Zehnder ComfoControl Luxe Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour ComfoControl Luxe:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

comfosystems
ComfoControl Luxe
Handleiding
Manual
Manuel
Anleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder ComfoControl Luxe

  • Page 1 ComfoControl Luxe Handleiding Manual Manuel Anleitung...
  • Page 2 Alle rechten voorbehouden. Bij de samenstelling van deze handleiding is uiterste zorg betracht, de uitgever kan echter niet verantwoordelijk worden gehouden voor enige schade ontstaan door het ontbreken of onjuist vermelden van informatie in deze handleiding.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoudsopgave 1 INLEIDING .................................................................... 1.1 Voorwoord ..........................................................................1.2 Garantie en aansprakelijkheid ............................................................1.2.1 Algemeen ......................................................................1.2.2 Garantiebepalingen ................................................................1.2.3 Aansprakelijkheid ................................................................1.3 Veiligheidsvoorschriften ................................................................1.3.1 Toegepaste pictogrammen ..........................................................2 VOOR DE GEBRUIKER ........................................................... 2.1 ComfoControl ........................................................................2.2 Gebruik van ComfoControl ..............................................................
  • Page 5: Inleiding

    Inleiding • Het niet opvolgen van de veiligheids-, instellings- en bedieningsinstructies in deze handleiding. Dit hoofdstuk geeft algemene informatie over de ComfoControl. • Het toepassen van onderdelen welke niet door de fa- brikant zijn geleverd of voorgeschreven. • De verantwoordelijkheid voor het toepassen van der- Voorwoord gelijke onderdelen ligt geheel bij de installateur.
  • Page 6: Comfocontrol

    ComfoControl De ComfoControl stuurt uw ventilatie- en/of koelsysteem aan. • De ComfoControl is in de woonkamer aan de muur gemonteerd en communiceert van daar uit met uw ventilatie- en/of koel- systeem. In het onderstaande overzicht wordt kort toegelicht welke zaken afgelezen kunnen worden. Afvoer Indien de functie niet Toevoer...
  • Page 7: Comforttemperatuur Instellen

    2.2.2 Comforttemperatuur instellen 1. Druk op “COMFORTTEMPERATUUR”, nu “ ”. • De actieve koeling kan worden uitgeschakeld. In het scherm waarin de comforttemperatuur wordt ingesteld, treft u hiertoe een knop aan, die in de stand “ARTIC 2. Druk op “ ”...
  • Page 8: Wasemkap In- En Uitschakelen

    Let op ! • Stand “ ” Hoogstand. Als er een uitschakelvertraging is ingesteld voor de wa- - Gebruik bij koken, douchen en als semkap, zie § 2.2.8 voor meer informatie over uitschakel- extra ventilatie gewenst is. vertragingen, dan verschijnt op de knop waar normaal de •...
  • Page 9: Ventilatieprogramma Instellen

    Na het inschakelen van de toevoer- en afvoer- ventilator verschijnt op de ComfoControl “ ” dan wel “ ” als symbool dat deze weer inge- schakeld is. – Indien gewenst, druk dan op het uur van de dag, bijvoorbeeld: “ ”, en kies daarna de minuten met “...
  • Page 10: Temperatuurprogramma Instellen

    3. Programmeer het temperatuurprogramma. – Kies de dag: “Ma”, “Di”, “Wo”, “Do”, “Vr”, “Za” of “Zo”. – Kies het uur van de dag, 00:00u t/m 23:00u, met “ ” of “ ”. – Indien gewenst, druk dan op het uur van de dag, bijvoorbeeld: “...
  • Page 11: Tijdvertragingen Instellen

    3. Druk op “ ”. – Druk op “ ”; deze wordt hierna “ ”. 4. Druk op ” ” of “ ” om te kiezen tussen de: – Kies de dag waar hetzelfde temperatuurprogramma – Uitschakelvertraging van de badkamerschakelaar naar toe gecopieerd moet worden, bijvoorbeeld: Maximaal 120 minuten.
  • Page 12: Temperatuurcorrectie Instellen

