Masquer les pouces Voir aussi pour Digital Plus LS100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

1
D
E
F
Information LS100
Art.Nr. 11100
6. Auflage, 12 18
B.B.10.0013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenz Digital Plus LS100

  • Page 1 Information LS100 Art.Nr. 11100 6. Auflage, 12 18 B.B.10.0013...
  • Page 2 DRESSE UND IGENSCHAFTEN EINSTELLEN DANN EINBAUEN ® Der LS100 ist eine Komponente des Digital plus by Lenz Systems und wurde vor Auslieferung einem intensiven Test unterzogen. Lenz Elektronik GmbH garantiert für einen fehlerfreien Betrieb, wenn Sie die folgenden Hinweise beachten: Eine andere Verwendung als die in dieser Betriebsanleitung beschriebene ist nicht zulässig und führt zu Gewährleistungsverlust.
  • Page 3 Glühbirnen oder LEDs ohne zusätzliche Relais. ® Der LS100 hat einen Anschluss für den Rückmeldebus des Digital plus by Lenz Systems. Wird der Rückmeldebus angeschlossen, so kann bei Verwendung von geeigneten Antrieben die Stellung der Weiche an das System rückgemeldet werden.
  • Page 4 eines Ausganges aktiviert, der Ausgang verhält sich wie ein Wechselschalter. Hierzu ein kleines Beispiel: An die Klemme + eines Ausgangs ist die rote, an die Klemme - die grüne Glühbirne eines Lichtsignals angeschlossen. Drücken Sie nun die '+' Taste, so wird die rote Birne eingeschaltet, das Signal zeigt also 'Halt', drücken Sie die '-' Taste, wird die grüne Birne eingeschaltet, das Signal zeigt also 'freie Fahrt'.
  • Page 5 System ist der Gleisausgang ebenfalls mit J und K gekennzeichnet. Verbinden Sie die Klemmen () mit den Klemmen des Transformators. Beachten Sie die maximale zulässige Spannung (s. technische Daten). Wir empfehlen die ® Verwendung des Digital plus by Lenz Transformators TR100 (Art.Nr. 26000).
  • Page 6 Anschluss ohne getrennte Spannungsversorgung: Die Klemmen '' werden hier parallel zu den Klemmen J und K an den ® Gleisausgang des Digitalsystems angeschlossen (Beim Digital plus by Lenz System ist der Gleisausgang ebenfalls mit J und K gekennzeichnet). Abbildung 3...
  • Page 7 Anschluss des LS100 an den Rückmeldebus der LZV100/LZ100 Hierzu verbinden Sie die Klemmen R und S mit den gleichnamigen Klemmen Zentrale LZ100 / LZV100. Sehen Sie hierzu nebenstehende Abbildung. Alle rückmeldefähigen Geräte werden wie abgebildet parallel an Rückmeldebus ange- schlossen. Da jedes Gerät über eine eigene Adresse verfügt, spielt keine Rolle,...
  • Page 8 Anschluss der Schalteinrichtungen LA010 J K R Lenz Elektronik GmbH D 35398 Giessen Abbildung 5 Anschluss von doppelspuligen Weichenantrieben (1) Der gemeinsame Anschluss der beiden Spulen (2) wird mit der Klemme 'C' verbunden. Das Kabel der Spule 1 (1) wird mit der Klemme '+'; das der Spule 2 (3) mit der Klemme '-' verbunden.
  • Page 9 Kabel Nr.: ROCO schwar grün Arnold blau grau lila Fleischmann beig schwar brau Trix gelb schwar grün Märklin blau gelb blau Viessmann grün braun Formsignal Anschluss von Lichtsignalen mit Glühbirnen oder Leuchtdioden (2) u. (3) Wenn Sie Lichtsignale mit Glühbirnen oder Leuchtdioden (LEDs) verwenden, so programmieren Sie die betreffenden Ausgänge des LS100 auf Dauerbetrieb.
  • Page 10 Kontakte mit den "RM"- und "C"- Klemmen verbunden. Wie Sie die Weichenstellung am Handregler LH100 oder an einem anderen Gerät ablesen können, lesen Sie bitte in der zum Gerät gehörenden Beschreibung nach. Lenz Elektronik GmbH D 35398 Giessen J K R Abbildung 6...
