3. CONTROLES
Bedieningspaneel
[MIC]
[PS/AS ]
[BAND / ]
[MENU / ]
[VOLUME]
[ ,
]
[
[OPEN ]
[ SRC /
]
Namen van toetsen
[SRC /
] toets
• Aan/uit / Omschakelen audiobron
[BAND /
] toets
• RADIO stand – Kiezen radioband
• BT stand – Nummer kiezen / Telefoon
opnemen
[MENU /
] toets
• MP3/WMA stand – Zoekfunctie.
• BT stand – Gesprek beëindigen.
• CD stand – Geen functie.
• RADIO stand – PTY-keuze.
• AUX stand – Geen functie.
• USB stand – Zoekfunctie
• iPod stand – menú del iPod
• Modo DAB+ – no operativo
[
] toets
• Druk hierop om de disc te verwijderen.
[
,
] toetsen
• Vorige / volgende stuk
• Zoeken (lang indrukken)
[OPEN] toets
• Ontgrendelen van het voorpaneel.
[PS / AS] toets
• Intro-weergave / Doorlopen voorkeuzezenders
• Automatisch opslaan in geheugen (lang
indrukken)
• Exploración de bandas (modo DAB+)
68
CZ505E
USB-aansluiting
Discsleuf
[ ]
[ DISP ]
[TA]
AUX-aansluiting
[1~6 ]
]
[
] toets
• Geluidseffect instellingen
[VOLUME] knop
• Instellen volume / Bevestigen (indrukken)
[TA] toets
• Verkeersberichten
[1–6] toetsen
• [1] toets: Intro-weergave / Voorkeuzezender 1.
• [2] toets: H e r h a a l d e w e e r g a v e /
Voorkeuzezender 2.
• [3] toets: W i l l e k e u r i g e w e e r g a v e /
Voorkeuzezender 3.
• [4] toets: W e e r g a v e / P a u z e / To p -
weergave (ingedrukt houden) /
Voorkeuzezender 4.
• [5] toets: Vorige map / Voorkeuzezender 5. 10
muziekstukken naar beneden
(lang indrukken)
• [6] toets: Volgende map / Voorkeuzezender 6.
10 muziekstukken naar boven (lang
indrukken)
[DISP] toets
• Display omschakelen
• Systeeminstellingen (ingedrukt houden)
[ MIC ] gat
• Interne microfoon
4. PRECAUCIONES DE MANEJO
Manejo de discos
Manejo
• Los discos nuevos pueden presentar dureza
alrededor de los bordes. Si tales discos se
utilizan, el reproductor puede no funcionar
o el sonido puede interrumpirse. Utilice un
bolígrafo o un instrumento parecido para
eliminar cualquier dureza del borde del
disco.
Bolígrafo
Rugosidad
• Nunca pegue etiquetas en la superficie del
disco o marque la superficie con un lápiz o
bolígrafo.
• Nunca reproduzca un disco con cualquier
cinta de celofán o adhesivo sobre él, así
como marcas de desprendimiento. Si trata
de reproducir tal disco, puede no poder
volver a sacarlo del reproductor o puede
dañar el reproductor.
• No utilice discos que estén muy arañados,
deformados, rajados, etc. Su utilización
puede provocar el mal funcionamiento del
equipo o dañarlo.
• Para extraer un disco de su caja de
almacenamiento, presione el centro de
la caja y levante del disco hacia afuera,
sujetándolo cuidadosamente por los
bordes.
• No utilice hojas de protección de discos
comercialmente disponibles o discos
equipados con estabilizadores, etc. Estos
pueden dañar el disco o causar que el
mecanismo interno falle.
Almacenamiento
• No exponga los discos a la luz directa del
sol o a cualquier fuente de calor.
• No exponga los discos a humedad excesiva
o al polvo.
• No exponga los discos al calor directo de
calentadores.
Limpieza
• Para eliminar huellas dactilares y polvo,
utilice un paño suave y limpie en línea recta
del centro del disco a la circunferencia.
• No utilice algún solvente, como los
limpiadores comercialmente disponibles,
rociador anti-estático o solvente para limpiar
discos.
• Después de utilizar el limpiador especial
para discos, permita que el disco se seque
antes de reproducirlo.
Sobre los Discos
• Nunca apague y extraiga la unidad del
vehículo con un disco cargado.
PRECAUCIÓN
Por su seguridad, el conductor no debe
introducir ni extraer un disco mientras
conduce.