Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SIMOVERT MASTERDRIVES
Safe Stop Board
SSB
Ausgabe / Edition: AB
Deutsch............................................................................................3
English ...........................................................................................17
Français .........................................................................................31
Español ..........................................................................................45
Italiano............................................................................................59
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Seite
Page
Bestell-Nr. / Order-No.: 6SE7080-0AX87-1JB0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMOVERT MASTERDRIVES Safe Stop Board

  • Page 1 SIMOVERT MASTERDRIVES Betriebsanleitung Operating Instructions Safe Stop Board Seite Page Deutsch....................3 English ...................17 Français ..................31 Español ..................45 Italiano....................59 Ausgabe / Edition: AB Bestell-Nr. / Order-No.: 6SE7080-0AX87-1JB0...
  • Page 2 However, the information in this document is regularly checked SIMOVERT® Registered Trade Mark and necessary corrections will be included in subsequent editions. We are grateful for any recommendations for improvement. © Siemens AG 1997 All rights reserved...
  • Page 3: Table Des Matières

    02.2000 Inhalt Definitionen...........................4 Beschreibung ..........................6 Anschließen ..........................8 Technische Daten........................11 Montage der Baugruppe "SSB" ....................12 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 4: Definitionen

    Außerdem weisen wir darauf hin, daß der Inhalt dieser Betriebsanleitung nicht Teil einer früheren oder be- stehenden Vereinbarung, Zusage oder eines Rechtsverhältnisses ist oder dieses abändern soll. Sämtliche Verpflichtungen von Siemens ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und allein gültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die Ausführungen dieser Betriebsanleitung weder erweitert noch beschränkt.
  • Page 5 Dieses Personal muß gründlich mit allen Warnungen und Instandhaltungsmaßnahmen gemäß dieser Betriebsanleitung vertraut sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 6: Beschreibung

    Öffner dient zur Rückmeldung, z. B zur Ansteuerung einer Signallampe, die den Zustand "Sicheres Aus" anzeigt. Bild 1-1 Einbindung des Sicherheitsrelais in die Ansteuerung der SIMOVERT MASTERDRIVES zur Realisierung der Funktion "Sicheres Aus" Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 7 ♦ Die Überwachungen und Steuerfunktionen zur Erfüllung der Sicherheitsvorschriften sind durch die Konstruktion und Realisierung der Steuerung einzuhalten und sicherzustellen. ♦ Restrisiko: Durch gleichzeitige Zerstörung von zwei IGBTs kann der Antrieb trotz aktiver Funktion "Sicheres Aus" um einen kleinen Drehwinkel ausgerichtet werden. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 8: Anschließen

    Die Ansteuerung des Sicherheitsrelais auf der Baugruppe SSB erfolgt über den Stecker X533. Die Lage des Steckers X533 für die verschiedenen Bauformen der SIMOVERT MASTERDRIVES ist den folgenden Bildern zu entnehmen. X533 X533 Bild 2-1 Bauformen E und F Bild 2-2 Bauformen G Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 9 Sicherheitsrelais über Anschluß 1 und 2 einschaltet. Die interne Stromversorgung P24 hat eine Strombegrenzung und ist nur zur Versorgung des Sicherheitsrelais geeignet. Die Stromversorgung der Signallampe(n) sollte geerdet sein, um keine unzulässig hohen Potentialunterschiede im Stecker X533 und der Baugruppe SSB zu erhalten. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 10 Steuereingang "Sicheres Aus" 30 mA Kontakt 2 Rückmeldung "Sicheres Aus" DC 30 V Kontakt 1 Rückmeldung "Sicheres Aus" anschließbarer Querschnitt: 2,5 mm² (AWG 12) Tabelle 2-1 Klemmenbelegung der Option K80 "Sicheres Aus" - X533 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 11: Technische Daten

    X533 Anschluß 1/2 Versorgungsspannung 20 ... 30 V DC X533 Anschluß 3 Strombedarf 30 mA bei 24 V DC X533 Anschluß 3 Anschließbarer Leitungsquerschnitt 0,2 ... 2,5 mm AWG 24 ... 12 Tabelle 3-1 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 12: Montage Der Baugruppe "Ssb