  • Page 11 Endabschaltung hat. Verdrahten Sie dann Ihre Taster und/oder Reed Kontakte nach folgender Abbildung: J K R Lenz Elektronik GmbH D 35398 Giessen Abbildung 7 Dargestellt ist der typische Doppelspulenantrieb für Signale oder Weichen. Die beiden Spulen sind mit den Klemmen + und - des Schaltempfängers verbunden.
  • Page 12 Einstellen der Adresse und der Eigenschaften der Ausgänge (Programmierung) Zunächst müssen Sie festlegen, auf welche Nummern die anzuschließenden Schalteinrichtungen 'hören' sollen, müssen Adresse Schaltempfängers einstellen (programmieren). Im zweiten Schritt legen Sie die Eigenschaften der Ausgänge fest. Die Standardeinstellungen des LS100 Bei Auslieferung ist der LS100 auf die Weichennummern 1 bis 4 programmiert.
  • Page 13 Spannungsversorgung" beschrieben Spannungsversorgung und den Gleisausgang an. Schalten Sie anschließend Ihr ® Digital plus by Lenz System ein. Wählen Sie an Ihrem Digitalsystem die Weichenadresse, auf die Sie den ersten Ausgang des LS100 einstellen möchten. Tun Sie dies so, also wollten Sie eine Weiche schalten (Wie das Weichenschalten mit den einzelnen Geräten Ihres Digitalsystems funktioniert, erfahren Sie aus den...
  • Page 14 mit anderen Eintragungen versehen werden können. Die abgelegten Werte bleiben auch nach Ausschalten der Betriebsspannung erhalten. Die Belegung der CV Der LS100 besitzt 6 CV, die wie folgt verwendet werden: belegt mit erlaubter Wertebereich Adresse 1 - 256 Eigenschaften Ausgang 1 0 - 15;...
  • Page 15 Einstellung der Einstellung der Impulsdauer Blinkfrequenz Aus CV7 können Sie die Versionsnummer des Decoders lesen, in CV8 steht die Herstellernummer, für die Fa. Lenz Elektronik ist dies die Nummer 99. Beide Register können nur gelesen, nicht aber neu beschrieben werden.
  • Page 16 Wenn der Schaltempfänger mit Hilfe des Programmierausgangs der Zentrale programmiert wird, empfehlen wir Ihnen, alle Programmierungen vor dem Einbau zu erledigen. J K R Lenz Elektronik GmbH D 35398 Giessen Klemmen P,Q der LZV100/LZ100 Abbildung 8 Zur Programmierung von Adresse und Eigenschaften benötigen Sie die Zentrale LZV100 / LZ100, einen Handregler LH100 oder LH90 und einen Transformator mit 16V Wechselspannungsausgang zur Stromversorgung der LZV100 / LZ100.
  • Page 17 Handregler eine der vier Weichenadressen ein, auf die Sie den LS100 programmieren wollen. Im genannten Beispiel also 9, oder 10, oder 11, oder 12. Starten Sie die Programmierung. Der LS100 wird nun auf die Weichennummern 9 bis 12 programmiert. Der Ausgang 1 wird mit der Weichenadresse 9 angesprochen, der Ausgang 2 mit der Adresse 10 und so weiter.
  • Page 18 Tabelle 5: Rückmeldeadresse / Weichenadressen: R-Rückmelderadresse; W-Weichenadresse 1 bis 4 89 bis 92 173 bis 176 5 bis 8 93 bis 96 177 bis 180 9 bis 12 97 bis 100 181 bis 184 13 bis 16 101 bis 104 185 bis 188 17 bis 20 105 bis 108...
  • Page 19: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Störung Ursache Korrektur Weiche schaltet nicht, Falsche Weichen- Geben Sie die richtige LED flackert nicht adresse eingegeben. Weichenadresse ein. während ein Verbindung zwischen Prüfen und korrigieren Schaltbefehl gesendet Zentrale und Verstärker Sie die Verbindungen. wird (ein Schaltbefehl oder zwischen wird immer dann Leistungsverstärker und...
  • Page 20 Störung Ursache Korrektur Beim Programmieren am Die Zentrale kann die Schließen Sie an einem Programmierausgang erfolgte Programmierung der Ausgänge des der Zentrale erhalten Sie nicht prüfen, da am LS100 einen auf dem Handregler die Ausgang des LS100/110 Weichenantrieb oder Fehlermeldung keine Last eine Glühbirne an.
  • Page 21: Technical Data

