υπηρεσίας...
  • Page 173: Παραγγελία Αξεσουάρ

    Παραγγελία αξεσουάρ Παραγγελία αξεσουάρ Τα αξεσουάρ παραγγελνόνται ξεχωριστά από τον κατασκευαστή (βλ. σελίδα 28). Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά αξεσουάρ και ανταλλακτικά της εταιρείας PREBENA ή αξεσουάρ που εγκρίνονται από την εταιρεία PREBENA για χρήση με τους αεροσυμπιεστές Παραγγελία πρόσθετων αξεσουάρ Για όλα τα μοντέλα...
  • Page 174: Διεύθυνση Κατασκευαστή

    τιμολόγιο που περιέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τη συμπλήρωση του έντυπου εγγύησης. Παράδοση: Το προϊόν, το οποίο αφορά η απαίτηση απόδοσης εγγύησης, πρέπει να συσκευάσετε καλά για την αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά και να αποστέλλετε στην εταιρεία PREBENA, πληρώνοντας τα ταχυδρομικά τέλη. ...
  • Page 175: Αλφαβητικός Οδηγός

    τραυματισμών 5 Αποσυσκευασία 15 Αρχή λειτουργίας 13 Λ Ασφαλείας Λειτουργήστε Διακόπτης 14 Typ AEROTAINER 245 19 σημάδια 14 Typ VIGON 120 19 Συσκευή αυτόματης προστασίας κινητήρα 14 Typ VIGON 240 19 Typ VIGON 300 19 Β Typ WARRIOR 255 19 Typ WARRIOR 435 19 Βλάβες...
  • Page 176 Ελέγχος κατάστασης 16 Πρόληψη των κινδύνων έκρηξης 6 Τ Πρόληψη των κινδύνων φωτιάς 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Πρόλυψη βλαβών του αεροσυμπιεστή 6 AEROTAINER 245 10 VIGON 120 7 Σ VIGON 240 8 VIGON 300 9 Σήµα CE 15 WARRIOR 255 11 σημάδια...
  • Page 177 Σημειώσεις Σημειώσεις...
  • Page 178 Předmluva Tento návod k obsluze Vám pomůže při  bezpečném  a hospodárném  provozu odpovídajícím určenému účelu následujících kompresorů:  AEROTAINER 245  VIGON 120  VIGON 240  VIGON 300  WARRIOR 255  WARRIOR 435 V tomto návodu k obsluze budou zkráceně nazývány kompresory.
  • Page 179 VIGON 240 přehled přístroje s technickými daty ...........8 VIGON 300 přehled přístroje s technickými daty ...........9 AEROTAINER 245 přehled přístroje s technickými daty ......10 WARRIOR 255 přehled přístroje s technickými daty ........11 WARRIOR 435 přehled přístroje s technickými daty ........12 Rozsah dodávky ..................13...
  • Page 180: Charakteristická Úprava

    Charakteristická úprava Charakteristická úprava Všeobecná charakteristická úprava Různé prvky návodu k obsluze jsou opatřeny stanovenými charakteristickými úpravami. Snadno tak můžete rozlišit, zda se jedná o běžný text,  výčty nebo  kroky postupu jednání.  Tipy obsahují dodatečné informace například ohledně hospodárného provozu kompresoru. Atributy nebezpečí...
  • Page 181: Bezpečnost

     při použití ve zdravotnictví,  k umělému dýchání. PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & Co. KG neručí za škody vzniklé použitím odporujícím určenému účelu. Zabránění nebezpečí úrazu  Kompresor udržujte z dosahu dětí a jiných nepovolaných osob.  Před každým transportem vypusťte tlak z tlakové nádoby.
  • Page 182: Zabraňte Nebezpečí Výbuchu

     Dbejte na to, aby nedošlo k nasátí hořlavých, leptavých nebo jedovatých plynů.  Před vytažením síťové přípojky kompresor vypněte.  Zkontrolujte, zda se síťové napětí shoduje s údaji na typovém štítku.  Nikdy neotvírejte skříň kompresoru. Veškeré opravy vždy přenechejte kvalifikovanému odbornému personálu firmy PREBENA.
  • Page 183: Popis

    Hlukové charakteristiky podle DIN EN ISO 3744 (2000/14/ES): = 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Poměr provozní doba-odstávka 65:35 Teplota použití: +5 °C až +40 °C Min. odstup od stěny: 50 cm Doporučené mazivo: PREBENA speciální olej na kompresory obj. č.: 200.40 a Z 200.60...
  • Page 184: Vigon 240 Přehled Přístroje S Technickými Daty

    Hlukové charakteristiky podle DIN EN ISO 3744 (2000/14/ES): = 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Poměr provozní doba-odstávka 65:35 Teplota použití: +5 °C až +40 °C Min. odstup od stěny: 50 cm Doporučené mazivo: PREBENA speciální olej na kompresory obj. č.: 200.40 a Z 200.60...
  • Page 185: Vigon 300 Přehled Přístroje S Technickými Daty

