Page 1
Appareil photo numérique Manuel d’utilisation Afin de garantir les meilleures performances de votre caméra, s’il vous plaît lisez le Manuel d’utilisation avant d’utiliser la caméra.
à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil. Droits d’auteur Les images prises à l’aide du RICOH WG-M1 destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis).
Page 3
• Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel par le consommateur, ou pour d’autres usages ne donnant lieu à aucune rémunération, de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (« AVC Video ») et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité...
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Utilisation de votre appareil en toute sécurité Nous avons tout mis en oeuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants. Danger Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
• Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. • En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques.
Page 7
Attention • Ne posez pas d’objet lourd sur le câble USB, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce câble et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le câble USB est endommagé, contactez le centre de réparation le plus proche. •...
Page 8
Attention • N’utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie. • Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
Précautions d’utilisation Avant toute utilisation • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante. •...
Page 11
Divers • Prenez garde lorsque que vous retirez la carte microSD immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car la carte peut être chaude. • Gardez le couvercle de la batterie / carte fermé, ne retirez pas la carte microSD et n’éteignez pas l’appareil photo lors de la lecture ou de l’enregistrement des données sur la carte ou lorsque l’appareil photo est connecté...
À propos de la résistance à l’eau, à la poussière et aux chocs • Cet appareil est conçu de manière à être étanche à la poussière et à l’eau, conformément au niveau 8 du JIS pour l’eau et au niveau 6 du JIS pour la poussière (équivalant à IP68). •...
Page 13
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étrangers (poussière, sable, cheveux, peluches ou liquides) sur les joints en caoutchouc ou sur la surface qu’ils contactent avant de fermer la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Essuyez tous les corps étrangers avec un chiffon propre et non pelucheux.
• Évitez de soumettre l’appareil à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions qui pourraient entraîner une perte d’étanchéité. Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier l’appareil par le centre de réparation le plus proche.
Page 15
• Évitez de nettoyer l’appareil avec des produits tels qu’eau savonneuse, détergents doux ou alcool, qui pourraient compromettre l’étanchéité de l’appareil. Précautions à prendre après avoir utilisé l’appareil dans l’eau • Pour conserver une étanchéité efficace, il est conseillé de changer le joint de protection contre les projections d’eau une fois par an.
TABLE DES MATIÈRES Utilisation de votre appareil en toute sécurité ............4 Précautions d’utilisation ....................8 À propos de la résistance à l’eau, à la poussière et aux chocs .. 11 TABLE DES MATIÈRES ............. 15 PRISE EN MAIN ................. 19 Déballage ........................19 Nom des éléments ....................21 Fixation de la dragonne avec mousqueton ...............23 Attacher et Enlever le Protège-Objectif ..............24...
Page 17
Recharge ........................28 Introduction aux différentes fonctions des boutons...........29 Méthode de fonctionnement ............31 Allumer / Eteindre .....................31 Réglez la langue, la date et l'heure après la première mise sous tension ....32 Affichage écran LCD ....................33 Introduction aux opérations de base de l'enregistrement vidéo et de la prise de vue .....................34 Affichage de l'écran LCD en mode lecture ...............36 Introduction aux opérations de base de lecture ............37...
Page 18
Introduction aux Réglages généraux ................43 Introduction aux Réglages du mode .................47 Introduction aux Réglages film .................48 Introduction aux Réglages photo ................55 Introduction aux Réglages AP...................58 Méthode de fonctionnement APP Smart Device ......61 Fonction Service de localisation ................61 Accueil APP ......................63 Lecture ........................63 Viseur à...
Page 19
Introduction au Port de connexion ..........77 Connexion à un ordinateur ..................77 Sortie TV connexion HDMI ..................78 APPENDICES ................79 Caractéristiques principales ..................79 Messages d’invite et d’avertissement ...............84 Utilisation du WG Fixation adhésive plate O-CM1531 ....87 Garantie ..................90...
