Françhaise
Ce produit satisfait aux normes européennes ci-dessous mentionnées:
Prenez grand soin de l'aiguille car celle-ci ne peut étre entiérement protégée sous peine d'atténuer la fonction
fondamentale de la machine á coudre.
Faites trés attention lorsque vous travaillez avec ou aux alentours de l'aguille. Si vous désirez changer l'aiguille,
la lumiére de travail ou effectuer toute autre manipulation dans cette partie de la machine, nous vous
conseillons vivement d'éteindre la machine en débranchant la prise de courant.
Nous nous réservons le droit de modifier nos instructions ou la construction de la machine.
Deutsch
Das Produkt in dieser Bedienungsanleitung erfüllt die Anforderungen nachstehender Normen:
Doch wird darauf aufmerksam gemacht, dass die Arbeitsumgebung der Nadel bei Overlock Maschienen, nicht
voll auf geschützt werden kann, weil eine derartige Beschützung der Nadelführung, die grundliegende Funktion
der Overlock Maschiene zerstören würde. Deshalb sollte grösste Vorsichtigkeit geboten sein beim arbeiten im
Nadelbereich und es wird empfohlen bei Nadelaustausch oder andere Tätigkciten im Nadelbereich, die Overlock
Maschiene am Netzstecker zu unterbrechen.
Recht zur Änderung der Konstruktion und Spezifikation wird vorbehalten.
Обратите внимание на область, где расположена игла:
Область движения иглы не может быть полностью защищена. При полной защите невозможно обеспечить
работу оверлока.
Поэтому, при работе обратите особое внимание на область, где расположена игла. При замене игл,
лампы или проведении других работ около области, где расположена игла,необходимо отключить
машину от электрической сети.
Права на изменения конструкции и характеристик защищены.
72/23 EEC
89/336 EEC
72/23 EEC
89/336 EEC
72/23 EEC
89/336 EEC
61
89/392 EEC
89/392 EEC
89/392 EEC