    Hlukové charakteristiky podle DIN EN ISO 3744 (2000/14/ES): = 95 dB (A) WA,1s = 85 dB (A) Poměr provozní doba-odstávka 65:35 Teplota použití: +5 °C až +40 °C Min. odstup od stěny: 50 cm Doporučené mazivo: PREBENA speciální olej na kompresory obj. č.: 200.40 a Z 200.60...
  • Page 186: Aerotainer 245 Přehled Přístroje S Technickými Daty

    Popis AEROTAINER 245 přehled přístroje s technickými daty č. Vysvětlivka Hlava válce Kryt kompresoru Skříň kompresoru Spínač ZAP/VYP Tlakový spínač Tlakoměr pro tlak ve vzduchové nádobě Vzduchový filtr Tlakový reduktor Tlakoměr pro pracovní tlak koncového přístroje Přípojka koncových přístrojů; rychlospojka; přípojné...
  • Page 187: Warrior 255 Přehled Přístroje S Technickými Daty

    LWA,1s = 80 dB (A) L PA = 76 dB (A) Poměr provozní doba-odstávka 65:35 Teplota použití: +5 °C až +40 °C Min. odstup od stěny: 50 cm Doporučené mazivo: PREBENA speciální olej na kompresory obj. č.: 200.40 a Z 200.60...
  • Page 188: Warrior 435 Přehled Přístroje S Technickými Daty

    Hlukové charakteristiky podle DIN EN ISO 3744 (2000/14/ES): = 80 dB (A) WA,1s = 75 dB (A) Poměr provozní doba-odstávka 65:35 Teplota použití: +5 °C až +40 °C Min. odstup od stěny: 50 cm Doporučené mazivo: PREBENA speciální olej na kompresory obj. č.: 200.40 a Z 200.60...
  • Page 189: Rozsah Dodávky

    Popis Rozsah dodávky VIGON 120 VIGON 240 a VIGON AEROTAINER 245, WARRIOR 255 a  Kompresor WARRIOR 435  Kompresor  1 vzduchový filtr  Kompresor  2 pevná kola s čepy a  1 zátka uzávěru oleje upevňovacími šrouby ...
  • Page 190: Bezpečnostní Zařízení

    Popis Bezpečnostní zařízení Spínač ZAP/VYP Kompresory jsou vybaveny spínačem ZAP-VYP (1), který lze použít také pro NOUZOVÉ zastavení  Poloha I: ZAP  Poloha 0: VYP Bezpečnostní ventil Bezpečnostní ventil (2) zareaguje, jakmile se přípustný maximální tlak ve vzduchové nádobě překročí o 10 %. Ochranný...
  • Page 191: Údaje Na Typovém Štítku

    Popis Údaje na typovém štítku Typový štítek je nalepen na skříni kompresoru. Obsahuje následující údaje: č. Vysvětlivka Typový štítek kompresoru Jméno firmy, adresa a země původu Značka CE (výrobek odpovídá normám uvedeným v přiloženém prohlášení o shodě) Rok výroby Typové označení / typové označení motoru Sériové...
  • Page 192: Doplnění Kompresoru

    Jsou na VIGON 240 a VGON 300 namontována pevná kola? − Je dostatečná hladina oleje? − Je nepoškozená elektrická přípojka?  Škrábance v laku skříně nepředstavují poškození.  Poškozený kompresor nezapojujte do elektrické napájecí sítě.  Poškozený kompresor nechte opravit odborným personálem firmy PREBENA ještě před zprovozněním.
  • Page 193: Kontrola Funkce Bez Koncového Přístroje

    Popis POZOR Poškozená tlaková vedení mohou prasknout a způsobit úraz.  Před připojením zkontrolujte případná poškození kompresoru a tlakových vedení. POZOR! Poškozená tlaková vedení mohou prasknout a způsobit škody unikajícím stlačeným vzduchem.  Před připojením zkontrolujte případná poškození kompresoru a tlakových vedení. Kontrola funkce bez koncového přístroje Pro zajištění...
  • Page 194: Ovládací Prvky

    Vysvětlivka Spínač ZAP/VYP Tlakový reduktor Tlakoměr pro tlak ve vzduchové nádobě Tlakoměr pro pracovní tlak koncového přístroje Přípojné šroubení pro koncový přístroj (nastavitelné) AEROTAINER 245 č. Vysvětlivka Spínač ZAP/VYP Tlakový reduktor Tlakoměr pro tlak ve vzduchové nádobě Tlakoměr pro pracovní tlak koncového přístroje Přípojné...
  • Page 195: Obsluha Kompresoru

     Pod vypouštěcí místo kondenzátu postavte vhodnou nádobu.  Rozlitý kondenzát zachyťte pomocí pojiva.  Zachycený kondenzát otřete hadrem.  Hadr zlikvidujte podle platných zákonných předpisů v místě použití. Obsluha kompresoru Pro obsluhu kompresoru postupujte následovně: VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 AEROTAINER 245...
  • Page 196 Popis WARRIOR 255 WARRIOR 435...
  • Page 198: Po Skončení Provozu