PRISE EN MAIN Déballage Batterie lithium-ion rechargeable Adaptateur secteur DB-65 GAC-03 Câble USB Dragonne avec mousqueton I-USB152 O-ST153 Guide de démarrage rapide Manuel d’utilisation (CD-ROM) La forme de la prise de l’adaptateur secteur peut varier en fonction du pays ou de la région. L’article réel peut varier du dessin.
Page 21
Protège-objectif Protège-objectif étanche O-LP1531 O-LP1532 Le protège-objectif O-LP1531 est installé sur le produit au moment de quitter l'usine. Afin de garantir l'étanchéité à l'eau et à la poussière, s'il vous plaît assurez-vous de fixer le protège-objectif sur l’appareil en permanence. L'étanchéité est garantie uniquement lorsque l'appareil photo est équipé...
Nom des éléments Attache de la courroie Ecran LCD Verrou de Protège-objectif Points d'Alignement Protège-objectif Micro Bouton Menu / Bouton Direction (Haut) Bouton OK Bouton Lecture / Bouton Direction (Bas)
Page 23
Touche d'enregistrement vidéo / Déclencheur Bouton Marche-Arrêt / Bouton Supprimer Indicateur de statut Trappe de protection du logement de la batterie/carte Interrupteur pour Ouvrir la Couverture de la Carte Verrou du Logement Trou d’Emplacement Haut-parleur Fiche Tripode...
Fixation de la dragonne avec mousqueton Attachez la dragonne fournie avec l’appareil. 1. Glissez l’extrémité de la dragonne dans l’attache prévue sur l’appareil. 2. Fixez l’extrémité de la dragonne dans la butée. Anneau de protection en caoutchouc Le mousqueton est doté d’anneaux en caoutchouc pour éviter d’endommager l’écran. Ces anneaux en caoutchouc amortissent l’impact lorsque le mousqueton heurte l’écran.
Attacher et Enlever le Protège-Objectif Étapes à suivre pour retirer le protège-objectif : Deux types de protège-objectif remplaçables sont disponibles pour le produit. Veuillez 1. Faites glisser le verrou de protège-objectif mettre le protège-objectif en permanence pour dans le sens indiqué par la flèche ① , et assurer l'étanchéité...
Page 26
Étapes à suivre pour l'installation du protège- Lorsque le produit est exposé à des objectif : fluctuations de température, de la Faites glisser le verrou de protège-objectif condensation peut se former sur la dans le sens indiqué par la flèche ① . Lorsque surface intérieure du protège-objectif.
Installation de la batterie et de la carte mémoire 1. Ouvrez la trappe de protection du logement 2. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie/carte de la batterie selon les directions négatives et positives, comme illustré dans l'image Premièrement, déplacez le verrou du suivante.
Page 28
3. Insérez la carte mémoire dans la fente de la 4. Fermer la trappe de protection du logement carte dans la direction illustrée dans l'image de la batterie/carte lorsque l'appareil est hors tension. Lors de Fermer la trappe de protection du logement l'insertion d'une carte mémoire, assurez- de la batterie/carte autour de l'axe vers le vous de faire correspondre l'encoche de la...
Recharge Recharger après avoir éteint le produit. Pour optimiser la vie de la batterie, 1. Connecter le produit à l’adaptateur secteur charger la batterie pendant au moins avec le câble USB. 4 heures la première fois. 2. Ensuite, insérer la fiche de l'adaptateur secteur à...
Introduction aux différentes fonctions des boutons Statut du viseur se réfère au viseur d'enregistrement et de prise de vue. Pour économiser l'énergie, si le produit n'est pas utilisé pendant 30 secondes, il met automatiquement l'écran LCD hors statut (mode d'économie d'énergie) Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver l’écran LCD.
Page 31
Mode de lecture : Lecture film Bouton Lecture photo En cours de Avance / Retour Pause lecture rapide Supprimer Retour à l'état initial du film Bouton Marche-Arrêt / Bouton Supprimer Appui long : éteindre le produit Fichier photo : aucune action Vitesse de lecture Continuer à...
