Page 2
Vorwort Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen, sicheren und wirtschaftlichen Betrieb folgender Kompressoren: AEROTAINER 240 WORKLINE 100 VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 ORKAN 215 Pioneer 282 Pioneer 342 PREMO 400 TWINSTAR 450 TWINSTAR 690 In dieser Betriebsanleitung werden Sie kurz Kompressoren genannt.
Page 3
VIGON 300 Geräteübersicht mit Technische Daten ........................ 9 ORKAN 215 Geräteübersicht mit Technische Daten ......................10 AEROTAINER 240 Geräteübersicht mit Technische Daten ....................11 WORKLINE 100 Geräteübersicht mit Technische Daten ....................... 12 PIONEER 282 Geräteübersicht mit Technische Daten ......................13 PIONEER 342 Geräteübersicht mit Technische Daten ......................
Page 4
Gestaltungsmerkmale Gestaltungsmerkmale Allgemeine Gestaltungsmerkmale Verschiedene Elemente der Betriebsanleitung sind mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So können Sie leicht unterscheiden, ob es sich um normalen Text, Aufzählungen oder Handlungsschritte handelt. Tipps enthalten zusätzliche Informationen, wie zum Beispiel besondere Angaben zum wirtschaft- lichen Gebrauch des Kompressors. Merkmale der Gefahrenhinweise Alle Gefahrenhinweise in dieser Betriebsanleitung sind nach dem gleichen Muster aufgebaut.
Page 5
Kompressoren in medizinischen Anwendungen zur Beatmung. Die PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch entstehen. Verletzungsgefahren vermeiden Bewahren Sie den Kompressor für Kinder und andere unbefugte Personen unzugänglich auf.
Page 6
Achten Sie darauf, dass keine brennbaren, ätzenden oder giftigen Gase angesaugt werden. Schalten Sie den Kompressor aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Prüfen Sie, ob Netzspannung und Angaben auf dem Typenschild identisch sind. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kompressors. Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten stets dem qualifiziertem PREBENA Fachpersonal.
Page 7
8 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
Page 8
8 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
Page 9
9 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 95 dB (A) WA,1s = 85 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
Page 10
10 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 94 dB (A) WA,1s = 75 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
Page 11
Beschreibung AEROTAINER 240 Geräteübersicht mit Technische Daten Nr. Erläuterung Zylinderkopf Kompressor-Abdeckung Kompressor-Gehäuse EIN-/AUS-Schalter Druckschalter Manometer für Druck im Luftbehälter Luftfilter Druckminderer Manometer für Arbeitsdruck des Endgerätes Endgeräte-Anschluss ; Schnellkupplung ; Anschlussnippel (regelbar) 11 Luftbehälter Endgeräte-Anschluss ; Schnellkupplung ; Anschlussnippel (Kesseldruck) 13 Entwässerungsventil (Steigrohr)
Page 12
8 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
Page 13
10 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 97 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
Page 14
10 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 99 dB (A) WA,1s = 83 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
Page 15
10 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 97 dB (A) WA,1s = 86 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
Page 16
10 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 95 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
Page 17
10 bar Geräuschkennwerte nach DIN EN ISO 3744 (2000/14/EG): = 96 dB (A) WA,1s = 78 dB (A) Verhältnis Betriebszeit-Stillstand: 65:35 Einsatztemperatur: +5 °C bis +40 °C Min.-Abstand zur Wand: 50 cm Empfohlenes Schmiermittel: PREBENA Spezial-Kompressorenöl Best.-Nr.: 200.40 und Z 200.60...
Page 18
Beschreibung Lieferumfang VIGON 120 VIGON 240 und AEROTAINER 240, ORKAN 215 VIGON 300 WORKLINE 100, Der Kompressor Der Kompressor PIONEER 282 und Der Kompressor 1 Luftfilter 1 Ölmessstab PIONEER 342 2 Laufräder mit Bolzen 1 Ölverschlussstopfen Betriebsanleitung Der Kompressor Betriebsanleitung Konformitätserklärung...
Page 19
Handgriff zum Ziehen Handgriff zum Ziehen Handgriff zum Ziehen Max. Druck 8 bar Max. Druck 9 bar Max. Druck 10 bar AEROTAINER 240 WORKLINE 100 PIONEER 282 PIONEER 342 Luftbehälter mit 2 l Luftbehälter mit 6 l Luftbehälter mit 20 l Luftbehälter mit 20 l...
Page 20
Beschreibung Hinweisschilder auf dem Kompressor Auf dem Druckschalter ist ein Aufkleber mit vier Piktogrammen angebracht. Diese haben folgende Bedeutung: Aufkleber Bedeutung Aufkleber Bedeutung Anzeige der Druckschalter-Stellungen: Verbot, den Stecker abzuziehen, bevor der I = ON • Kompressor ausgeschaltet wurde. 0 = OFF •...
Page 21
Kompressor vorbereiten Kompressor vorbereiten Kompressor auspacken Zum Auspacken des Kompressors sind zwei Personen erforderlich. Stellen Sie vor dem Öffnen die Verpackung aufrecht hin. Öffnen Sie die oberen Deckel der Verpackung. Halten Sie die Verpackung an den Griffschlitzen fest (1). Heben Sie den Kompressor vorsichtig aus der Verpackung (2) und stellen Sie ihn aufrecht ab.
Page 22
− Kratzer im Lack des Gehäuses sind keine Schäden. Schließen Sie einen beschädigten Kompressor nicht an die Stromversorgung an. Lassen Sie einen beschädigten Kompressor durch PREBENA-Fachpersonal instand setzen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. VORSICHT Beschädigte Druckleitungen können platzen und zu Verletzungen führen.