    2.2.10 Scherm instellen De minimale en maximale tijdvertragingen voor Via de ComfoControl kunnen: de (ventilatie)regelingen zijn vastgelegd in de • De helderheid en het contrast van het touch screen software. scherm ingesteld worden. Als er niets gedaan wordt, keert de ComfoCon- Hierbij moet u de volgende handelingen uitvoeren: trol na 30 seconden automatisch terug naar het 1.
  • Page 13: Systeemgegevens

    2. Druk op “ ”. • Druk op “ ” om de storingsmelding, bijvoor- beeld “ERROR E2”, weg te halen. 3. Druk op ” ”. 4. Druk op “ ” of “ ” om de gewenste taal in te stellen. Als er meerdere storingen zijn, worden deze on- der elkaar weergegeven.
  • Page 14: Informatie Over Status Op Comfocontrol

    uw gemeente naar de mogelijkheden voor hergebruik van componenten of milieuvriendelijke verwerking van de ma- terialen. Voor de installateur Dit hoofdstuk beschrijft hoe u de ComfoControl moet installeren. Installatievoorwaarden Om vast te stellen of de installatie van de ComfoControl in een bepaalde ruimte mogelijk is, moet er rekening gehou- den worden met de volgende aspecten: •...
  • Page 15: Montage Aan Wand

    Montage aan wand Jumpers Left: Temp. Senso Jumpers Right: Relay 2 Comm Power Relay Relay Temp. Sens RS 485 12Vdc De temperatuursensorspecifi catie is: NTC 10 KΩ (niet standaard geleverd). • Bevestig de ophangbeugel aan de wand. De externe temperatuursensor is optioneel. Normaliter wordt de binnentemperatuur gemeten door een interne In de ophangbeugel zitten 5 gaten voor de be- temperatuursensor (in de ComfoControl).
  • Page 16 4. Toets de code “3520” om naar het “INSTALLATION MENU” te gaan. 10. Druk op “OK” om het P-submenu te bevestigen. 5. Druk op “ ” of “ ” om naar: – Het “ ” menu, of … INSTALLATIE VENTILATIE –...
  • Page 17 De ComfoControl keert na 5 minuten automa- tisch terug naar het hoofdscherm. De ComfoControl keert na de instellingen in de P-menu’s bij het afsluiten vrij-wel meteen terug naar het hoofdscherm. Echter, na een algehele fabrieksreset (zie Menu P7) duurt dit langer om- dat het systeem opnieuw moet initialiseren.
  • Page 18 Tous droits réservés. Ce manuel a été composé avec le plus grand soin. L'éditeur ne peut néanmoins pas être tenu responsable de dommages découlant d'informations manquantes ou erronées dans ce manuel.
  • Page 19 Table des matières 1 INTRODUCTION ................................................................ 1.1 Avant-propos ........................................................................1.2 Garantie et responsabilité ................................................................ 1.2.1 Informations générales ............................................................... 1.2.1 Conditions de garantie ............................................................... 1.2.3 Responsabilité ..................................................................1.3 Consignes de sécurité ..................................................................1.3.1 Pictogrammes utilisés ..............................................................2 POUR L'UTILISATEUR ............................................................ 2.1 ComfoControl ........................................................................
  • Page 21: Introduction

    Introduction • Le non respect des consignes de sécurité, de réglage et d'utilisation contenues dans ce manuel. Ce chapitre fournit des informations générales sur le ComfoCon- • L'installation de pièces non fournies ou prescrites par trol. le fabricant. • L'installateur est entièrement responsable de l'utilisa- tion de telles pièces.
  • Page 22: Comfocontrol

    ComfoControl Le ComfoControl commande votre système de ventilation et/ou système de refroidissement. • Le ComfoControl est monté au mur de la salle de séjour et communique à partir de cet endroit avec votre système de ven- tilation et/ou système de refroidissement. L'aperçu ci-dessous contient des explications brèves concernant les éléments pouvant être lus.
  • Page 23: Réglage De La Température Confort