    THEN SET THE ADDRESS AND OTHER FEATURES THEN INSTALL ® The LS100 is a component of the Digital plus by Lenz system and was submitted to intensive testing before delivery. Lenz Elektronik GmbH guarantees fault-free operation if you follow the advice below: Any use other than that described in this operating manual is not permitted and all guarantees shall become null and void if the LS100 is used inappropriately.
  • Page 22 This enables the direct connection of bulbs or LEDS without additional relays. ® The LS100 has a connection for the Digital plus by Lenz feedback bus. The combination of the feedback bus with suitable drives enables the transmission of feedback information on point settings to the system.
  • Page 23 and the signal will indicate "Stop", and press key "-" to turn on the green bulb and the signal will indicate "Clear". This renders the use of additional relays for light signals unnecessary. Flashing: In this operating mode, terminals + and - of an output are activated in turn. This mode is suitable, for example, for the connection of illuminated St.
  • Page 24 J and K. Connect the () terminals to the terminals of the transformer. Observe the maximum permissible voltage (see Technical data). We recommend the use of ® the Digital plus by Lenz transformer TR100 (art. no. 26000).
  • Page 25 Connection without a separate power supply: Connect the "" terminals in parallel to terminals J and K to the track output of the ® digital system (in the Digital plus by Lenz system, the track output is also marked J and K).
  • Page 26 Connecting the LS100 to the LZV100/LZ100 feedback bus Connect terminals R and S to terminals R,S of the terminals R and S of the LZV100 / LZ100 command station LZ100 / LZV100. Please refer to the adjacent illustration. All devices which support the feedback function connected in parallel to the...
  • Page 27 Connecting the switching devices LA010 J K R Lenz Elektronik GmbH D 35398 Giessen Figure 5 Connection of double-coil point drives (1) Connect the common connection of the two coils (2) to terminal "C", the cable of coil 1 (1) to terminal "+", and the cable of coil 2 (3) to terminal "-". Depending on the drive used, enabling output "+"...
  • Page 28 Cable no.: ROCO black green Arnold blue grey purple Fleischmann beige black brown Trix yellow black green Märklin blue yellow blue Viessmann green browne Formsignal Connection of light signals with bulbs or LEDs (2) and (3) When using light signals with bulbs or LEDs, program the corresponding outputs of the LS100 to continuous operation.
  • Page 29 "RM" and "C". Refer to the operating manual supplied with each device for information on how to read out the point setting at the manual control LH100 or any other device. Lenz Elektronik GmbH D 35398 Giessen J K R Figure 6...
  • Page 30 Wire the push-buttons and/or REED contacts as shown in the illustration below: Lenz Elektronik GmbH D 35398 Giessen J K R Figure 7 The illustration shows a typical double-coil drive for signals or points. Both coils are connected to the terminals + and - of the switch decoder.
  • Page 31 Setting the output address and features (programming) First of all, you must define the numerical values to which the connected switching devices are to "listen", i.e. set (or program) the address of the switch decoder. Afterwards, define the output features. The default settings of the LS100 Ex-works, the LS100 is set to the point addresses 1 to 4 and the outputs are programmed to pulse operation with the shortest possible pulse duration.
  • Page 32 Connect the LS100 to the power supply and the track output as described in the Section "Anschluss an das Digitalsystem und / oder eine getrennte ® Spannungsversorgung". Then, turn on your Digital plus by Lenz system. Select the point address to which you want to set the first output of the LS100.
  • Page 33 Seizure of the registers The LS100 has 8 CVs which are used as follows: occupied with permissible value range Address 1 – 256 Features output 1 0 - 15; 32; 33 – 47 Features output 2 0 - 15; 32; 33 – 47 Features output 3 0 - 15;...
  • Page 34 Table 4: Setting the pulse duration Setting the flash frequency CV7 contains the version number of the decoder, CV8 the manufacturer ID (for Lenz Elektronik GmbH the number is 99). Both registers can only be read out but not changed.
  • Page 35 Connecting the LS100 to the programming output of the command station If the switch decoder is programmed via the programming output of the command station, we recommend complete programming before installation. J K R Lenz Elektronik GmbH D 35398 Giessen terminals P,Q of the LZV100/LZ100...
  • Page 36 Start the programming procedure by pressing "Enter". The LS100 is now programmed to the point addresses 9 to 12. Output 1 is addressed with point address 9, output 2 with point address 10, and so on. The manual control shows the message "ERR 02".
  • Page 37 Table 5: Feedback address / Point addresses: F-Feedback address; P-Point address 1 to 4 89 to 92 173 to 176 5 to 8 93 to 96 177 to 180 9 to 12 97 to 100 181 to 184 13 to 16 101 to 104 185 to 188 17 to 20...
  • Page 38 Trouble-shooting Failure Possible cause Correction of failure The point does not You have entered an Enter the correct point incorrect point address. address. switch and the LED does not flash while a The connection Check and correct the switch command is between the command connections.
  • Page 39 Failure Possible cause Correction of failure When a LS100 is The point address Enter the correct point addressed, the display entered is not occupied address. Check of the LH100 shows the by a switch decoder but whether you have following: feedback module accidentally LR100/101.
  • Page 40: Le Décodeur De Commutation Ls100 Est Un Composant Du Système