Page 23
Kompressor vorbereiten Die Umgebungstemperatur darf nicht kälter als +5 ° C und nicht wärmer als +40 °C sein. Um Schäden am Kompressor zu vermeiden, darf die Standfläche in Quer- und Längsrichtung nicht mehr als 15 Grad Neigung aufweisen. Stellen Sie sicher, dass der minimale Abstand von 50cm zwischen Kompressor und jedem möglichen Hindernis für den Luftstrom eingehalten wird.
Page 24
Nr. Erläuterung EIN-/AUS-Schalter " Druckminderer Manometer für Druck im Luftbehälter Manometer für Arbeitsdruck des Endgeräts Anschlussnippel für Endgerät (einstellbar) AEROTAINER 240 Nr. Erläuterung EIN-/AUS-Schalter Druckminderer Manometer für Druck im Luftbehälter Manometer für Arbeitsdruck des Endgeräts Anschlussnippel für Endgerät (einstellbar) Anschlussnippel für Endgerät (Kesseldruck) PREMO 400 Nr.
Page 25
Kompressor vorbereiten TWINSTAR 450 und TWINSTAR 690: Nr. Erläuterung EIN-/AUS-Schalter Druckminderer Manometer für Druck im Luftbehälter Manometer für Arbeitsdruck des Endgeräts Anschlussnippel für Endgerät (einstellbar) Anschlussnippel für Endgerät (Kesseldruck) Schließen Sie den Kompressor an die Stromversorgung an. Verlängerungskabel müssen mindesten einen Querschnitt von 2,5mm² haben und dürfen maximal 30m lang sein.
Page 26
Kompressor bedienen Kompressor bedienen Um den Kompressor zu bedienen, gehen Sie wie folgt vor: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 240 VIGON 300 ORKAN 215 PIONEER 282 PIONEER 342 " PREMO 400 WORKLINE 100 TWINSTAR 450 TWINSTAR 690...
Page 27
Kompressor bedienen Bereiten Sie den Kompressor wie ab Seite 21 beschrieben vor. Schließen Sie den Druckminderer (2) durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn. Ermitteln Sie den zulässigen Betriebsdruck ihres Endgerätes (Luftpistole, Lackierpistole, Nagler o. Ä.). WARNUNG Explosionsgefahr bei Überschreiten des maximalen Betriebsdrucks. Ermitteln Sie die Technischen Daten ihres Endgerätes, bevor Sie es an den Kompressor anschließen.
Page 28
Stellen Sie den Originalkarton nur aufrecht ab, mit der Deckelseite nach oben. Lagern Ölen Sie alle Metallteile des Kompressors dünn mit PREBENA Spezialöl ein. Verpacken Sie den Kompressor im Originalkarton. Lagern Sie den Kompressor bei Zimmertemperatur an einem trockenen und staubgeschützten Ort.
Page 29
Erste Wartung nach 50 Betriebsstunden Kontrollieren Sie den festen Sitz aller Schrauben an Zylinderkopf und Untergestell. Ersetzen Sie das Schmiermittel komplett durch PREBENA Spezialöl Z 200.40. (S. „Ölwechsel“ S. 29) Ölstand prüfen Der Ölstand kann am Ölschauglas (1) oder am Ölmessstab (4) geprüft werden, diese befinden sich am hinteren Ende des Kompressors.
Page 30
Entfernen Sie den Ölstopfen bzw. den Ölmessstab (4) und füllen Sie neues Öl über einen geeigneten Trichter (2) ein. Für Temperaturen über 10°C bis 40° C PREBENA Spezialöl Z200.40 verwenden und für Temperaturen unter 10° C PREBENA Leichtlauföl Z200.60 verwenden.
Page 31
Kompressor warten Kondenswasser ablassen Kondenswasser aus Druckbehälter ablassen Das Kondenswasser (Kondensat) sammelt sich am Boden des Behälters. Die Menge des sich bildenden Kondensats ist abhängig von der Belastung und der Umgebungstemperatur des Kompressors. Lassen Sie das Kondensat nach jedem Gebrauch ab: Um Kondensat ablassen zu können, muss ein Behälterdruck von 2 - 3 bar vorhanden sein.
Page 32
Tuch. Leichte Verschmutzung Wischen Sie das Gehäuse des Kompressors mit einem trockenen Tuch ab. Ölen Sie alle Metallteile des Kompressors dünn mit PREBENA Spezialöl ein. Starke Verschmutzung Schließen Sie eine Druckluftpistole (1) am Kompressor an und reinigen Sie alle gerippten Teile mit Druckluft.
Page 33
Kompressor warten ACHTUNG! Beschädigung des Kompressors durch Fremdkörper in der Ansaugöffnung. Betreiben Sie den Kompressor nicht ohne Luftfilter. Blasen Sie die Ansaugöffnung nicht mit der Ausblaspistole aus. Es können Fremdkörper in die Ansaugöffnung hineinkommen. VIGON 120, VIGON 240, VIGON 300 und PREMO 400 Um den Luftfilter zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor: Drehen Sie den Deckel (1) des Luftfilters gegen den Uhrzeigersinn.
Page 34
Kompressor warten AEROTAINER 240 Um den Luftfilter zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor: Schrauben Sie den Luftfilter (1) aus dem Anschlussgewinde im Zylinderkopf (2). Ersetzen Sie den gebrauchten Luftfilter (1) durch einen neuen. Schrauben Sie den neuen Luftfilter (1) handfest in das Anschlussgewinde am Zylinderkopf (2).