    2.2.2 Réglage de la température confort Pour cela, effectuez les opérations suivantes : 1. Appuyez sur “TEMPERATURE CONFORT”, actuelle- ment “ ”. • Le refroidissement actif peut être mis en marche. Dans l’écran où la température confort est réglée, se trouve un bouton qui est soit sur la position “Artic Auto”...
  • Page 24: Mise En Marche/Arrêt De La Hotte D'aspiration

    Attention ! • Position “ ” Position haute. Si un retardement de mise sur arrêt a été réglé pour la hot- - A utiliser pour cuisiner, prendre des te d’aspiration (voir § 2.2.8 pour plus d’informations sur les douches et quand une ventilation retardements de mise sur arrêt), le symbole de retardement additionnelle est désirée.
  • Page 25: Réglage Du Programme De Ventilation

    Après la mise en marche du ventilateur d’insuf- fl ation et du ventilateur d’extraction, les symbo- les “ ” et/ou “ ” apparaissent sur le Comfo- Control pour indiquer que ceux-ci sont de nou- veau en marche. – Si nécessaire, appuyez sur l’heure du jour, par exemple : “...
  • Page 26: Réglage Du Programme De Température

    3. Programmez le programme de température. – Sélectionnez le jour : “Mo” (Lu), “Tu” (Ma), “We” (Me), “Th” (Je), “Fr” (Ve), “Sa” (Sa) ou “Su” (Di). – Sélectionnez l’heure du jour, de 00:00 à 23:00, avec “ ” ou “ ”.
  • Page 27: Réglage De Retardements

    2. Appuyez sur “ ”. – Appuyez sur “ ”; qui s’affi che alors “ ”. 3. Appuyez sur “ ”. – Sélectionnez le jour pour lequel vous souhaitez co- pier le même programme de température, par exem- ple : “Tu” (Ma). Le jour “Tu” (Ma) dispose maintenant du même programme de température que pour “Mo”...
  • Page 28: Réglage De Correction De Température

    5. Appuyez sur “ ” ou “ ” pour régler le nombre de 4. Appuyez sur “ ” ou “ ” pour indiquer la correction minutes (ou de semaines) pour le retardement. à apporter en ˚C. 6. Appuyez sur “ ”...
  • Page 29: Réglage De Langue

    2.3.1 Messages de défaut sur le ComfoControl Si aucune opération n’est effectuée, le Com- En cas de défaut, le code correspondant apparaît sur le foControl retourne automatiquement à l’écran ComfoControl. principal au bout de 30 secondes. Les réglages sont alors enregistrés. Un code ‘A‘...
  • Page 30: Avertissement Pour Fi Ltre Sur Le Comfocontrol

    2.3.2 Avertissement pour fi ltre sur le ComfoControl Lorsque les fi ltres du système de ventilation doivent être remplacés (ou nettoyés), l’avertissement “FILTRES – REM- PLACEZ FILTRES” s’affi che à l’écran du ComfoControl. Pour le remplacement (ou nettoyage) des fi ltres, consultez le manuel de l’utilisateur de votre sys- tème de ventilation.
  • Page 31: Montage Mural