    Le décodeur de commutation LS100 est un composant du système ® Digital plus by Lenz qui a subi un test intensif avant sa mise sur le marché. Lenz Elektronik GmbH garantit un fonctionnement impeccable si vous respectez les règles suivantes.
  • Page 41 (DEL) sans passer par un relais complémentaire. Le LS100 possède en outre une sortie pour le bus de rétrosignalisation du ® système Digital plus by Lenz . Une fois le bus de rétrosignalisation raccordé, la position des accessoires électriques et électromagnétiques connectés peut être rétrosignalée au système.
  • Page 42 donnez pas la valeur -). En activant ainsi, selon le cas, la borne + ou la borne - d'une sortie, celle-ci se comportera comme un interrupteur. Voici un petit exemple. Supposons que vous désiriez commander un signal. Raccordez les ampoules de ce signal aux bornes d'une des sorties du décodeur de la façon suivante : à...
  • Page 43 de contacts externes. Les bornes  de différents décodeurs LS100 ne peuvent pas être reliées l’une à l’autre. Il ne s’agit pas d’une masse commune ! Les bornes indiquées par le symbole ≈ (courant alternatif) sont à connecter à une source délivrant du courant alternatif sous une tension de 16 V ou rails Les bornes J et K doivent être respectivement connectées aux bornes J et K de l’amplificateur LV100 ou LV101 ou LV102 ou LZV100.
  • Page 44: Connexion Au Système Digital Et / Ou À Une Source De Courant Séparée

    D’autre part, connectez les bornes indiquées par le symbole  aux bornes similaires d'un transformateur délivrant du courant alternatif. Veillez à respecter la tension maximale autorisée (voir les données techniques). Nous recommandons ® l'utilisation du transformateur Digital plus by Lenz TR100 (art. n° 26000). Figure 2...
  • Page 45 Les bornes désignées par le symbole  sont raccordées aux sorties "voie" du système digital en parallèle avec les bornes J et K,. (Avec le système ® Digital plus by Lenz , les sorties "voie" sont également repérées au moyen des lettres J et K).
  • Page 46 Connexion du LS100 au bus de rétrosignalisation de la centrale LZV100/LZ100 Ici, vous reliez les bornes R et S aux bornes similaires centrale LZ100/LZV100. Voyez à ce sujet la figure ci-contre. Tous appareils aptes à rétrosignalisation sont connectés en parallèle au bus de rétrosignalisation comme indiqué...
  • Page 47: Connexion Des Accessoires Électriques Et Électromagnétiques

    Connexion des accessoires électriques et électromagnétiques LA010 J K R Lenz Elektronik GmbH D 35398 Giessen Figure 5 Connexion d'un moteur électromagnétique d'aiguillage (1) Le câble commun aux deux bobines (2) est relié à la borne C, tandis que le câble de la première bobine (1) est reliée à...
  • Page 48 Câble n°: ROCO rouge noir vert Arnold bleu gris lilas Fleischmann beige noir brun Trix jaune noir vert Märklin bleu jaune bleu Viessmann (signaux vert brun rouge mécaniques) Connexion d'un signal lumineux muni d'ampoules (2) ou de diodes électroluminescentes (3) Si vous utilisez des signaux lumineux munis d'ampoules ou de diodes électroluminescentes (DEL), programmez les sorties concernées du décodeur LS100 sur fonctionnement en continu.
  • Page 49 RM et C comme indiqué sur la figure 6. En ce qui concerne la lecture de la position de l'accessoire connecté sur votre régulateur manuel LH100 ou sur un autre appareil, veuillez consulter les instructions accompagnant ce dernier. J K R Lenz Elektronik GmbH D 35398 Giessen Figure 6...
  • Page 50: Connexion De Contacteurs Séparés Au Ls100

