Page 1
Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceiling systems Clean air solutions ComfoAir 70 / ComfoSpot 50 ComfoLED / ComfoLED CH Montagehinweise - Installation notes - Instructions de montage - Indicazioni per il montaggio - Montageaanwijzingen - Wskazówki dotyczące montażu...
Page 2
Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieser Bedienungsanleitung erfolgte mit größter Sorgfalt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten An- gaben in dieser Bedienungsanleitung. Bei Meinungsverschiedenheiten ist der deutsche Ori- ginaltext letztendlich verbindlich. All rights reserved. This manual has been compiled with the utmost care.
Page 3
Montageanleitung ................Installation notes ................8-11 Instructions de montage ..............12-15 Indicazioni per il montaggio ............... 16-19 Montageaanwijzingen ............... 20-23 Wskazówki dotyczące montażu ............24-27...
Page 4
externe Bedieneinheit Verwendungszweck Aufbau / Lieferumfang Die Comfo LED (ComfoLED CH) bietet die Möglichkeit das Lüftungs- gerät bequem aus der Ferne zu bedienen. Das Bedienteil ist aus- schließlich für eine Unterputzin- stallation im Innenbereich in die marktüblichen Schalterprogramme geeignet und wird über ein maxi- ComfoLED mal 25 m langes, 4-adriges Kabel (z.B.
Page 5
externe Bedieneinheit Funktionalität Elektrischer Anschluss Lüftungsgeräteseitig: Die Bedieneinheit verfügt über be- rührungssensitive Schaltflächen, Die Buchse der Mikrosteckverbin- das heißt, durch Berühren der be- dung des Anschlusskabels ist in treffenden Tasten werden die je- den Stecker der Mikrosteckverbin- weiligen Bedienfunktionen aus- dung BUS X7 der Steuerungspla- gelöst.
Page 6
externe Bedieneinheit ComfoSpot 50 Farb- Aderbelegung Farb- codie- Federzugklem- codie- rung rung Ziehen Sie das Steckverbindungs- Kabel Steck- schluss- bau- teil mit den Schraubklemmen ab und verbin- dien- kabel seits klemmen Sie die Adern des bausei- einheit tigen Kabels an. Notieren Sie die Rot (RT) Farbcodierung! Orange...
Page 7
Sie die beiden Teile des Steckver- binders zusammen und verbringen Sie die Steckverbindung im Bereich der Kabeleinführung. ComfoAir 70 Stecken Sie nach Einschieben des Gerätes in das Wandeinbaurohr die Ziehen Sie das Steckverbindungs- beiden Teile des Steckverbinders teil mit den Schraubklemmen ab...
Page 8
External control panel Intended purpose Design / Scope of delivery The Comfo LED (ComfoLED CH) allows the ventilation unit to be conveniently operated remote- ly. The control panel is only suit- able for indoor in-wall installation in conventional switch ranges and connected ventila- tion unit with a 4-core cable with...
Page 9
External control panel Functionality Electrical connection Ventilation unit side: The control panel has touch-sensi- tive buttons, which means the re- The socket of the connection ca- spective operating functions are ble’s micro connection must be in- triggered by touching the relevant serted into the plug of the BUS X7 buttons.
Page 10
External control panel ComfoSpot 50 Colour Wire assign- Colour coding of ment spring- coding the con- type terminals of the Disconnect the plug-in connector nection on-site Plug-in Con- cable cable part with the screw-type terminals connec- trol and connect the wires of the on- unit site cable.
Page 11
Plug both parts of the plug-in connector together and pass the plug connection into the cable entry area. ComfoAir 70 After sliding the unit into the wall Disconnect the plug-in connector mounting pipe, plug the two parts part with the screw-type terminals...
Page 12
Interface de commande externe Utilisation prévue Structure / contenu de la livraison Le Comfo LED (ComfoLED CH) permet une commande aisée de l’appareil de ventilation à distance. L’interface de commande est exclu- sivement conçue pour une installa- tion encastrée en intérieur, dans les gammes d’interrupteurs courantes sur le marché.
Page 13
Interface de commande externe Fonctionnalité Raccordement électrique Côté appareil de ventilation : L’interface de commande dispose de surfaces tactiles, si bien qu’il suffit Le connecteur femelle du micro- d’effleurer les touches correspon- connecteur du câble de raccorde- dantes pour activer les fonctions ment doit être branché...
Page 14
Interface de commande externe ComfoSpot 50 Code Affectation des Code couleur conducteurs couleur Retirer la partie du connecteur câble de câble Con- Inter- raccor- fourni avec les bornes à vis et brancher necteur face dement par le les conducteurs du câble fourni par client com- le client.
Page 15
ComfoAir 70 Après avoir inséré l’appareil dans Retirer la partie du connecteur le tube de montage mural, emboî- avec les bornes à vis et brancher ter les deux parties du connecteur les conducteurs du câble fourni par...