    • Des connecteurs (sur la face arrière du ComfoControl, sur le circuit imprimé). Cavaliers gauche: Capteur temp. • Le manuel de l’utilisateur. Cavaliers droite: Relais 2 Montage mural Communica- Alimentation Relais Relais capteur tion temp. RS 485 12 V cc Spécifi...
  • Page 32 3. Appuyez sur “ ” et ensuite sur “ ”. 8. Appuyez sur “OK” pour confi rmer le menu P. 9. Sélectionnez avec “ ” ou “ ” le sous-menu P désiré, par ex. “P51 PRE HEATER” [P51 préchauffeur]. 4. Tapez le code “3520” pour accéder au menu d’instal- lation “INSTALLATION MENU”.
  • Page 33 Le ComfoControl retourne automatiquement à 13. Appuyez, si nécessaire, de nouveau sur “ ” pour l’écran principal au bout de 5 minutes. retourner aux menus P. Une fois les réglages effectués aux menus P, le ComfoControl retourne pratiquement immédia- tement à l’écran principal en quittant le menu. Toutefois, à...
  • Page 34 All rights reserved. This manual has been compiled with the utmost care. The publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this manual.
  • Page 35 Table of Contents 1 INTRODUCTION ................................................................ 1.1 Foreword ............................................................................. 1.2 Warranty and liability ..................................................................1.2.1 General ......................................................................... 1.2.2 Warranty conditions ................................................................ 1.2.3 Liability ........................................................................1.3 Safety instructions ....................................................................1.3.1 Pictograms used ................................................................... 2 FOR THE USER ................................................................2.1 ComfoControl ........................................................................2.2 Using ComfoControl ....................................................................
  • Page 37: Introduction

    Introduction • Non-compliance with the safety, set-up and operating instructions in this manual. This chapter provides general information on the ComfoControl. • The use of components not supplied or recommended by the manufacturer. • Responsibility for the use of such components lies en- 1.1.
  • Page 38: Comfocontrol

    ComfoControl The ComfoControl regulates your ventilation and/or cooling system. • The ComfoControl is mounted to the living room wall and communicates with your ventilation and/or cooling system. The list below briefl y explains what information the unit displays. The ComfoControl display is a touch screen. All settings can be accessed, adjusted and confi rmed simply by touching the screen. If the function is not Cooling system, If the function is not...
  • Page 39: Comfort Temperature Settings

    2.2.2 Comfort temperature settings The procedure is as follows: 1. Press "COMFORT TEMPERATURE", currently " ". • Active cooling can be deactivated. In the screen in which the comfort temperature can be entered, you will see a button that can be set to either “Artic Auto” or “Artic Off”.
  • Page 40: Switching Extractor Hood On/Off

    - Use for cooking, showering and if • “ ” for extractor hood ventilation setting 1. extra ventilation is required. The ComfoControl will display " " as stand- • “ ” for extractor hood ventilation setting 2. ard during manual ventilation, and not " ".
  • Page 41 Bear in mind that switching off the supply or ex- haust fan will temporarily immobilize your bal- anced ventilation system. Once the supply or exhaust fan has been deac- tivated, “ ” will no longer be displayed, but “ ” will appear on the ComfoControl as standard.
  • Page 42: Temperature Programme Settings

    main screen. The programmed ventilation level only works in the AUTO setting. After 30 seconds, the ComfoControl will return to the main menu automatically. Your settings have now been saved. 2.2.7 Temperature programme settings Use the ComfoControl to: • Set a personal temperature programme. The ComfoControl comes with default temperature set- tings.
  • Page 43: Time Delay Settings

    2.2.8 Time delay settings The programmed temperature level only works Use the ComfoControl to: in the AUTO setting. • Programme a time delay for certain ventilation set- tings. After 30 seconds, the ComfoControl will return to The procedure is as follows: the main menu automatically.
  • Page 44: Temperature Correction Settings

    2. Press “ ”. 3. Press “ ” and then “ ”. 5. Press “ ” or “ ” to set the number of minutes (weeks) delay required. 6. Press “ ” to confi rm the settings and return to the 4.
  • Page 45: Language Settings

    3. For “ ” press “ ” or “ ” to adjust the clar- After 30 seconds, the ComfoControl will return to BRIGHTNESS ity. the main menu automatically. Your settings have now been saved. 2.3 System data Certain system information can be displayed on the Com- foControl: –...
  • Page 46: Comfocontrol Fi Lter Warning

    ventilation and/or cooling system for long periods. 2.3.2 ComfoControl fi lter warning If the ventilation system’s fi lters require replacement (or cleaning), then the “FILTERS – REPLACE FILTERS” warn- ing appears on the ComfoControl display. To replace (or clean) any fi lters, please refer to your ventilation system’s user manual.
  • Page 47: Wall Mounting