Méthode de fonctionnement Allumer / Eteindre Allumer : Lorsque l'appareil est éteint, appuyez et maintenez plus de 2 secondes pour allumer le produit ; ou appuyez et maintenez plus de 2 secondes pour activer le produit et passer en mode lecture. Eteindre : Lorsque l'appareil est allumé, appuyez et maintenez plus de 2 secondes pour éteindre le...
Réglez la langue, la date et l'heure après la première mise sous tension Définir lors de la première utilisation. 1. Appuyez et maintenez le pour activer le produit et accéder à l'écran de sélection de la langue ; 2. Appuyez sur pour choisir la langue ;...
Introduction aux opérations de base de l'enregistrement vidéo et de la prise de vue 1. Entrez dans le statut du viseur, et appuyez sur pour basculer entre le mode vidéo et le mode prise de vue ; 2. Alignez l’objectif avec l’objet à enregistrer et appuyez sur pour un enregistrement vidéo ou une prise de vue ;...
Page 36
En mode prise de vue, lorsque le produit détecte un visage humain, un cadre de mise au point vert apparaît. Lorsque deux ou plusieurs visages humains sont détectés, un cadre principal de mise au point vert et un cadre secondaire de mise au point blanc apparaissent. Lors d’une prise de vue et en mode vidéo, l'écran LCD peut s'éteindre pour économiser l'énergie.
Introduction aux opérations de base de lecture Photo simple : 1. Dans le statut de viseur, appuyez sur pour passer en mode de lecture vidéo et photos ; 2. Afficher des fichiers vidéos ou photos sur l’écran LCD ; 3. Appuyez sur pour visionner les films ou les photos stockés dans la carte mémoire ou la mémoire interne.
Lecture vidéo : 1. Sélectionnez la vidéo à lire, et appuyez sur pour commencer la lecture de la vidéo. 00:00:47 00:00:47 00:01:23 00:01:23 2. Lors de la lecture de la vidéo, un guidage des opérations apparaîtra sur l’écran. Vous pouvez appuyer sur les touches pour exécuter les fonctions correspondantes.
Page 40
Mode Rembobinage ou Avance rapide : 00:00:47 00:00:47 00:01:23 00:01:23 Pause : 00:00:47 00:00:47 00:01:23 00:01:23 Aucun son ne sera émis lors du rembobinage ou de l’avance rapide.
Page 41
Supprimer une vidéo ou une photo : 1. Sélectionnez les films ou les photos à effacer, puis appuyez sur pour entrer dans l'écran pour sélectionner 「Supprimer」, et appuyez sur Supprimer. Appuyez sur pour confirmer. 2. Quand un film ou une photo est supprimé avec succès, l'écran LCD affiche la vidéo ou la photo suivante.
Introduction au mode Réglages des Options du Menu 1. Dans le statut du viseur, appuyez sur pour entrer dans le menu Réglages ; pour sélectionner 「Réglages du mode」,「Réglages film」,「Réglages 2. Appuyez sur photo」,「Réglages AP」 et 「Réglages généraux」; 3. Sélectionnez un élément (à l’exception de 「Réglages du mode」), appuyez sur pour entrer dans l’interface du menu secondaire ;...
Introduction au Menu Menu Réglages Réglages film Réglages photo Réglages AP Réglages généraux principal du mode Vidéo Format vidéo Taille image Réglages du son Photo Intervalle Rafale Mise hors tension Dispositif Enregistrement en Champ de d’économie boucle d’énergie wireless Balance Champ de vue Date / Heure blancs...
Introduction aux Réglages généraux Réglages du son 11 options dans les 「Réglages généraux」 du menu principal : Il existe 4 options dans les 「Réglages du son」: • 「Réglages du son」 • Volume 1 • 「Mise hors tension」 • Volume 2 •...