    Der Winkel zur Montage der SSB wird in teilfertigem Zustand geliefert. Das gelieferte Blech ist nach dem gezeigten Schema (Bild 4-1) zu einem 90°-Winkel zu biegen. Die Biegestelle ist vorbereitet (perforiert). Biegen um 90 ° ! Bild 4-1 Endzustand des Haltebleches für die SSB-Baugruppe Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 13 Bei DC-Geräten die 230 VAC Stromversorgung der Lüfter nicht vergessen! Überprüfen, ob der Zwischenkreis entladen ist! A) Buchsenleiste X18 abziehen B) Flachbandleitung von der Steckerleiste X258 ziehen C) Schraube bei X1 herausdrehen Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 14 Die Isolierfolie auf der Lötseite der "SSB" darf nicht 9) und läßt sich nur in der korrekten Position entfernt werden! Sie dient zur Isolierung der mit der Steckerleiste verbinden. Netzspannung, die an der Sicherung F1 der Stromversorgung anliegt. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 15 Elektronik-Einschub durch Lösen der beiden Schrauben a) herausziehen. Achtung: Elektronik-Einschub nicht zu weit herausziehen! Auf die angeschlossenen Leitungen darf keine Zugbeanspruchung wirken! Der Elektronik-Einschub muß genügend mechanischen Halt behalten, um nicht herauszufallen! Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 16 Haltewinkel mit Schraube (e) befestigen. Aussparung des Halteblechs greift um die Gewindebuchse des vordersten Kabelhalters. Kabelhalter (c) mit Schraube (d) am Halteblech mit Schraube (f) befestigen. Formkabel Haltewinkel montieren mit Kabelbindern (g) festlegen. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Betriebsanleitung...
  • Page 17 02.2000 Contents Definitions...........................18 Description..........................20 Connecting-up ..........................22 Technical Data ..........................25 Installing the "SSB" board ......................26 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Operating Instructions...
  • Page 18: Definitions

    The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
  • Page 19 Only qualified personnel should work on or around the equipment after first becoming thoroughly familiar with all warning and safety notices and maintenance procedures contained herein. The successful and safe operation of this equipment is dependent on proper handling, installation, operation and maintenance. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Operating Instructions...
  • Page 20: Description

    "safety off" status using the SSB board. Mechanical work can then be carried-out on the drive, when the line supply voltage is still connected and there is no electrical isolation between the motor and SIMOVERT MASTERDRIVES. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board...
  • Page 21: Residual Risk

    ♦ The control must be designed and implemented such that the monitors and control functions for ensuring compliance with safety standards are effective and reliable. ♦ Residual risk: If two IGBTs are destroyed simultaneously, the drive might be aligned slightly even if the "Safety Off" function is active. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Operating Instructions...
  • Page 22: Connecting-Up

    The safety relay on the SSB board is energized via connector X533. The position of connector X533 for the various SIMOVERT MASTERDRIVES types can be taken from the following diagrams. X533 X533 Fig. 2-1 Types E and F Fig. 2-2 Type G Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Operating Instructions...
  • Page 23 The internal P24 power supply has a current limiting function and is only suitable to supply the safety relay. The power supply of the signal lamp(s) should be grounded so that no inadmissibly high voltage differences can occur between pins of connector X533 and on SSB board. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Operating Instructions...
  • Page 24 30 mA Contact 2 "Safety Off" checkback DC 30 V Contact 1 "Safety Off" checkback Connectable cross-section: 2.5 mm² (AWG 12) Table 2-1 Terminal assignments for option K80 "Safety Off" - X533 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Operating Instructions...
  • Page 25: Technical Data

    Supply voltage 20 ... 30 V DC X533 pin 3 Current drain 30 mA @ 24 V DC X533 pin 3 Cross-section 0.2 ... 2.5 mm AWG 24 ... 12 Table 3-1 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Operating Instructions...
  • Page 26: Installing The "Ssb" Board

