COMPOSANTS PRINCIPAUX • HAUPTKOMPONENTEN
1 Echangeur de chaleur • Wärmetauscher
2 Groupe de ventilation • Lüftereinheit
3 Boîtier électronique • El. Schaltkasten
CX
DESCRIPTION DE L'UNITE
CARACTERISTIQUES GENERALES
Ces unités pour l'extérieur sont disponibles en 2 tailles pour
la version CX-T et 2 pour la version CXA-T, avec plusieurs
potentialités et en refroidissement seulement.
Alimentation triphasée (T) à 400V avec neutre.
L'unité extérieure contient toute la charge de réfrigérant
R407C (et également la charge de la ligne frigorifique).
Alimentation triphasée (T) en 400 V avec neutre.
L'unité contient toute la charge de réfrigérant R407C (com-
prenant aussi la charge pour la ligne frigorifique).
L'unité externe doit être installée à l'air libre, dans une posi-
tion parfaitement horizontale, en respectant les espaces tech-
niques minimaux afin de permettre le passage de l'air et la
réalisation d'éventuelles opérations d'entretien.
L'unité est construite avec des matériaux traités pour résister
aux intempéries et elle ne nécessite donc pas de protection
particulière. S'assurer que la batterie d'échange thermique
n'est pas exposée au risque de grêle.
All manuals and user guides at all-guides.com
4 Compresseur • Kompressor
5 Grille de protection • Schutzgitter
6 Meuble • Verkleidungsgehäuse
BESCHREIBUNG DER EINHEIT
HAUPTMERKMALE
Diese Außeneinheiten sind in 2 Größen bei der Ausführung
CX-T sowie 2 bei der Ausführung CXA-T mit unterschiedli-
cher Leistung und allein für den Kühlbetrieb erhältlich.
Dreiphasige Stromversorgung (T) mit 400V und Nullleiter.
Die Außeneinheit enthält die vollständige Kühlmittelladung
R407C (einschließlich auch der Ladung für die Kühlleitung).
Die Außeneinheit ist außerhalb des Gebäudes in horizonta-
ler Position zu installieren, wobei die technischen
Mindestabstände eingehalten werden müssen, damit der
Luftstrom ungehindert fließen und evtl. Wartungsarbeiten
ausgeführt werden können.
Die Einheit ist aus wetterfestem Material hergestellt und bedarf
daher keines besonderen Schutzes. Dagegen ist sicherzustellen,
daß die Wärmetauscherbatterie nicht der Gefahr des
Hagelsschlags ausgesertzt ist.
21