Dispositif d'économie d'énergie wireless Date / Heure Le mode Dispositif d'économie d'énergie La date et l’heure peuvent être réglées lorsque wireless signifie que, après 30 secondes le produit est allumé pour la première fois. Si d'enregistrement avec télécommande et vous souhaitez modifier la date ou l'heure par l'APP, la connexion sans fil se déconnecte la suite, suivez la démarche suivante.
Page 46
Formater Language/Langue Formater peut effacer toutes les données La langue peut être définie lorsque le produit stockées dans la carte mémoire ou la mémoire est allumé pour la première fois. Si vous (y compris les films et les photos protégés). souhaitez modifier la langue par la suite, suivez la démarche suivante.
Version FW Copier vers carte Version FW affiche la version actuelle du Copier vers carte permet de copier les fichiers firmware. contenus dans la mémoire interne vers la carte mémoire. Le tournent d’écran Il existe 2 options dans 「Copier vers Carte」: Lorsque cette fonction est activée, l'affichage sur •...
Introduction aux Réglages du mode Démarche pour les Réglages du Mode : 2 options dans 「Réglages du mode」 du menu principal : 1. Après avoir sélectionné ou les options , appuyez sur pour confirmer. • 「Vidéo」: pour enregistrer des films 2.
Introduction aux Réglages film Il existe 8 options dans le menu principal Format vidéo 「Réglages films」: Format vidéo indique la résolution d’image durant l’enregistrement. • 「Format vidéo」 Il existe 7 options dans「Format vidéo」: • 「Intervalle」 1080 「1080p30」: 1920×1080 (30fps) • 「Enregistrement en boucle」 「960p50」: 1280×960 (50fps) •...
Page 50
Lorsque vous sélectionnez , le son ne peut pas être enregistré. Lorsque vous sélectionnez , 「Intervalle」, 「Enregistrement en boucle」 ou「Détection de mouvement」 ne peuvent pas être activés. , 「Intervalle」 ou 「Enregistrement en boucle」 ne Lorsque vous sélectionnez peuvent pas être activés. La durée d’enregistrement maximale est de 25 minutes en une fois.
Intervalle 2. Appuyez sur , l’écran LCD affichera un compte à rebours rouge ; Intervalle permet l'enregistrement d'un intervalle de temps, et le relie les images 3. Appuyez à nouveau sur pour terminer ensemble pour présenter une vidéo condensée l’enregistrement. qui nécessite généralement une longue période de temps pour être complétée.
Enregistrement en boucle 00:00:23 00:00:23 Enregistrement en boucle permet d'enregistrer des segments indépendants de films selon la durée sélectionnée. Le produit continuera d’enregistrer des films jusqu'à ce que le bouton d'enregistrement vidéo soit pressé pour mettre fin à l'enregistrement Lorsque la carte mémoire est pleine, le produit écrase les fichiers enregistrés pour enregistrer d’autres vidéos de manière circulaire.
Champ de vue Détection de mouvement La Détection de mouvement signifie que si Champ de vue définit l’angle de vision. le produit détecte des objets en mouvement Il existe 4 options dans 「Champ de vue」: entrant dans le champ de l'écran LCD, il démarre automatiquement l'enregistrement.
Page 54
Lorsque la Détection de mouvement est Lorsque la carte mémoire est pleine, ① activée, Intervalle ou Enregistrement en devient rouge et clignote pendant boucle ne peuvent pas être activés. 2 secondes. Le Format vidéo ne peut pas être défini 15:00 15:00 00:00:00 00:00:00...
Coupe-vent Balance blancs Coupe-vent réduit le bruit provoqué par le vent. Balance blancs signifie que l'utilisateur règle la température de couleur sous différentes Il existe 2 options dans 「Coupe-vent」: sources de lumière afin de s'assurer que les couleurs des sujets sont correctement •...
Introduction aux Réglages photo Il existe 5 options dans le menu principal 「Réglages photo」: • 「 Taille image 」 • 「Rafale」 • 「Champ de vue」 • 「Balance blancs」 • 「Quittez」...