    The bracket for mounting the SSB is supplied in a semi-assembled state. The metal sheet must be bent to a 90° angle as shown in the sketch below (Fig. 4.1). The bend line is perforated. Bend to 90° angle! Fig. 4-1 Final state of support plate for the SSB board Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Operating Instructions...
  • Page 27 DC link is discharged! A) Remove socket connector X18 B) Remove the ribbon cable from connector X258 C) Remove the bolt at X1 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Operating Instructions...
  • Page 28 "SSB"! It is used to insulate the line supply voltage the connector. which is available at fuse F1 of the power supply. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Operating Instructions...
  • Page 29 Caution: Do not withdraw the electronics module too far! Do not subject the connector cables to any stressing! The electronics module must not be drawn out so far that it will fall! Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Operating Instructions...
  • Page 30 Retain the Mount the cable holder (c) with screw (d) at mounting plate with screw (f). Retain the cable using the mounting bracket cable ties (g). Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Operating Instructions...
  • Page 31 02.2000 Sommaire Définitions...........................32 Description..........................34 Raccordement ..........................36 Caractéristiques techniques .....................39 Installation du module "SSB" ....................40 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 32: Définitions

    Si de plus amples informations sont souhaitées ou s'il survient des problèmes n'étant pas suffisamment traités dans cette documentation, vous pouvez vous adresser à l'agence SIEMENS la plus proche afin d'obtenir les renseignements voulus. Nous soulignons en outre que le contenu de ces Instructions de Service ne fait pas partie d'un accord, d'une promesse ou d'une situation juridique antérieurs ou en vigueur ;...
  • Page 33 à ces Instructions de Service. Le fonctionnement sûr et sans défaut de cet appareil suppose un transport approprié, un stockage dans les règles, un montage ainsi qu’une mise en œuvre et une maintenance irréprochables. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 34: Description

    Fig. 1-1 Insertion du relais de sécurité dans la commande des "d'arrêt de sécurité". convertisseurs SIMOVERT MASTERDRIVES pour réaliser la fonction "Arrêt de sécurité" Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 35: Risque Résiduel

    établir et à respecter au niveau de la conception et de la réalisation de la commande. ♦ Risque résiduel : La destruction simultanée de deux IGBT peut provoquer la rotation du moteur d'un petit angle, même lorsque la fonction "Arrêt de sécurité" est activée. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 36: Raccordement

    La commande du relais de sécurité sur le module SSB se fait par le connecteur X533. La position du connecteur X533, pour les différents modèles de convertisseurs SIMOVERT MASTERDRIVES, est indiquée sur les figures suivantes. X533 X533 Fig. 2-1 Tailles E et F Fig. 2-2 Taille G Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 37 P24 possède une limitation de courant et n'est appropriée qu'à l'alimentation du relais de sécurité. L'alimentation de(s) voyant(s) lumineux doit être mise à la terre, pour empêcher des différences de potentiel exagérées dans le connecteur X533 et le module SSB. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 38 DC 30 V Contact 1 Signal en retour "Arrêt de sécurité" Section admissible des conducteurs : 2,5 mm² (AWG 12) Tableau 2-1 Brochage de l’option K80 "Arrêt de sécurité" - X533 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Tension d’alimentation 20 ... 30 V CC X533 borne 3 Consommation 30 mA 24 V CC X533 borne 3 Section des conducteurs 0,2 ... 2,5 mm AWG 24 ... 12 Tableau 3-1 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 40: Installation Du Module "Ssb