    Câblez par conséquent vos contacteurs et / ou contacts Reed selon la figure 7. Lenz Elektronik GmbH D 35398 Giessen J K R Figure 7 Ce qui est représenté...
  • Page 51 des contacts Reed ! Vous pouvez utiliser entre autres le rail de contact Roco 42518. Réglage de l'adresse et des propriétés des sorties (programmation) Tout d'abord, vous devez établir quel numéro l'accessoire connecté doit "entendre". Vous devez donc encoder (programmer) la quadruple adresse du décodeur.
  • Page 52 Raccordez le LS100 à une source de courant et aux sorties voie de la centrale comme expliqué au paragraphe "Connexion au système digital et / ou à une source de courant séparée". Branchez votre système Digital plus by Lenz. Sélectionnez l'adresse d'accessoire sur laquelle vous désirez régler la première sortie du LS100.
  • Page 53 Réglage de l'adresse et des propriétés à l'aide de la sortie programmation Les adresses et les autres propriétés du LS100 sont déposées dans des cellules d'enregistrement appelées "Configuration Varibles", en abrégé "CV". Vous pouvez vous représenter ces registres comme étant des fiches sur lesquelles on peut toujours inscrire de nouvelles données.
  • Page 54 Réglage de la fréquence de d'impulsion clignotement Le CV7 vous permet de lire le numéro de version et le CV8, le code du fabricant (99 pour la firme Lenz Elektronik). Ces deux registres peuvent seulement être lus mais pas modifiés.
  • Page 55 Connexion du LS100 à la sortie programmation de la centrale Si le décodeur de commutation est programmé à l'aide de la sortie programmation de la centrale, nous vous recommandons d'achever toutes les programmations avant l’installation du décodeur sur le réseau. Figure 8 Pour programmer les adresses et les propriétés, vous avez besoin, en plus d'une centrale LZV100/LZ100 et d'un régulateur LH100, d'un transformateur délivrant à...
  • Page 56 Démarrez la programmation en pressant la touche Enter. Le décodeur LS100 est maintenant programmé sur les adresses 9 à 12. La sortie 1 se voit attribuer l'adresse 9, la sortie 2, l'adresse 10, et ainsi de suite. Sur l'écran du régulateur manuel LH100 apparaît l'information "ERR 02".
  • Page 57 Tableau 5 : correspondance adresses de rétrosignalisation et adresses d'accessoires R = adresse de rétrosignalisation, W = adresses d’accessoire 1 bis 4 89 bis 92 173 bis 176 5 bis 8 93 bis 96 177 bis 180 9 bis 12 97 bis 100 181 bis 184 13 bis 16...
  • Page 58 Aide en cas de panne Panne Cause Remède L'accessoire connecté L'adresse d'accessoire Encodez l'adresse est encodée ne fonctionne pas, la correcte. erronément. diode lumineuse ne clignote pas pendant Vérifiez et corrigez les La liaison entre la qu'un ordre de liaisons. centrale et commutation est l'amplificateur de...
  • Page 59 Panne Cause Remède Lors de l'appel d'un L'adresse encodée Encodez l'adresse LS100/LS110 à l'aide n'est pas celle d'un correcte. Contrôlez si du LH100, l'annonce décodeur de vous n'avez pas, par suivante apparaît : commutation, mais au mégarde, programmé contraire celle d'un d'adresse non module de conforme aux...
  • Page 60 à une action violente, à une surchauffe, à une action humide, entre autres choses ; de surcroît est éteinte toute prétention à l'exécution de la garantie. Ce mode d'emploi est à conserver pour une utilisation ultérieure ! Vogelsang 14 35398 Gießen Hotline: 06403 900 133 Fax: 06403 900 155 www.lenz-elektronik.de info@lenz-elektronik.de...

Ce manuel est également adapté pour:

11100

Table des Matières