Page 35
Wenn Störungen am Kompressor aufgetreten sind, die Sie nicht durch Ölen und Reinigen beheben können, müssen Sie den PREBENA-Service benachrichtigen. Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Kompressor vor. Stellen Sie sicher, dass alle Störungen des Kompressors durch den PREBENA-Service behoben werden. Störungsübersicht In der folgenden Übersicht sind mögliche Störungen und die erforderlichen Maßnahmen aufgeführt.
Page 36
Zubehör bestellen Zubehör bestellen Zubehör können Sie beim Hersteller (siehe Seite 37) nachbestellen. Verwenden Sie nur Original-PREBENA- Zubehör oder von PREBENA für den Betrieb des Kompressors zugelassenes Zubehör. Weiteres Zubehör bestellen Alle Typen Art. Nr. Zubehör Z 200.40 PREBENA Spezialöl Z 200.60...
Page 37
Nichtbeachtung entfällt die Produkthaftung und somit der Garantieanspruch. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile wie z. B. O-Ringe etc. Es steht im Ermessen von PREBENA, die Garantie durch Aus- tausch des fehlerhaften Teils oder Ersatzlieferung vorzunehmen. Weitergehende Ansprüche bestehen nicht.
Page 38
Index Auspacken 21 Fehlersuche 35 Funktion prüfen 22 Bedienelemente 24, 25 Funktionsweise 18 Bedienen Typ AEROTAINER 240 26 Typ ORKAN 215 26 Garantie 37 Typ PIONEER 282 26 Typ PIONEER 342 26 Geräteübersicht Typ PREMO 400 26 AEROTAINER 240 11...
Page 39
Kondenswasser aus dem Filterdruckminderer Störungen beheben 35 ablassen 31 Kondenswasser aus dem Wasserabscheider ablassen 32 Kondenswasser aus Druckbehälter ablassen Technische Daten AEROTAINER 240 11 Luftfilter reinigen 32 ORKAN 215 10 Ölstand prüfen 29 PIONEER 282 13 Ölwechsel 29 PIONEER 342 14...
Page 40
Introduction This manual will help to ensure correct, reliable and efficient operation of following compressors: AEROTAINER 240 WORKLINE 100 VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 ORKAN 215 Pioneer 282 Pioneer 342 PREMO 400 TWINSTAR 450 TWINSTAR 690 In this manual all of them briefly named as "compressors".
Page 41
VIGON 300 Device overview with specifications ........................9 ORKAN 215 Device overview with specifications ........................10 AEROTAINER 240 Device overview with specifications ......................11 WORKLINE 100 Device overview with specifications ......................12 PIONEER 282 Device overview with specifications ....................... 13 PIONEER 342 Device overview with specifications .......................
Page 42
Symbols Symbols General symbols Various provisions of operating manual are marked by specific symbols. Hereby you can easily distinguish rather this is normal text or enumeration or stage of action. Advices contain additional information, such as for example, specific data, relating to the efficient operation of the compressor.
Page 43
Limited Company Ltd PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & Co. is not be liable for any damage arising from the misuse of the equipment. Safety rules to avoid the injury possibility The compressor should be out of reach of children and unqualified staff Before any movement of the compressor it is necessary to relieve pressure from receiver.
Page 44
Switch off the compressor before pull out the power plug. Check whether the line voltage correspond to characteristics on the plate. Never open the casing of the compressor. Leave all repairs only to qualified service personnel of the company PREBENA.
Page 45
= 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
Page 46
= 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
Page 47
= 95 dB (A) WA,1s = 85 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
Page 48
= 94 dB (A) WA,1s = 75 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
Page 49
Description AEROTAINER 240 Device overview with specifications № Explanation Cylinder head Compressor screen Compressor casing Switch Pressure relay Manometer for pressure measurement in the air receiver Carrying handle Pressure reducer Manometer for operating pressure measurement of edge device Connection for edge device; quick-split coupling; union...
Page 50
= 93 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
Page 51
= 97 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
Page 52
= 99 dB (A) WA,1s = 83 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
Page 53
= 97 dB (A) WA,1s = 86 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
Page 54
= 95 dB (A) WA,1s = 79 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
Page 55
= 96 dB (A) WA,1s = 78 dB (A) Ratio: operating time – downtime: 65:35 Ambient temperature: From +5 °C to +40 °C Minimum distance from wall: 50 сm Recommended lubricant: Special compressor oil PREBENA Reference number: 200.40 and Z 200.60...
Page 56
Description Delivery set VIGON 120 VIGON 240 и VIGON AEROTAINER 240, ORKAN 215 WORKLINE 100, PIO- compressor compressor NEER 282 и PIONEER compressor 1 air filter 1 oil gage 2 running wheels with 1 oil-filling hole plug operating manual compressor...
Page 57
Max. pressure 8 bar Dragging handle Dragging handle Dragging handle Max. pressure 8 bar Max. pressure 9 bar Max. pressure 10 bar AEROTAINER 240 WORKLINE 100 PIONEER 282 PIONEER 342 Air receiver with vol- Air receiver with vol- Air receiver with volume...
Page 58
Description Plates with guidelines on the compressor There is sticker with four icons on pressure relay. They have the following meanings: Sticker Meaning Sticker Meaning Positions picture of pressure relay: Inhibition: do not pull the plug until the com- I = ON •...
Page 59
Preparation of the compressor to start operation Preparation of the compressor to start operation Compressor unpacking Compressor unpacking is carried out by two workers. Place the box in front of you. Open the top cover of the box. Hold tight the box by carrying holes (1). Carefully remove the compressor from package (2) and place it in front of you.