    Wall mounting 3.5 Connection to external • Mount the bracket on the wall. temperature sensor • Connect the temperature sensor cable to the connec- tor. The wiring diagram can be found at the rear of the Com- foControl: • Plug the connector into the “TEMP.SENS” fi tting on the PCB.
  • Page 48 3. Press “ ”; and then “ ”. 8. Press “OK” to confi rm the P menu selected. 9. Using “ ” or “ ” , select the required P sub- menu, e.g. “P51 PRE HEATER”. 4. Press code “3520” to go to the “INSTALLATION MENU”.
  • Page 49 After fi ve minutes, the ComfoControl will return 13. If necessary, press “ ” again to return to the P automatically to the main screen. menus. Once parameters have been set in the P menus, the ComfoControl returns almost immediately to the main screen.
  • Page 50 Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieser Bedienungsanleitung ist mit grösster Sorgfalt erfolgt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten Angaben in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 51 Inhaltsverzeichnis 1 EINEITUNG ................................................................... 1.1 Vorwort ..........................................................................1.2 Garantie und Haftung ..................................................................1.2.1 Allgemeines ....................................................................1.2.2 Garantiebestimmungen ............................................................. 1.2.3 Haftung ......................................................................... 1.3 Sicherheitsvorschriften ..................................................................1.3.1 Verwendete Symbole ..............................................................2. FÜR DEN BENUTZER ............................................................2.1 ComfoControl ........................................................................2.2 Benutzung der ComfoControl ............................................................
  • Page 53: Vorwort

    Einleitung • Nichtbeachtung der in dieser Anleitung aufgeführten Einstellungs- und Bedienungshinweise; Dieses Kapitel enthält allgemeine Angaben zur ComfoControl. • Einbau von Ersatzteilen, die nicht vom Hersteller gelie- fert bzw. vorgeschrieben wurden. • Die Verantwortung für die Verwendung solcher Ersatz- Vorwort teile liegt vollständig beim Installateur.
  • Page 54: Comfocontrol

    ComfoControl Die ComfoControl steuert Ihr Belüftungs- und/oder Kühlsystem. • Die ComfoControl ist im Wohnzimmer an der Wand montiert und kommuniziert von dort aus mit Ihrem Belüftungs- und/oder Kühlsystem. In der nachstehenden Übersicht wird kurz beschrieben, welche Angaben abgelesen werden können. Wenn die Funktion nicht Kühlsystem, Nacherhitzer Wenn die Funktion nicht...
  • Page 55: Komforttemperatur Einstellen

    2.2.2 Komforttemperatur einstellen Dazu gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie auf “KOMFORTTEMPERATUR”, jetzt “ ”. • Die aktive Kühlung kann ausgeschaltet werden. Im Menü für die Einstellung der Komforttemperatur be- fi ndet sich zu diesem Zweck eine Schaltfl äche, die auf „Artic Auto“...
  • Page 56: Kuchenhaube Ein- Und Ausschalten

    Achtung! • Stufe “ ” Hohe Stufe. Wenn für die Küchenhaube eine Ausschaltverzögerung - Verwendung beim Kochen, Du- eingestellt wurde (siehe § 2.2.8 für weitere Informationen schen und wenn eine zusätzliche über Ausschaltzeitverzögerungen), erscheint an der Taste Belüftung erwünscht ist. der ComfoControl, an der normalerweise die Belüftungs- •...
  • Page 57: Belüftungsprogramm Einstellen