Taille image Rafale Taille image indique le nombre de pixels pour Rafale permet de prendre dix photos d’affilée les photos. en une fois. Il existe 3 options dans 「Taille image」: Il existe 2 options dans「Rafale」: • 「14M」 : 4320×3240(4:3) • •...
Page 58
Champ de vue Balance blancs Champ de vue définit l’angle de vision. Balance blancs signifie que l'utilisateur règle la température de couleur sous différentes Il existe 4 options dans「Champ de vue」: sources de lumière afin de s'assurer que les couleurs des sujets sont correctement •...
Introduction aux Réglages AP L'appareil peut être connecté sans fil avec votre smart device. Examinez les points suivants avant votre première connexion : 1. La version du système de votre smart device doit être iOS 6.0-7.1 ou Android 4.0-4.3. Si ce n’est pas le cas, veuillez mettre à...
WPA2. Etape 1 : Installez l’application dédiée sur le smart device. S’il est nécessaire de désactiver la Télécharger l'application dédiée (WG-M1) sur connexion sans fil, appuyez sur le Google Play ou App Store, et installez-la sur bouton ou appuyez sur après avoir...
Page 61
1. Activer la fonction sans fil du smart device pour chercher les dispositifs sans fil avoisinants ; 2. Sélectionnez le nom de la caméra à connecter (RICOH-WG-M1_XXXX), et saisissez le mot de passe digital à huit chiffres affiché à côté de WPA2-PSK sur la caméra ;...
Système Android : 1. Lorsque l'application est activée pour la première fois, il se pourrait qu’elle invite 「“WG-M1“ souhaite utiliser votre GPS actuelle」. Si le service de localisation du smart device n'est pas activé, vous pouvez choisir d'activer ou pas le service de localisation en vous référant à l’invite dans l'interface.
Page 63
1. Lorsque l’APP est activée pour la première fois, si le service de localisation est activé, elle vous demandera si vous autorisez 「“WG-M1“ souhaite utiliser votre GPS actuelle」; si le service de localisation est désactivé, elle vous invitera à 「Activez les Services de Localisation pour autoriser "WG-M1"...
Accueil APP Lecture Entrez dans l’interface d’accueil APP, et trois Cliquez sur 「Lecture」 dans l’accueil de options sont affichées : l’APP pour entrer dans le mode Lecture. Il existe deux options de lecture dans le mode • 「Lecture」: Entrer dans le mode Lecture: Lecture •...
Page 65
Lecture index (caméra / smart device) 2. Lorsque vous appuyez sur l’icône , les 1. Dans l’accueil de l’he APP Home, cliquez images que vous avez téléchargées sur le sur 「Lecture」pour entrer dans l’état de smart device apparaissent sous forme de lecture de l’index, et entrer dans l’album vignettes.
Page 66
Entrez dans l’interface de sélection après Fonction réglages avoir sélectionné , et cliquez sur les Cliquez sur dans le coin supérieur droit vignettes pour sélectionner les fichiers. de l’interface pour que l’interface de réglages Cliquer sur la même vignette une deuxième apparaisse.
Page 67
Fonction Télécharger Dans l’interface de lecture d’index de la Vous pouvez choisir jusqu’à 20 fichiers caméra, cliquez sur pour entrer dans le simultanément. mode Téléchargement. Sélectionnez un fichier pour commencer le téléchargement. Dans l’interface de lecture d’index, cliquez sur mettra le <...
Page 68
Fonction Supprimer 1. Dans l’interface de lecture d’index de la 2. Dans l’interface de lecture d’index du smart caméra, cliquez sur pour entrer dans device, cliquez sur pour entrer dans l’interface de sélection. Sélectionnez les l’interface de sélection. Sélectionnez les fichiers à...
Page 69
Fonction Diaporama 1. Dans l’interface de lecture d’index du smart Cliquez sur une photo dans le diaporama device, cliquez sur pour entrer dans arrêtera la lecture et l’interface de photo l’interface de sélection ; simple apparaîtra. 2. Premièrement, sélectionnez les fichiers à...