Page 60
− Scratches on the casing are not a failure. Do not connect faulty compressor to the power supply. Before starting the operation of the compressor refer to employees of company PREBENA so they carry out the repair. WARILY Damaged pressure lines can be broken, it lead to injury.
Page 61
Preparation of the compressor to start operation Functional check of the compressor without edge device To ensure a faultless work of the compressor by first starting proceed as follows: Operate the compressor only in cool, dust-free, dry and well ventilated rooms. The ambient temperature should not be below 5 °...
Page 62
Pressure reducer Manometer for pressure measurement in the air receiver Manometer for operating pressure measurement of edge device Union nipple for edge device (adjustable) AEROTAINER 240 № Explanation Switch Pressure reducer Manometer for pressure measurement in the air receiver Manometer for operating pressure measurement of edge...
Page 63
Preparation of the compressor to start operation TWINSTAR 450 and TWINSTAR 690: № Explanation Switch Pressure reducer Manometer for pressure measurement in the air receiver Manometer for operating pressure measurement of edge device Union nipple for edge device (adjustable) Union nipple for edge device (pressure in boiler) Connect the compressor to the power supply.
Page 64
Compressor control Compressor control For compressor control, proceed as follows: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 240 VIGON 300 ORKAN 215 PIONEER 282 PIONEER 342 " PREMO 400 WORKLINE 100 TWINSTAR 450 TWINSTAR 690...
Page 65
Compressor control Prepare the compressor as described above, starting from page 21. Switch on pressure reducer (2) by turning it counterclockwise. Define allowable operating pressure of your edge device (pneumatic staple gun, painting gun, pneumatic device for nailing, etc.) WARNING Explosion risk by excess of the maximum allowable operating pressure.
Page 66
Place the original box just straight the lid up. Storage Lubricate all metal parts of the compressor with a thin layer of special oil Prebena. Pack the compressor in the original box. Store the compressor at room temperature in a dry and dust-free place.
Page 67
Replace completely the lubricant for a special oil Prebena Z 200.40. (see " Oil change " p. 30) Check the oil level The oil level can be checked through the viewing window of the oil tank (1) or by oil dipstick (4), which are located at the rear end of the compressor.
Page 68
Remove the plug of oil discharge hole and oil dipstick and fill new oil with a suitable hopper (2). When the compressor operates at a temperature of 10 ° C to 40 ° C use a special oil Prebena Z200.40, and at a temperature below 10 ° C use oil Prebena with good antifriction properties Z200.60.
Page 69
Maintenance of compressor Drain of condensate moisture Drain of condensate moisture from the high-pressure receiver Condensing moisture (condensate) is collecting on the bottom of the receiver. The volume of condensate depends on the load of compressor and on the temperature of environment around compressor. Drain condensate after each use: In order to be able to drain the condensate, the pressure in the receiver must be 2-3 bar.
Page 70
For cleaning use only dry, slightly dampened duster or the duster soaked in a mild soap solution. Light contamination Clean the compressor casing with a dry duster. Lubricate all metal parts of the compressor with a thin layer of special oil Prebena. Strong contamination Connect the air gun to the compressor (1) and clean all ribbed parts with compressed air.
Page 71
Maintenance of compressor Cleaning the air filter Effective cleaning of absorbing air is one of the most important conditions for long compressor life. WARNING! Compressor damage due to ingress foreign objects into the suction hole. The compressor must not be running without the air filter. Do not blow the suction hole using the air gun.
Page 72
Maintenance of compressor AEROTAINER 240 To clean the air filter, proceed as follows: Remove the air filter (1) from the connecting thread of the cylin- der head (2). Replace used air filter (1) by a new one. With an arm effort tighten the new air filter (1) in the connecting thread of the cylinder head (2).
Page 73
Service Center of company Prebena. Do not perform any repair works with compressor on your own. Ensure removal of any faults of compressor by workers the Service Center of company Prebena. Malfunctions overview The following overview shows possible malfunctions and the necessary measures to eliminate them.
Page 74
Ordering of components Ordering of components You can order components from the manufacturer (see page 38). Use only original components Prebena or components of enterprises witch have access to Prebena for use with these compressors. Ordering of additional components All Types Артикул...
Page 75
The warranty does not cover consumables, such as, for example, o-rings, etc. The compa- ny Prebena has the right in its sole discretion to decide the question of providing warranties in the form of replacement of defective components or the provision of other compressor. Submission of other claims is impossible.
Page 76
Protective equipment 6 light 34 Avoidance 6 strong 34 Intended use 6 Control Misuse 6 Type AEROTAINER 240 26 Type ORKAN 215 28 Type PIONEER 282 28 Type PIONEER 342 28 Long distances 30 Type PREMO 400 26 Type TWINSTAR 450 27...
Page 77
Index First maintenance 31 AEROTAINER 240 12 Replacement of the wedge belt 32 ORKAN 215 11 Adjustment of the wedge belt 32 PIONEER 282 14 Check wedge belt tension 32 PIONEER 342 15 PREMO 400 16 Drain of condensate moisture from the filter-...
Page 78
Prólogo Este manual ayudará a asegurar el uso normal, segura y eficiente de los compresores siguientes: AEROTAINER 240 WORKLINE 100 VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 ORKAN 215 Pioneer 282 Pioneer 342 PREMO 400 TWINSTAR 450 TWINSTAR 690 En este manual todos los brevemente como se llaman "compresores".