    Nach dem Ausschalten des Zu- und Abluftventi- lators erscheint auf der ComfoControl das Sym- bol “ ” bzw. “ ” als Bestätigung, dass sie wieder eingeschaltet sind. – Auf Wunsch können Sie auf die Tageszeit drücken, beispielsweise: “ ”, und anschliessend die Mi- nuten wählen mit “...
  • Page 58: Temperaturprogramm Einstellen

    3. Programmieren Sie das Temperaturprogramm. – Wählen Sie den Tag: “Mo”, “Tu”, “We”, “Th”, “Fr”, “Sa” oder “Su”. (Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa, So) – Wählen Sie die Uhrzeit, 00:00 Uhr bis 23:00 Uhr, mit “ ” oder “ ”. –...
  • Page 59: Zeitverzögerung Einstellen

    2.2.8 Zeitverzögerung einstellen Mit der ComfoControl können Sie: • Zeitverzögerungen für verschiedene Belüftungsrege- lungen einstellen. Dazu gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie auf “ ”. – Drücken Sie auf “ ”; die Anzeige ändert sich dann in “ ”.
  • Page 60: Temperaturkorrektur Vornehmen

    2. Drücken Sie auf “ ”. 3. Drücken Sie auf ” ”; dann auf “ ”. 5. Drücken Sie auf “ ” oder “ ”, um die Anzahl Minu- ten (oder Wochen) einzustellen. 6. Drücken Sie auf “ ” , um die Einstellungen zu bestä- 4.
  • Page 61: Sprache Einstellen

    2. Drücken Sie auf “ ”. 3. Drücken Sie auf “ ”. 4. Drücken Sie auf “ ” oder “ ”, um die gewünschte Sprache einzustellen. 3. Drücken Sie bei “ ” (Helligkeit) auf “ ” BRIGHTNESS oder “ ” ,um die Helligkeit einzustellen. 5.
  • Page 62: Filtermeldung Auf Der Comfocontrol

    • Drücken Sie auf “ ”, um die Störungsmel- • Drücken Sie auf “ ”, um die Meldung “F – ILTER dung, beispielsweise “ERROR E2” (Fehler E2), zu lö- ” zu löschen. RSETZEN schen. 2.3.3 Statusinformationen auf der ComfoControl Wenn mehrere Störungen vorliegen, werden sie Wenn keine Störungsmeldungen vorliegen, erscheint auf untereinander angezeigt.
  • Page 63: Installation Der Comfocontrol

    • Die ComfoControl muss mindestens 1,50 Meter über 3.4 Anschluss an das dem Fussboden angebracht werden. Belüftungssystem • Die ComfoControl muss so angebracht werden, dass eine ausreichende Luftzirkulation gegeben ist. Also nicht hinter einem Schrank, in einer Ecke etc. • Befestigen Sie das 12Vdc-Kabel am Konnektor.
  • Page 64 3.6 Inbetriebnahme Belüftungs- und Kühlsystem Nach der Installation muss das Belüftungs- und Kühlsy- stem in Betrieb genommen werden. Die Inbetriebnahme kann mit den P-Menüs der Comfo- Control erfolgen. In diesen P-Menüs können verschiedene Einstellungen (Regelungen) für das Belüftungs- und Kühl- system gewählt werden.
  • Page 65 15. Drücken Sie auf “ ”, um zum Fenster „ INSTALLATION “ (Installationsmenü) zurückzukehren. MENU Einstellungen in den P-Menüs vornehmen Dazu gehen Sie wie folgt vor: 16. Drücken Sie auf “ ”, um zum Hauptfenster zurück- zukehren. 11. Wählen Sie mit “ ”...
  • Page 68 Telefon: +41 (0)43 / 833 20 20 Fax: +41 (0)43 / 833 20 21 Internet: www.comfosystems.ch E-mail: info@comfosystems.ch United Kingdom Zehnder Comfosystems A division of Zehnder Group UK Ltd Unit 1, Brookside Avenue Rustington West Sussex BN16 3LF Tel: 01903 777333 Fax: 01903 782398 Email: technical.comfosystems@zehndergroup.com...

Table des Matières