Page 70
Fonction Partager 1. Dans l’interface de lecture d’index du smart L’option Partager diffère en fonction des device, cliquez sur pour entrer dans réglages du smart device. l’interface de sélection. 2. Sélectionnez les fichiers à partager, et cliquez sur pour faire apparaître l’option Partager.
Page 71
Photo simple Dans l'interface de lecture d'index, l'interface 1. Opérations exécutables durant la lecture de de photo simple s'affiche si vous cliquez sur un photo simple des fichiers de la caméra : seul fichier. • : Entrer dans le statut de Viseur à Les fichiers suivants et précédents peuvent distance s’afficher en faisant défiler les fichiers.
Page 72
2. Opérations exécutables durant la lecture de Fonction Editer photo simple des fichiers du smart device : 1. Editer des fichiers photo : Cliquez sur pour entrer dans l’interface • : Partager Effets, où les effets de filtre, le réglage de la luminosité...
Page 73
• Réglage de la luminosité : 2. Editer des fichiers vidéo Cliquez sur pour entrer dans l’interface : Off Découper. : Auto Découpez Découpez • Effets de modélisation : : Off : Forme ronde : Forme de bande (direction latérale) 00:00:00 00:00:08 Premièrement, cliquez sur l’effet désiré,...
Viseur à distance Etapes de découpage de vidéo : ① Cliquez sur pour augmenter Cliquez sur「Viseur à distance」dans l’accueil ou réduire le nombre d’images. de l’APP pour entrer dans le statut de viseur, et ② Faites glisser la barre de navigation contrôler la caméra en utilisant le smart device.
Page 75
Mode vidéo : Champ de vue : Large Moyen 23:30 1080 Étroit < Sous l’eau Bal blancs : Bal blancs auto 1080 99:99 Lumière du jour Nuageux Fluorescent Sous l’eau Taille Image : 14M 10M-16:9 • : Entrer dans l’état de lecture d’index Rafale : Simple de la caméra...
Page 76
Méthode de fonctionnement du mode vidéo : Mode Prise de vue : 1. Cliquez sur les icônes en haut de l'interface Méthode de fonctionnement du mode prise de pour définir les paramètres correspondants. vue : 1. Cliquez sur les icônes en haut de l'interface 2.
A propos 23:30 Cliquez sur「A propos」 dans l’accueil de < l’APP pour vérifier la version de l’APP. < 9999 • : entrer dans l’état de lecture d’index de la caméra. • : prendre des photos • : passer en mode vidéo depuis le mode prise de vue...
Introduction au Port de connexion Connexion à un ordinateur Vous pouvez utiliser le câble USB pour connecter la caméra et copier (transmettre) des images vers un ordinateur. Transfert d'images vers votre ordinateur Suivez les étapes ci-dessous pour connecter la caméra à un ordinateur 1.
Visualisation des images sur l'ordinateur Afficher les images transférées dans une visionneuse standard, etc., installée dans votre système d’exploitation. Pour plus de détails sur l'affichage des images, voir le menu d'aide de la visionneuse. Systèmes d’exploitation (OS) pris en charge ==>Windows : Windows Vista ®...
APPENDICES Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact Nombre effectif de pixels Env. 14 mégapixels Capteur d’image CMOS de 1/2,3 pouces (4:3) 14M: 4320×3240 Image fixe 5M: 2592×1944 (16:9) 10M: 4320×2432 1920×1080(30im./s) Nombre de pixels 1280×960(50im./s) enregistrés 1280×960(30im./s) Vidéo 1280×720(60im./s) 1280×720(30im./s) 848×480(60im./s) 848×480 (120im./s)
Page 81
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Image fixe Mémoire intégrée Carte mémoire microSD 4 Go 14M (4320×3240) 24 images 911 images 10M (4320×2432) 32 images 1208 images 5M (2592×1944) 64 images 2391 images • La capacité de stockage des images n’est donnée qu’à titre indicatif. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire microSD et du sujet.