Page 79
VIGON 300. Resumen del mecanismo con las características técnicas .................. 9 ORKAN 215. Resumen del mecanismo con las características técnicas ................10 AEROTAINER 240 Resumen del mecanismo con las características técnicas ..............11 WORKLINE 100. Resumen del mecanismo con las características técnicas ................ 12 PIONEER 282.
Page 80
Signos Signos Signos comunes Diversas disposiciones de las instrucciones son marcadas por ciertos signos. De esta manera usted puede hacer la diferencia entre un texto común o la enumeración o una fase de una acción. Avisos tienen una información adicional, por ejemplo, datos especiales sobre el uso económico de un compresor.
Page 81
Seguridad Seguridad Para trabajar con un compresor que prestar atención a todas las advertencias y todas las notas en estas instrucciones y el mismo compresor y ver que todas las instrucciones cuidadosamente. La lista de equipo de reemplazo adjunta es una parte integral de estas instrucciones. Uso como es debido Los compresores son usado para el abastecimiento con el aire comprimido de equipos neumáticos: Mecanismos extremo para el soplado y la limpia;...
Page 82
Controlen Vds. si la tensión en la red responda a los datos en la cartela con la información. Nunca ne abran Vds. la caja del compresor. Dejen Vds. la executión todos trabajos de reparación sólo al personal calificado de la sociedad de PREBENA.
Page 83
Proporción: tiempo de trabajo - tiempo inactivo 65:35 Temperatura ambiente: De 5 ° C a 40 ° C Distancia mínima de una pared: 50 cm Lubricante recomendado: Aceite de compresor especial de PREBENA Números para un encargo: 200.40 y Z 200.60...
Page 84
= 79 dB (A) Proporción: tiempo de trabajo - tiempo inactivo 65:35 Temperatura ambiente: De +5 °C a +40 °C Distancia mínima de una pared: 50 cm Lubricante recomendado: Aceite de compresor especial de PREBENA Números para un encargo: 200.40 y Z 200.60...
Page 85
= 85 dB (A) Proporción: tiempo de trabajo - tiempo inactivo 65:35 Temperatura ambiente: De +5 °C a +40 °C Distancia mínima de una pared: 50 cm Lubricante recomendado: Aceite de compresor especial de PREBENA Números para un encargo: 200.40 y Z 200.60...
Page 86
= 75 dB (A) Proporción: tiempo de trabajo - tiempo inactivo 65:35 Temperatura ambiente: De +5 °C a +40 °C Distancia mínima de una pared: 50 cm Lubricante recomendado: Aceite de compresor especial de PREBENA Números para un encargo: 200.40 y Z 200.60...
Page 87
Descripción AEROTAINER 240 Resumen del mecanismo con las características técnicas No Explicación Cabeza del cilindro Pantalla del compresor Caja del compresor Interruptor Relé de la presión Manómetro para la medida de la presión en el receptor de aire Asa para el transporte Reductor de la presión...
Page 88
= 79 dB (A) Proporción: tiempo de trabajo - tiempo inactivo 65:35 Temperatura ambiente: De +5 °C a +40 °C Distancia mínima de una pared: 50 cm Lubricante recomendado: Aceite de compresor especial de PREBENA Números para un encargo: 200.40 y Z 200.60...
Page 89
= 79 dB (A) Proporción: tiempo de trabajo - tiempo inactivo 65:35 Temperatura ambiente: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distancia mínima de una pared: 50 cm Lubricante recomendado: Aceite de compresor especial de PREBENA Números para un encargo: 200.40 y Z 200.60...
Page 90
= 83 dB (A) Proporción: tiempo de trabajo - tiempo inactivo 65:35 Temperatura ambiente: De +5 °C a +40 °C Distancia mínima de una pared: 50 cm Lubricante recomendado: Aceite de compresor especial de PREBENA Números para un encargo: 200.40 y Z 200.60...
Page 91
= 86 dB (A) Proporción: tiempo de trabajo - tiempo inactivo 65:35 Temperatura ambiente: De +5 °C a +40 °C Distancia mínima de una pared: 50 cm Lubricante recomendado: Aceite de compresor especial de PREBENA Números para un encargo: 200.40 y Z 200.60...
Page 92
L PA = 79 dB (A) Proporción: tiempo de trabajo - tiempo inactivo 65:35 Temperatura ambiente: De +5 °C a +40 °C Distancia mínima de una pared: 50 cm Lubricante recomendado: Aceite de compresor especial de PREBENA Números para un encargo: 200.40 y Z 200.60...
Page 93
= 78 dB (A) Proporción: tiempo de trabajo - tiempo inactivo 65:35 Temperatura ambiente: De +5 °C a +40 °C Distancia mínima de una pared: 50 cm Lubricante recomendado: Aceite de compresor especial de PREBENA Números para un encargo: 200.40 y Z 200.60...
Page 94
Descripción Cantidad de entrega VIGON 120 VIGON 240 y VIGON AEROTAINER 240, ORKAN 215 WORKLINE 100, compresor compresor PIONEER 282 и compresor 1 filtro de aire 1 tienta de aceite PIONEER 342 2 ruedas de torno con 1 tapón del agujero...
Page 95
La presión max. es 10 La presión max. es 8 La presión max. es 9 bares bares bares AEROTAINER 240 WORKLINE 100 PIONEER 282 PIONEER 342 Receptor de aire de 2 l Receptor de aire de 6 l Receptor de aire de 20 l...
