VALLETTO LATERALE) E TENERE IL
SINISTRO PRONTO ALL'APPOGGIO.
•
Appoggiare entrambi i piedi a
terra e tenere in equilibrio il vei-
colo in posizione di marcia.
•
Istruire il passeggero nella di-
scesa dal veicolo.
PERICOLO DI CADUTA E DI ROVE-
SCIAMENTO.
ASSICURARSI CHE IL PASSEGGERO
SIA SCESO DAL VEICOLO.
NON CARICARE IL PROPRIO PESO
SUL CAVALLETTO LATERALE.
•
Inclinare il veicolo sino ad ap-
poggiare il cavalletto al suolo.
•
Impugnare correttamente il ma-
nubrio e scendere dal veicolo.
•
Ruotare il manubrio completa-
mente verso sinistra.
•
Far rientrare le pedane passeg-
gero.
78
LE LATÉRALE) ET TENIR LE PIED
GAUCHE PRÊT À ÊTRE POSÉ.
•
Poser les deux pieds à terre et
tenir en équilibre le véhicule en
position de marche.
•
Instruire le passager sur la des-
cente du véhicule.
RISQUE DE CHUTE ET RENVERSE-
MENT.
S'ASSURER QUE LE PASSAGER EST
BIEN DESCENDU DU VÉHICULE.
NE PAS CHARGER SON POIDS SUR
LA BÉQUILLE LATÉRALE.
•
Incliner le véhicule afin de poser
la béquille au sol.
•
Saisir correctement le guidon et
descendre du véhicule.
•
Tourner le guidon complète-
ment vers la gauche.
•
Faire rentrer les repose-pieds
passager.
ATTENTION
S'ASSURER DE LA STABILITÉ DU VÉ-
HICULE.