    (Fig. 4.1) pour former une équerre à 90°. La ligne de pliage est préparée (perforations). Plier de 90 ° ! Fig. 4-1 Equerre de fixation du module SSB après pliage Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 41 230 V CA des ventilateurs ! Vérifier si le circuit intermédiaire est bien déchargé ! A) Retirer le connecteur femelle X18 B) Retirer le câble en nappe du connecteur X258 C) Enlever les vis en X1 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 42 (Pin 9) ; on ne peut le raccorder au connecteur pas être retiré ! Il sert à l'isolation de la tension réseau que dans la position correcte. qui se trouve sur le fusible F1 de l'alimentation. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 43 Ne pas sortir le tiroir électronique trop loin ! Les câbles raccordés ne doivent subir aucune sollicitation en traction ! Le tiroir électronique doit conserver un maintien mécanique suffisant pour ne pas tomber ! Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 44 Fixer la tôle de maintien avec la vis (f). Fixer le faisceau de Monter le support de câble (c) sur l'équerre de conducteurs par des serre-câbles (g). fixation, avec la vis (d). Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Instructions de Service...
  • Page 45 02.2000 Contenido Definiciones ..........................46 Descripción..........................48 Conexión .............................50 Datos técnicos..........................53 Montaje de la tarjeta "SSB" .......................54 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura) Instrucciones de servicio...
  • Page 46: Definiciones

    Si precisa informaciones complementarias o surgen problemas específicos no tratados con el suficiente detalle en estas instrucciones de servicio, contactar con la delegación o agencia de Siemens más próxima donde contestarán a sus preguntas. También queremos hacer notar que el contenido de estas instrucciones de servicio no forma parte de un convenio, promesa o relación jurídica pasada o en vigor, o que la deba modificar.
  • Page 47 Una operación perfecta y segura de este equipo, presupone que ha sido transportado, instalado, operado y reparado o mantenido adecuadamente. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura) Instrucciones de servicio...
  • Page 48: Descripción

    "desconexión segura". Fig. 1-1 Enlace del relé de seguridad en el mando del SIMOVERT MASTERDRIVES para realizar la función "DES segura" Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura) Instrucciones de servicio...
  • Page 49: Riesgo Residual

    ♦ Riesgo residual: Si se destruyen a la vez dos IGBT, el accionamiento se puede mover en un pequeño ángulo de giro aunque la función "DES segura" esté activa. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura) Instrucciones de servicio...
  • Page 50: Conexión

    X533 en las diferentes formas constructivas de los SIMOVERT MASTERDRIVES se puede ver en las figuras siguientes. X533 X533 Fig. 2-1 Formas constructivas E y F Fig. 2-2 Formas constructiva G Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura) Instrucciones de servicio...
  • Page 51 La alimentación de la lampara(s) indicadora se debe de poner a tierra, para que no se de una diferencia de potencial no admisible en el conector X533 y en la tarjeta SSB. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura)
  • Page 52 CC 30 V Contacto 1 Mensaje de acuse "DES segura" Sección conectable: 2,5 mm² (AWG 12) Tabla 2-1 Asignación de bornes de la opción K80 "DES segura" - X533 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura) Instrucciones de servicio...
  • Page 53: Datos Técnicos

    X533 conexión 3 Intensidad necesaria 30 mA @ 24 V CC X533 conexión 3 Sección del cable de conexión 0,2 ... 2,5 mm AWG 24 ... 12 Tabla3-1 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura) Instrucciones de servicio...
  • Page 54: Montaje De La Tarjeta "Ssb

    ángulo de 90°como se muestra en el esquema (figura 4.1). El lugar por el que se debe doblar está ya preparado (perforado). Doblar 90 ° ! Fig. 4-1 Estado final de la chapa de soporte para la tarjeta SSB Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura) Instrucciones de servicio...
  • Page 55 CC! ¡Verificar si está descargado el circuito intermedio! A) Soltar el conector X18 B) Soltar el cable plano del conector X258 C) Soltar los tornillos en X1 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura) Instrucciones de servicio...
  • Page 56 "SSB" no se debe quitar!. Sirve para aislar la el conector. tensión de red que está en el fusible F1 de la fuente de alimentación. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura) Instrucciones de servicio...
  • Page 57 ¡En los cables conexionados no debe actuar ningún esfuerzo de tracción! ¡La unidad enchufable de la electrónica debe tener suficiente sujeción mecánica, para que no se caiga! Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura) Instrucciones de servicio...
  • Page 58 Fijar la Montar la sujeción del cable (c) con el tornillo chapa con el tornillo (f). Fijar el cable con el (d) al soporte angular sujetacables (g). Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board (Tarjeta de desconexión segura) Instrucciones de servicio...
  • Page 59 02.2000 Contenuto Definizioni ...........................60 Descrizione ..........................62 Allacciamento ..........................64 Dati tecnici ..........................67 Montaggio della scheda "SSB"....................68 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 60: Definizioni