Page 16
Unità di comando esterna Impiego previsto Struttura / dotazione Comfo LED (ComfoLED CH) ester- na offre la possibilità di controllare comodamente a distanza il dispo- sitivo di ventilazione. Il pannello di comando è idoneo esclusivamen- te all’installazione incassata all’in- terno di gamme di interruttori comu- ni e viene collegato al dispositivo di ComfoLED ventilazione per mezzo di un cavo a...
Page 17
Unità di comando esterna Funzionalità Collegamento elettrico Lato del dispositivo di ventilazione: L’unità di comando presenta super- fici di contatto sensibili al tatto, vale La presa del microconnettore del ca- a dire che toccando determinati pul- vo di collegamento deve essere in- serita nella spina del microconnetto- santi si attivano le rispettive funzioni di comando.
Page 18
Unità di comando esterna ComfoSpot 50 Codifica Assegnazione Codifi- dei colo- del filo ca dei Estrarre la parte del connettore con ri del cavo colori Con- Unità di collega- del ca- i morsetti a vite e fissare i fili del ca- net- di co- mento...
Page 19
Uni- re i due pezzi del connettore e por- tare il connettore nel punto di intro- duzione del cavo. ComfoAir 70 Dopo aver inserito l’apparecchio nel tubo di montaggio a parete, col- Estrarre la parte del connettore...
Page 20
externe bedieningsunit Gebruiksdoel Opbouw / leveringsomvang Met de Comfo LED (ComfoLED CH) kan de ventilatie-unit comfor- tabel op afstand worden bediend. De bedieningsunit is uitsluitend geschikt voor inbouwinstallatie in binnentoepassingen in gangbare schakelaarprogramma's en wordt via een maximaal 25 m lange ka- ComfoLED bel met 4 aders (bijv.
Page 21
externe bedieningsunit Functionaliteit Elektrische aansluiting Ventilatie-unitzijde: De bedieningsunit beschikt over aanrakingsgevoelige schermknop- De bus van de microconnector van pen, wat inhoudt dat de diver- de aansluitkabel moet in de stek- se bedieningsfuncties door aanra- ker van de microconnector BUS X7 king van de bijbehorende knoppen van de besturingsprintplaat van de in gang worden gezet.
Page 22
externe bedieningsunit ComfoSpot 50 Kleurco- Draadtoewijzing Kleurco- dering dering van de kabel ter Con- Bestu- Trek het insteekverbindingsdeel aansluit- plaatse nec- ring- kabel met de schroefklemmen af en sluit seen- heid de aders van de ter plekke te leve- ren kabel aan. Noteer de kleurco- Rood dering! Oranje...
Page 23
Nadat het apparaat in de mantel- ComfoAir 70 buis is geschoven, steekt u de twee delen van de connector in elkaar en Trek het insteekverbindingsdeel plaatst u de connector in de vrije met de schroefklemmen af en sluit ruimte vóór de besturingsprintplaat.
Page 24
Zewnętrzny panel sterowania Przeznaczenie Budowa / zakres dostawy Comfo (ComfoLED umożliwia wygodną i zdalną ob- sługę centrali wentylacyjnej. Pa- nel sterowania jest przeznaczo- ny wyłącznie do instalacji pod- tynkowych, przeznaczonych dla dostępnych na rynku modułów przełączników i montowanych we ComfoLED wnętrzach, oraz jest połączony z centralą...
Page 25
Zewnętrzny panel sterowania Działanie Zasilanie elektryczne Po stronie centrali wentylacyjnej: Panel sterowania posiada dotyko- we przyciski, co oznacza, że do- Gniazdo mikrozłącza kabla przyłą- tknięcie dowolnego przycisku po- czeniowego należy podłączyć do woduje aktywację odpowiedniej wtyczki mikrozłącza BUS X7 płytki funkcji obsługowej.
Page 26
Zewnętrzny panel sterowania ComfoSpot 50 Oznaczenia Przyporządko- Oznacze- kolorystycz- wanie żył nia kolo- ne kabla rystycz- przyłącze- ne kabla Odłączyć element złącza wtykowe- Złącze Panel niowego zapew- wtyko- stero- nianego go z zaciskami śrubowymi i podłą- wania przez in- czyć żyły kabla w miejscu montażu. westora Zapisać...
Page 27
BUS X7 płyt- cze wtykowe w obszarze prowad- ki sterującej. nicy kablowej. ComfoAir 70 Odłączyć element złącza wtykowe- go z zaciskami śrubowymi i podłą- Po wsunięciu urządzenia w otwo- czyć żyły kabla w miejscu montażu.
Page 28
Great Britain Italy Poland Zehnder Comfosystems UK Ltd Zehnder Tecnosystems S.r.l. Zehnder Polska Sp. z o.o. Unit 1, Brookside Avenue Via XXV Luglio, 6 ul. Kurpiów 14a Rustington West Sussex Campogalliano (MO) 41011 52-214 Wrocław BN16 3LF...