TAV. F
DONNEES ELECTRIQUES • ELT. ANGABEN
CX 1807 T
IM
[A]
6
IM 1
[A]
-
SEZ. A [mm 2 ]
1,5
SEZ. B [mm 2 ]
-
SEZ. C [mm 2 ]
1,5
*
= Avec accessoire RXCE installé • Mit installiertem Zubehör RXCE.
LEGENDE SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE LEGENDE
CC
= Contacteur du compresseur
Schaltschütz Verdichter
CMCP = Condensateur de marche compresseur
Kondensator - Verdichter
CMV
= Condensateur de marche ventilateur
Kondensator - Lüfter
CP
= Compresseur
Kompressor
MV
= Moteur ventilateur
Ventilatormotor
PT
= Protection moteur
Motorschutz
RPF
= Rélais contrôle sequence phases
Phasen Reihenfolge relais
RT
= Rélais thermique
Thermorelais
SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE
Les schémas électriques peuvent être modifies en conséquence des mises à jour. Il faut toujours se référer aux schémas électrique dans les appareils.
Die Schaltschemas können geändert werden; es empfiehlt sich immer auf das mit dem Gerät verpackte El. Schaltschema zu beziehen.
32
All manuals and user guides at all-guides.com
CX 2407 T
6
-
1,5
-
1,5
VI
IM
L
N
PE
MA
BL
NE
CX 1807 T
6
2 / 6*
1,5
2,5
1,5
= Vanne inversion cycle
Umkehrventil
= Interrupteur de ligne
Hauptschalter
= Phase d'alimentation
Phase der Spannungsversorgung
= Neutre d'alimentation
Neutralleiter der Spannungsversorgung
= Mise à la terre
Erdleiter
= Marron / Braun
= Bleu / Blau
= Noir / Schwarz
Raccordements à effectuer sur place
Bauseits auszuführende Anschlüsse
Composants non compris / Nicht mitgelieferte
Komponenten
CX 2407 T
6
2 / 6*
1,5
2,5
1,5