Page 96
Descripción Tablas con instrucciones en el compresor En el relé de la presión hay una etiqueta con cuatro pictogramas. Tienen el sentido siguiente: Etiqueta Sentido Etiqueta Sentido Imagen de posiciones del relé de la presión: I = CONECTADO La prohibición : no arrancar el enchufe hasta que el compresor sea desconectado 0 = DESCONECTADO Advertencia de una posibilidad del golpe...
Page 97
Preparación del compresor para el trabajo Preparación del compresor para el trabajo Desembalaje del compresor Desembalaje se hace en un esfuerzo de dos trabajadores. Metan Vds. la caja directamente delante de Vds. Abran Vds. la cubierta superior de la caja. Tengan Vds la caja bien por los agujeros para el transporte (1).
Page 98
− Rozaduras en la caja no son una defectuosidad. No conecten Vds. un compresor defectuoso a la red eléctrica. Antes de comenzar el uso del compresor llamen Vds. a los empleados de la sociedad de PREBENA para repararlo. ¡OJO! Líneas de presión dañadas pueden romperse, lo que puede llevar a un traumatismo.
Page 99
Preparación del compresor para el trabajo ¡CUIDADO! Líneas de presión dañadas pueden romperse, y una corriente del aire comprimido que sale puede causar el daño de propiedad. Antes de conectar controlan Vds. el compresor y sus líneas de presión en existencia de daños. Control del trabajo del compresor sin un mecanismo extremo Para cerciorarse del estado impecable del compresor realicen Vds.
Page 100
Manómetro para la medida de la presión de trabajo del mecanismo extremo Niple de conexión para un mecanismo extremo (ajustable) AEROTAINER 240 No Explicación Interruptor Reductor de la presión Manómetro para la medida de la presión en el receptor de aire Manómetro para la medida de la presión de trabajo del...
Page 101
Preparación del compresor para el trabajo TWINSTAR 450 y TWINSTAR 690: No Explicación Interruptor Reductor de la presión Manómetro para la medida de la presión en el receptor de aire Manómetro para la medida de la presión de trabajo del mecanismo extremo Niple de conexión para un mecanismo extremo (ajustable) Niple de conexión para un mecanismo extremo (la presión en...
Page 102
Dirección del compresor Dirección del compresor Para dirección del compresor realice Vds. las acciónes siguientes: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 240 VIGON 300 ORKAN 215 PIONEER 282 PIONEER 342 " PREMO 400 WORKLINE 100 TWINSTAR 450 TWINSTAR 690...
Page 103
Dirección del compresor Preparan Vds. el compresor como lo ha sido descrito anteriormente comenzando por página 21. Conectan Vds. el reductor de la presión (2) lo habiendo tornado de derecha a la izquierda. Determinen Vds. presión de trabajo admisible de Su mecanismo extremo (de una pistola neumática, de un mecanismo para clavar etc.).
Page 104
Coloquen Vds. la caja original sólo derecho para que la cobertera sea arriba. Conservación Lubriquen Vds. todas las piezas metálicas del compresor por el aceite especial de PREBENA. Emballez-vous le compresseur en la boîte originale. Conservez-vous le compresseur à la température ambiante en un lieu sec et protégé contre la poussière.
Page 105
Controlen Vds. el bloqueo de todos los tornillos en la cabeza del cilindro y en la base baja. Totalmente sustituyan Vds. el lubricante por el aceite especial de PREBENA Z 200,40. (Vean Vds. « Sustitución del aceite», p. 30) Control del nivel del aceite El nivel de aceite puede ser controlado por la ventana de observación de la cámara de aceite (1) o con el...
Page 106
Es posible el daño del compresor a causa del uso de lubricantes impropios, contaminados o mezclados. Para trabajar a la temperatura bajo 10 ° C usen Vds. sólo el aceite de PREBENA Z200.60 con la función antifriccionaria buena. No usen Vds. el aceite lubricante impropio o contaminado.
Page 107
Servicio del compresor Drenaje del agua de condensación Drenaje del agua de condensación del receptor del alta presión El agua de condensación (condensado) se acumula en el fondo del receptor. La cantidad del condensado que se forma depende de la carga del compresor y de la temperatura del ambiente. Viertan Vds.
Page 108
Contaminación ligero Froten Vds. la caja del compresor con el trapo seco. Lubriquen Vds. todas las partes metálicas con una capa fina del aceite especial de PREBENA. Contaminación fuerte Conecten Vds. una pistola neumático (1) al compresor y limpien Vds.
Page 109
Servicio del compresor Limpieza del filtre de aire La limpieza eficaz del aire ambiente que está aspirado es una de las condiciones más importantes del largo servicio del compresor. ¡CUIDADO! Es posible dañar el compresor a causa de la repentina de objetos extraños en el agujero de aspiración. El compresor no debe funcionar sin el filtro de aire.
Page 110
Servicio del compresor AEROTAINER 240 Para limpiar el filtro de aire procedan Vds. de la manera siguiente: Destornillen Vds. el filtro del aire (1) del filete de conexión de la cabeza del cilindro (2). Reemplacen Vds. el filtro de aire servido en la nuevo.
Page 111
Al surgimiento de faltas del compresor las cuales Vds. no pueden eliminar por la lubricación y por la limpieza hace falta llamar a un centro de servicio de la sociedad de PREBENA. No realicen Vds. algunos trabajos de reparación con sus propias fuerzas.
Page 112
Encargo de componentes Vds. pueden encargar componentes suplementarios al productor (vean Vds. p. 38). Usen Vds. sólo componentes originales de PREBENA o los que tienen la tolerancia de la sociedad de PREBENA para el uso con estos compresores. Encargo de componentes suplementarios Todos los tipos Artículo No...