Page 82
Bal blancs auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, Sous l’eau Bal blancs Focale: 3mm (équivalent à env. 16,8mm en format 35 mm) Luminosité: F2,8 Objectif Construction optique: 6 éléments en 6 groupes (2 lentilles asphériques) Champ de vue maximal: Image fixe environ 160° (4:3, Large) Vidéo environ 137°...
Page 83
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable DB-65 Le nombre d'images est une environ 350 images valeur estimative basée sur nos Capacité de (en utilisant la batterie mesures. Le nombre réel peut stockage image spécifiée) varier en fonction des conditions d'utilisation. Le temps est une valeur Durée environ 150 min (en estimative basée sur nos...
Page 84
Env. 190g (avec batterie, carte mémoire SD et Protège-objectif O-LP1531) Poids Env. 151g (sans batterie, carte mémoire SD et Protège-objectif) Batterie lithium-ion rechargeable DB-65 Adaptateur secteur GAC-03 Câble USB I-USB152 Dragonne avec mousqueton O-ST153 Guide de démarrage rapide Accessoires Manuel d’utilisation (CD-ROM) Protège-objectif O-LP1531 Protège-objectif étanche O-LP1532 WG Fixation adhésive plate O-CM1531...
Messages d’invite et d’avertissement Message Description Solution Les dossiers de fichiers de la carte mémoire ont atteint le nombre maximum (999), les Copier les images sur votre images ne seront pas sauvegardées. PC et formater la carte mémoire. Un nombre excessif de dossiers dans la carte mémoire rallonge la durée d’allumage.
Page 86
Message Description Solution La carte mémoire ne peut toujours pas être reconnue après formatage. Une erreur se produit lors de la lecture de la carte mémoire. Formater la carte mémoire. Un problème d'interruption intervient lors de l'écriture dans la carte mémoire pendant l'enregistrement vidéo ou le processus de prise de vue.
Page 87
Message Description Solution Placez une nouvelle batterie. La batterie est épuisée. Il s'agit d'un avertissement indiquant que l'appareil va Placez une batterie s'éteindre. complètement chargée. Retirez la batterie après que Le message sera affiché lorsque la le produit est éteint. Vous température de la batterie est trop élevée pouvez continuer à...
Utilisation du WG Fixation adhésive plate O-CM1531 Cet accessoire inclus dans le pack produit permet de fixe notre caméra numérique sur une surface plate. Lisez soigneusement les instructions ci-dessous pour garantir une utilisation sure. Avertissement Ne pas installer ce produit dans les véhicules d'une manière qui pourrait entraver les opérations de conduite ou provoquer des accidents résultant la chute du produit.
Page 89
Comment installer le Mount 1. Alignez la vis avec la Fiche tripode de la caméra. Tournez la vis de fixation. Plate-forme caméra 2. Insérez la plate-forme de caméra avec l'écrou dans le fixation adhésive plate et serrer l'écrou pour les fixer. Ecrou Fixation adhésive plate 3.
Page 90
Attention : • Assurez-vous de fixer ce produit sur une surface plane sans irrégularités ou rugosité après avoir essuyé la saleté ou l'huile. • Ne forcez pas et ne tordez pas ce produit après fixation pour ne pas affaiblir son adhésivité. Assurez-vous d'utiliser un adhésif double-face en option (Kit de remplacement WG n°1 O-CM1474) pour remplacer un adhésif utilisé...
Garantie Tous nos appareils achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date de votre achat. Pendant cette période, les réparations et le remplacement des pièces défectueuses sont effectués gratuitement, sous réserve que l’appareil ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû...
Page 92
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois Tout appareil reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé...
Page 93
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FOR CALIFORNIA, U.S.A. ONLY Perchlorate Material-special handling may apply. The lithium battery used in this camera contains perchlorate material, which may require special handling. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate...
Page 95
Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals We: RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION Located at: 633 17 Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. Phone: 800-877-0155 Fax: 303-790-1131 Declare under sole responsibility that the product identified herein complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device.
Page 96
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.