    Inoltre si avverte che il contenuto di queste istruzioni di servizio non é parte di trattativa precedente o contestuale, di accordo o di diritto acquisito o che lo possa modificare. Tutti gli obblighi della Siemens derivano dal relativo contratto di acquisto, che disciplina la sola e piena garanzia valida. Queste condizioni di garanzia non vengono nè...
  • Page 61 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 62: Descrizione

    "Off di sicurezza". Fig. 1-1 Collegamento del relè di sicurezza nel comando del SIMOVERT MASTERDRIVES per la realizzazione della funzione "Off di sicurezza" Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 63: Rischio Residuo

    ♦ Rischio residuo: con contemporanea rottura di due IGBT l‘azionamento può essere orientato di un piccolo angolo di rotazione nonostante funzione "Off di sicurezza" attiva. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 64: Allacciamento

    Il comando del relè di sicurezza sulla scheda SSB si ha tramite il connettore X533. La posizione del connettore X533 per le diverse grandezze del SIMOVERT MASTERDRIVES si ricava dalle figure seguenti. X533 X533 Fig. 2-1 Grandezze E ed F Fig. 2-2 Grandezza G Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 65 è adatta solo all’alimentazione del relè di sicurezza. L’alimentazione della (e) lampada (e) di segnalazione deve essere messa a terra, per non ricevere alcuna elevata differenza di potenziale inammissibile nel connettore X533 ed alla scheda SSB. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 66 "Off sicurezza" DC 30 V contatto 1 segnalazione di risposta "Off sicurezza" Sezione allacciabile: 2,5 mm² (AWG 12) Tabella 2-1 Occupazione morsetti dell‘opzione K80 "Off di sicurezza" - X533 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 67: Dati Tecnici

    20 ... 30 V DC X533 allacciamento 3 Consumo 30 mA @ 24 V DC X533 allacciamento 3 Sezione conduttore allacciabile 0,2 ... 2,5 mm AWG 24 ... 12 Tabella 3.1 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 68: Montaggio Della Scheda "Ssb

    (Fig. 4.1) ad un angolo di 90°. La parte da piegare è preparata (perforata). Piegare a 90 ° ! Fig. 4-1 Stato finale della piastra di fermo per la scheda SSB Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 69 230 VAC dei ventilatori! Verificare che il circuito intermedio sia scaricato! A) Togliere la morsettiera a boccole X18 B) Staccare il cavo piatto dalla morsettiera ad innesto X258 C) Svitare le viti di X1 Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 70 (Pin 9) e può essere collegato con il deve essere tolto! Esso serve per l’isolamento della connettore solo nella corretta posizione. tensione di rete, che è presente sul fusibile F1 dell’alimentazione. Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 71 Non estrarre troppo il box dell’elettronica! Non si deve avere alcun effetto di tensione sui cavi allacciati! Il box dell’elettronica deve essere mantenuto meccanicamente fermo a sufficienza, per non cadere fuori! Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 72 Fissare la Montare il fermacavo (c) con la vite (d) lamiera con la vite (f). Posare il cavo sagomato con all’angolare di fissaggio. fascette per cavo (g). Siemens AG 6SE7080-0AX87-1JB0 Safe Stop Board Istruzioni di servizio...
  • Page 73 Technische Daten / Technical data überarbeitete Ausgabe / reviewed edition Group: Automation and Drives (A&D) Division: Variable-Speed Drive Systems Postfach 3269, D-91050 Erlangen Siemens Aktiengesellschaft Subject to change Bestell-Nr. / Order No.: 6SE7080-0AX87-1JB0 Printed in the federal Republic of Germany 02.2000...

Ce manuel est également adapté pour:

Simovert masterdrives ssb

Table des Matières