Page 113
Garantía La sociedad de PREBENA da la garantía de un año comenzando por la fecha de la venta en adecuación con las condiciones siguientes . PREBENA garantice la eliminación gratuida de faltas vinculadas con defectos de materiales o de la producción. Alteraciones de la funcionalidad o faltas vinculadas con el manejo inexperto no son tomado tomando en consideración en los limites de la garantía gratuita.
Page 114
Principio del trabajo 19 Tipo de TWINSTAR 690 27 Problemas Tipo de VIGON 120 28 Prevención 7 Tipo de AEROTAINER 240 26 Tipo de ORKAN 215 28 Protector automático del motor 20 Tipo de PIONEER 282 28 Tipo de VIGON 240 28...
Page 115
Reemplazo de la correa cuneiforme 32 Medios de protección 6 Prevención 6 Reparación 37 Resumen de los mecanismos AEROTAINER 240 12 ORKAN 215 11 Uso como es debido 6 PIONEER 282 14 Uso no como no es debido 6 PIONEER 342 15...
Page 116
Préface Ce manuel d’utilisation aidera à assurer utilisation normal, sûre et économe des compresseurs suivants: AEROTAINER 240 WORKLINE 100 VIGON 120 VIGON 240 VIGON 300 ORKAN 215 Pioneer 282 Pioneer 342 PREMO 400 TWINSTAR 450 TWINSTAR 690 Dans ce manuel tous ils sont appelés brièvement comme «des compresseurs».
Page 117
VIGON 300. Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques ................9 ORKAN 215. Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques ................10 AEROTAINER 240 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques ..............11 WORKLINE 100. Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques ..............12 PIONEER 282.
Page 118
Signes Signes Signes communs Des clauses differéntes des instructions d’utilisation sont marquées par certains signes. De cette façon vous pouvez établir la différence entre un texte ordinaire ou énumération ou une phase d’une action. Des avis ont une information supplémentaire, par exemple, données spéciales touchant l’utilisation économe d’un compresseur.
Page 119
Sécurité Sécurité Au travail avec un compresseur prêtez-vous attention à tous les avertissements et à toutes les notes dans ces instructions et en le compresseur même et observez-vous rigoureusement toutes les instructions. La liste du matériel de remplacement jointe est une partie intégrante des instructions d’utilisation présentes. Utilisation selon la destination Les compresseurs servent à...
Page 120
Arrêtez-vous le compresseur avant de tirer la cheville de contact. Contrôlez-vous si le voltage en le réseau répond les données sur le tableau avec l’information. Ne découvrez-vous jamais le bâti d’un compresseur. Laissez-vous le personnel qualifié exécuter tous les travaux de réparations de la société de PREBENA.
Page 121
= 79 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
Page 122
= 79 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
Page 123
= 85 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
Page 124
= 75 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
Page 125
Description AEROTAINER 240 Revue du mécanisme avec les caractéristiques techniques No Explication Tête du cylindre Écran du compresseur Bâti du compresseur Interrupteur Pressostat Manomètre pour la mesure de la pression dans le réservoir d'air Poignée pour le transport Réducteur de la pression Manomètre pour la mesure de la pression de travail de la...
Page 126
= 79 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
Page 127
= 79 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
Page 128
= 83 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
Page 129
= 86 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
Page 130
= 79 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
Page 131
= 78 dB (A) Proportion: temps de travail - temps d'immobilisation 65:35 Température ambiante: Depuis +5 °C jusqu’à +40 °C Distance minimal d’un mur: 50 cm Lubrifiant conseillé: Huile de compresseur spécial de PREBENA Numéros de commande: 200.40 et Z 200.60...
Page 132
Description Livraisons VIGON 120 VIGON 240 и VIGON AEROTAINER 240, ORKAN 215 WORKLINE 100, compresseur compresseur PIONEER 282 и compresseur 1 filtre à air 1 sonde d’huile PIONEER 342 2 galets avec des 1 bouchon du trou pour instructions d’utilisation...
Page 133
La pression max. est 9 bars La pression max. est 8 bars La pression max. est bars 10 bars AEROTAINER 240 WORKLINE 100 PIONEER 282 PIONEER 342 Réservoir d'air à 2 l Réservoir d'air à 6 l Réservoir d'air à 20 l Réservoir d'air à...
Page 134
Description Tableaux avec des instructions sur le compresseur Sur le pressostat il y a une étiquette avec quatre icônes. Elles ont les sens suivants: Étiquette Sens Étiquette Sens Image des positions du pressostat: I = BRANCHÉ Interdiction: n’arrachez-vous pas cheville de contact jusqu'à...
Page 135
Préparation du compresseur au travail Préparation du compresseur au travail Déballage du compresseur Déballage est fait d'un effort de deux ouvriers. Mettez-vous la boîte directement devant vous. Découvrez-vous le couvercle supérieur de la boîte. Tenez-vous bon la boîte par les trous pour le transport (1).
Page 136
Ne branchez-vous pas le compresseur défectueux au réseau électrique. Avant de commencer l’utilisation du compresseur adressez-vous-vous à des employés de la société de PREBENA pour la réparation. ATTENTION Des lignes surélevées en dérangement peuvent se rompre, qui peut mener au traumatisme.
Page 137
Préparation du compresseur au travail Contrôle du travail du compresseur sans une terminaison Pour se convaincre au travail impeccable du compresseur au premier embrayage réalisez-vous les actions suivantes: Utilisez-vous le compresseur seulement dans des locaux frais, blutés, secs et aérés bon. La température ambiante doit être depuis +5 С...
