Télécharger Imprimer la page

Dungs MVD 5 S02 SG Serie Notice D'emploi Et De Montage page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour MVD 5 S02 SG Serie:

Publicité

Arbeiten am Magnetventil
dürfen nur von Fach-
personal durchgeführt
werden.
Flanschflächen schützen.
Schrauben kreuzweise
anziehen. Auf mecha-
nisch spannunbgsfreien
Einbau achten.
Direkter Kontakt zwischen
Magentventil und dem
aushärtendem Mauerwerk,
Betonwänden, Fußböden
ist nicht zulässig.
Nennleistung bzw. Druck-
sollwerte grundsätzlich am
p [mbar]
Gasdruckregelgerät einstel-
len. Leistungsspezifische
V °
Drosselung über das Ma-
3
[m / h]
gnetventil MVD .../5.
G r u n d s ä t z l i c h n a c h
Teileausbau/-umbau neue
Dichtungen verwenden.
Rohrleitungsdichtheits-
prüfung: Kugelhahn vor
den Armaturen, MV .../5
schließen.
Nach Abschluß von Ar-
Safety
beiten am Magnetventil:
first
Dichtheits- und Funktions-
kontrolle durchführen.
O.K.
Niemals Arbeiten durch-
führen, wenn Gasdruck
oder Spannung anliegt.
Offenes Feuer vermeiden.
Öffentliche Vorschriften
beachten.
Alle Einstellungen und
Einstellwerte nur in Über-
einstimmung mit der Be-
triebsanleitung des Kes-
sel-/Brennerherstellers
ausführen.
Bei Nichtbeachtung der
Hinweise sind Personen-
oder Sachfolgeschäden
denkbar.
Work on the solenoid valve
may only be performed by
specialist staff.
Protect flange surfaces.
Tighten screws cross-
wise. Mount tension free.
Do not allow any direct
contact between the sole-
noid valve and hardened
masonry, concrete walls
or floors.
Always adjust nominal out-
put or pressure setpoints
on the gas pressure regu-
lator and performance-
specific throttling using
the MVD .../5.
Always use new seals
after dismounting and
mounting parts.
Pipeline leakage test: close
ball valve upstream of fit-
tings, MV .../5.
On completion of work
on the solenoid valve,
perform a leakage and
function test.
Never perform work if
gas pressure or power is
applied. No naked flame.
Observe public regula-
tions.
Any adjustment and appli-
cation-specific adjustment
values must be made in
accordance with the appli-
ance-/boiler manufacturers
instructions.
If these instructions are
not heeded, the result
may be personal injury or
damage to property.
Seul du personnel spé-
cialisé peut effectuer
des travaux sur l'élec-
trovanne.
Protéger les surfaces de
brides. Serrer les vis en
croisant. Eviter les ten-
sions mécaniques lors
du montage.
Eviter tout contact direct
entre l'électrovanne et la
maçonnerie, les cloisons
en béton et planchers en
cours de séchage.
Régler toujours le débit
nominal ou les pressions de
consigne sur le régulateur
de pression. Limitation au
niveau de MVD .../5, en
fonction du débit.
Après un démontage ou
une modification, utili-
ser toujours des joints
neufs.
Contrôle de l'étanchéité
de la conduite: fermer
le robinet à boisseau
sphèrique avant les élec-
trovannes, MV .../5.
Une fois les travaux sur
l'électrovanne terminés,
procéder toujours à un
contrôle d'étanchéité et
de fonctionnement.
Ne jamais effectuer des
travaux lorsque la pres-
sion ou la tension sont
présentes. Eviter toute
flamme. Observer les
réglementations.
Effectuer tous les régla-
ges et réaliser les valeurs
de réglage uniquement
selon le mode d'emploi du
fabricant de chaudières et
de brûleurs.
En cas de non-respect
de ces instructions, des
dommages corporels ou
matériels sont possible.
Qualsiasi operazione ef-
fettuata sulle valvole deve
essere fatta da parte di
personale competente.
Proteggere le superfici
della flangia. Stringere le
viti in modo incrociato.
Fare attenzione a che'il
montaggio meccanico sia
senza tensioni.
Non é consentito il con-
tatto diretto fra la valvola
e murature invecchiate,
pareti in calcestruzzo,
pavimenti.
Effettuare in linea di massima la
regolazione di potenza nominale
e valori nominali di pressione
sul regolatore di pressione
gas. La regolazione specifica
di potenza va fatta attraverso
la MVD .../5.
In linea di massima, dopo
lo smontaggio e il rimon-
taggio di alcune parti,
utilizzare nuove guarni-
zioni.
Per la prova di tenuta delle
tubature: chiudere il ru-
binetto a sfera davanti ai
corpi valvola, MV .../5.
Al termine dei lavori
effettuati su una valvola
elettromagnetica: pre-
disporre un controllo
sia della tenuta che del
funzionamento.
In nessun caso si debbono
effettuare lavori in presen-
za di pressione gas o di
tensione elettrica. Evitare i
fuochi aperti e osservare le
prescrizioni pubbliche.
Realizzare tutte le impo-
stazioni e i valori imposta-
ti solo in conformità alle
istruzioni per l'uso del
costruttore della caldaia/
del bruciatore.
La non osservanza di
quanto suddetto può im-
plicare danni a personne
o cose.
8 ... 10

Publicité

loading