    Popis  Připravte kompresor, jak je popsáno od strany 15.  Připojte tlakový reduktor (2) šroubováním proti směru otáčení hodinových ručiček.  Zjistěte přípustný provozní tlak Vašeho koncového přístroje (vzduchová pistole, lakýrnická pistole, hřebíkovačka apod.). VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu při překročení maximálního provozního tlaku. ...
  • Page 199: Transport A Skladování Kompresoru

     Přeneste originální karton za oba úchytné otvory na požadované místo použití.  Originální karton odstavujte pouze zpříma, stranou víka nahoru. Skladování  Všechny kovové díly kompresoru naolejujte tenkou vrstvou speciálního oleje PREBENA.  Zabalte kompresor do originálního kartonu.  Kompresor skladujte při pokojové teplotě na suchém místě chráněném proti prachu.
  • Page 200: Údržba Kompresoru

    Údržba kompresoru Údržba kompresoru Aby byl kompresor udržován neustále v bezvadném stavu, jsou nezbytné některé periodické údržbové práce. Údržbu kompresoru smí provádět pouze osoby, které k tomu mají nezbytné znalosti, schopnosti a  zkušenosti. Všechny zde nepopsané práce smí být prováděny pouze zákaznickým servisem výrobce nebo přímo u výrobce.
  • Page 201: Vypuštění Vodního Kondenzátu

     Našroubujte průhledítko (1) resp. šroub na vypouštění oleje (5) zase zpět.  Odstraňte zátku oleje resp. měrku oleje (4) a přes vhodnou nálevku (2) naplňte nový olej. Pro teploty nad 10 °C až 40 °C používejte speciální olej PREBENA Z200.40 a pro teploty pod 10 ...
  • Page 202: Čištění Skříně A Vnějších Ploch

     K čištění používejte pouze suchý, mírně vlhký nebo navlhčený hadřík namočený ve slabém mýdlovém roztoku. Mírné znečištění  Skříň kompresoru otřete suchým hadříkem.  Všechny kovové díly kompresoru naolejujte tenkou vrstvou speciálního oleje PREBENA. Silné znečištění  Připojte ke kompresoru tlakovzdušnou pistoli (1) a vyčistěte všechny žebrované...
  • Page 203: Zkouška Kompresoru

    Údržba kompresoru AEROTAINER 245 Pro čištění vzduchového filtru postupujte následovně:  Vyšroubujte vzduchový filtr (1) z napojovacího závitu v hlavě válce (2).  Vyměňte použitou filtrační vložku (1) za novou.  Zašroubujte nový vzduchový filtr (1) napevno rukou do napojovacího závitu v hlavě válce (2).
  • Page 204: Poruchy

    V případě poruch kompresoru, které nelze odstranit naolejováním nebo vyčištěním, je třeba informovat servis PREBENA.  Nikdy neprovádějte opravy kompresoru.  Zajistěte, aby všechny poruchy kompresoru odstraňoval servis PREBENA. Přehled poruch V následujícím přehledu jsou uvedeny poruchy a nezbytná opatření.
  • Page 205: Objednání Příslušenství

    Objednání příslušenství Objednání příslušenství Příslušenství můžete dodatečně objednat u výrobce (viz strana 30). Používejte pouze originální příslušenství PREBENA nebo firmou PREBENA schválené příslušenství pro provoz kompresoru. Objednání dalšího příslušenství Všechny typy č. art. Příslušenství Z 200.40 Speciální olej PREBENA Z 200.60 Olej pro lehký...
  • Page 206: Adresa Výrobce

    Záruka se nevztahuje na díly podléhající přirozenému opotřebení jako např. O-kroužky atd. Je na uvážení PREBENA, zda realizuje záruku výměnou vadného dílu nebo náhradní dodávkou. Další nároky nad tento rámec neexistují.
  • Page 207: Odstraňování Poruch

    Index Index Adresa výrobce Objednání Příslušenství 33 Obsluha Bezpečnost Typ AEROTAINER 245 23 Bezpečnostní ventil 18 Typ VIGON 120 23 Bezpečnostní zařízení 18 Typ VIGON 240 23 Ochranný spínač motoru 18 Typ VIGON 300 23 Spínač ZAP/VYP 18 Typ WARRIOR 255 24 Upozorňovací...
  • Page 208 Index Úrazy zabránění 5 Technická data Uskladnění 26 AEROTAINER 245 12 VIGON 120 7 VIGON 240 9 VIGON 300 10 Vybalení 19 WARRIOR 255 13 WARRIOR 435 15 Vyhledávání závad Výměna oleje 28 Transport Balení 26 Vypuštění kondenzátu 29 Po dlouhých trasách 26 Po krátkých trasách 26...
  • Page 209: Index

    Index Poznámky...
  • Page 210 Erstellt in Zusammenarbeit mit der KONTECXT GmbH www.technische-dokumentation.de ___________________________________________________________________________________________ PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & CO. KG Seestraße 20 – 26, 63679 Schotten, Germany Tel.: +49 (0) 60 44 / 96 01-0, Fax: +49 (0) 60 44 / 96 01-820 info@prebena.com,...

Ce manuel est également adapté pour:

Vigon 120Vigon 240Vigon 300Warrior 255Warrior 435

Table des Matières