Page 138
Manomètre pour la mesure de la pression de travail de la terminaison Mamelon de raccordement pour la terminaison (réglable) No Explication AEROTAINER 240 Interrupteur Réducteur de la pression Manomètre pour la mesure de la pression dans le réservoir d'air Манометр...
Page 139
Préparation du compresseur au travail TWINSTAR 450 et TWINSTAR 690 No Explication Interrupteur Réducteur de la pression Manomètre pour la mesure de la pression dans le réservoir d'air Manomètre pour la mesure de la pression de travail de la terminaison Mamelon de raccordement pour la terminaison (réglable) Mamelon de raccordement pour la terminaison (la pression dans la chaudière)
Page 140
Guidage du compresseur Guidage du compresseur Pour guidage du compresseur réalisez-vous les actions suivantes: VIGON 120 VIGON 240 AEROTAINER 240 VIGON 300 ORKAN 215 PIONEER 282 PIONEER 342 " PREMO 400 WORKLINE 100 TWINSTAR 450 TWINSTAR 690...
Page 141
Guidage du compresseur Préparez-vous le compresseur comme c’est décrit plus haut en commençant de page 21. Branchez-vous le réducteur de pression (2) l’ayant tournant à gauche. Déterminez-vous pression de travail admissible de votre terminaison (d’un pistolet pneumatique, d’un pistolet pour le clouage, d’un pistolet pour la peinture, d’un mécanisme pneumatique pour le clouage etc.) AVVERTISSEMENT Il y a le danger de l’explosion au dépassement de la pression admissible...
Page 142
Placez-vous la boîte originale seulement droit que le couvercle soit en haut. Conservation Huilez-vous toutes les pièces de métal du compresseur par un film de l’huile speciale de PREBENA. Emballez-vous le compresseur en la boîte originale. Conservez-vous le compresseur à la température ambiante en un lieu sec et protégé contre la poussière.
Page 143
Contrôlez-vous le blocage de toutes les vis sur la tête du cylindre et sur la base basse. Totalement remplacez-vous matière graissage en l’huile spéciale de PREBENA Z 200.40. (voyez-vous Vidange, p. 30) Contrôle du niveau d’huile Le niveau d'huile on peut contrôler par la fenêtre d'observation de la chambre d'huile (1) ou par la sonde d’huile (4) qui sont en la fin arrière du compresseur.
Page 144
En travaillant avec le compresseur à la température au-dessous de 10 C utilisez-vous l’huile spéciale de PREBENA Z200.40 ou l’huile de PREBENA Z200.60 avec la fonction antifrictionne bonne. N’utilisez-vous pas huile de graissage impropre ou polluée. Ne mêlez-vous pas d’espèces différentes des huiles.
Page 145
Service du compresseur Baissez-vous la protection avant de la courroie en arrière par les chevilles restrictives. Drainage de l’eau de condensation Drainage de l’eau de condensation du réservoir de la pression haute L’eau de condensation est accumulée en le fond du réservoir. La quantité du condensat qu’a été formé dépend de la charge du compresseur et de la température de son milieu ambiant.
Page 146
Pour conclure essuyez-vous le bâti par un lambeau un peu mouillé en l’eau de conduite. Tout net essuyez-vous le bâti par un lambeau sec et mou . Huilez-vous toutes les pièces de metal par un film de l’huile spécial de PREBENA.
Page 147
Service du compresseur Déblocage du filtre à air L’ épuration efficace de l’ air d'aspiration ambiant est une entre des conditions plus importantes du long service du compresseur. VOTRE ATTENTION, S'IL VOUS PLAIT! Il est possible à endommager le compresseur à cause du coup des objets étrangers en la bouche d'aspiration.
Page 148
Service du compresseur AEROTAINER 240 Pour débloquer le filtre à air agissez-vous de la façon suivante : Dévisser –vous le filtre à air (1) du filet d’assemblage de la tête du cylindre (2). Remplacez-vous le filtre à air usagé (1) par celui nouvel.
Page 149
Au début des anomalies du compresseur que vous ne pouvez pas lever par l’huilage et par le nettoyage vous devez s'adresser à un centre de services de la société de PREBENA. Ne réalisez-vous pas des travaux d'entretien en le compresseur de son propre chef.
Page 150
Сommande des composants Vous pouvez commander en additif des composants chez le producteur (voyez-vous page 38). Utilisez-vous seulement des composants originaux de PREBENA ou ceux ayant la tolérance de la société de PREBENA pour utiliser avec ces compresseurs. Commande des composants supplémentaires...
Page 151
Garantie La société de PREBENA donne 1 année de la garantie en commençant de la date de l’achat pour le mécanisme décrit en conformité des conditions suivantes: PREBENA garantit l’élimination gratuite des défauts liés aux vices des matières ou ceux de la production . Des perturbations de la fonctionnalité ou des ennuis liés au maniement inexpert ne prennent pas en considération dans le cadre de la garantie gratuite.
Page 152
Contrôle de l'état 23 Type de TWINSTAR 690 27 Type de VIGON 120 28 Prévention du danger de l'explosion 7 Type d'AEROTAINER 240 26 Prévention du risque d'incendie 7 Type d'ORKAN 215 28 Type de PIONEER 282 28 Principe du travail 19...
Page 153
Index Transport 30 Tableau avec l'information 21 Revue des mécanismes AEROTAINER 240 12 ORKAN 215 11 PIONEER 282 14 Utilisation selon la destination 6 PIONEER 342 15 Utilisation non selon la destination 6 PREMO 400 16 TWINSTAR 450 17 TWINSTAR 690 18...