Vesificction De L'échantillon D'essai; Controllo Del Risultato - JUKI MO-50e Manuel D'instructions

Surjeteuse-raseuse 2 aiguilles, 3/4fils
Masquer les pouces Voir aussi pour MO-50e:
Table des Matières

Publicité

Echantillon de couture,
Tension de fil
Echantillon de couture
Procéder à un échantillon,une fcis
l'enfilage terminé. Pour pouvoir
mieux juger de l'aspect des points
et de la tension du fil, coudre
toujours deux épaisseurs de tissu.
- Enclencher la machine sur "I".
- Placer toutes les tensions de fil
sur 3.
- Relever légèrement la pointe du
pied-de-biche avec le pouce,
glisser le tissu sous le pied
jusqu'au couteau.
- Coudre.
- Une fois l'extrémité atteinte,
piquer au-delà du bord pour
former une chaînette longue
d'env. 8cm.
- Saisir l'ouvrage de la main
gauche pour l'enlever, puis
couper la chaînette.
Vesificction de l'échantillon
d'essai
1 Fil de boucleur supérieur (bleu)
2 Fil de boucleur inférieur (rouge)
3 Fil d'aiguille de droite (vert)
4 Fil d'aiguille de gauche (jaune)
La tension de fil est bien réglée si
les deux fils de boucleurs se
croisent exactement au bord de
l'étoffe. Les fils d'aiguilles sont
reconnaissables aux lignes de
points droits qu'ils forment et
maintiennent la couture tout en la
laissant élastique.
Selon la qualité de l'ouvrage ou
des fils employés, il peut être
parfois indispensable d'adapter
les tensions de fil.
Muestra de costura,
tensión del hilo
Muestra de costura
Una vez terminado el enhebrado,
haga una costura de prueda.
Utilice siempre una doble capa de
tela para poder comprodar la
formación de la puntada y la
tensión adecuada del hilo.
- Ponga la máquina en la posición "I".
- Coloque todas las tensiones de hilo
en 3.
- Eleve ligeramente la punta del
prensatelas son su dedo pulgar y
deslice la tela bajo el prensatelas
hasta la cuchilla.
- Proceda a coser.
- Una vez alcanzada la extremidad,
continúe sosiendo para formar una
cadeneta larga de unos 8 cm.
- Corte la cadeneta de hilo y retire
el trabajo.
Comprobación de su
funcionamiento de prueda
1
Hilo de ojo-guía superior ( azul)
2 Hilo del ojo-guía inferior (rojo)
3
Hilo de la aguja de la derecha
(verde)
4
Hilo de la aguja de la izquierda
(amarillo)
La tensión del hilo estará bien
ajustada si los dos hilos del ojo-guía
se cruzan exactamente en el
borde de la tela. Los hilos de las
agujas son reconocibles por las
líneas de puntos rectos que forman
y mantienen la costura dejándola
elástica.
Según la calidad de la tela y del
hilo utilizados, a veces resulta
indispensable adaptar las tensiones
del hilo.
37
Prova di cucito,tensione
del filo
Prova di cucito
Dopo aver infilato la macchina,
provate a cucire. Utilizzate
sempre un doppio strato di stoffa,
per poter controllare se il modo in
cui si formano i punti e la
tensione del filo sono corretti.
- Accendete la macchina
mettendo l'interruttore su "l".
- Mettete tutti i selettori di
tensione sulla posizione "3".
- Sollevate leggermente la parte
anteriore del piedino con il
pollice e posizionate il tessuto
sotto il piedino, fino all'altezza
del coltello.
- Cucite.
- Al termine della cucitura,
continuate a cucire una
catenella di circa 8 cm.
- Tagliate la catenella e togliete
il lavoro.

Controllo del risultato

1 Filo del crochet superiore (blu)
2 Filo del crochet inferiore (rosso)
3 Filo dell'ago destro (verde)
4 Filo dell'ago sinistro (giallo)
I punti sono ben formati quando
entrambi i fili dei crochet si
incontrano sul bordo del tessuto.
I fili degli aghi devono formare
correttamente i punti, per una
cucitura elastica e durebole.
Utilizzando diversi tipi di tessuto
o di filo potrebbe essere
necessario regolare la tensione
del filo.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mo-51e

Table des Matières