Publicité

M A N U E L T E C H N I QU E
MIH 183 C
MIH 071E - 091E - 121E
MIHP 071E - 091E - 121E
MCIH 120E
MIH C
MIHP 181E
MIH 071E - 091E - 121E
MVIH 090E - 120E - 180E
IMIH183CTF 1102 - 5773620_00
Sostituisce il: 6191100_00 / 0806

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC MIH 183 C

  • Page 1 M A N U E L T E C H N I QU E MIH 183 C MIH 071E - 091E - 121E MIHP 071E - 091E - 121E MCIH 120E MIH C MIHP 181E MIH 071E - 091E - 121E...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDICE Certificat de conformite Transport Simboles de securite Remarques Information pour l’elimination des appareil électriques et électroniques Critéres de choix Limites de fonctionnement Description de l’unité Composants principaux Données techniques Combinaison Dimensions Diagrame de càblage Exlication du circuit et des operations Fonctions Procécures de protection Guide de résolutions de problémes...
  • Page 3: Dichiarazione Di Conformità

    - Direttiva LVD 2006/95/CEE; - Direttiva compatibilità elettromagnetica EMC 2004/108/CE; The above equipment must be used with AERMEC indoor units MIH E, and is designed, produced and marketed in compliance with the provisions MIHP E, MFIH, MVIH E, MDIH and MCIH series only.
  • Page 4: Simboles De Securite

    TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare. Tenere al riparo NON calpestare dalla pioggia Do NOT step Do NOT wet NE PAS marcher sur cet emballage CRAINT l’humidité Nicht betreten Vor Nässe schützen NO pisar NO mojar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo per conoscere il numero di macchine impilabili Stacking: control the packing to know the number of machines that can be stacked Empilement: vérifier sur l’emballage pour connaître le nombre d’appareils pouvant être empilés...
  • Page 5: Remarques

    La garantie de l’appareil ne couvre pas en tous cas les frais pour les échelles mécaniques, les échafaudages ou d’autres systèmes de leva- ge qui pourraient être nécessaires pour effectuer les interventions sous garantie. AERMEC S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage dérivant d’un emploi impropre de la machine, à une lecture par- tielle ou superficielle des informations contenues dans ce Manuel.
  • Page 6: Description De L'unité

    DESCRIPTION DE L’UNITÉ MIH est un système de climatisation de type multisplit à Inver- ce thermique et frigorifi que ainsi que la possibilité d’atteindre, à seur pour une haute épargne énergétique et pour l’optimisation partir de l’allumage la température désirée en in 2/3 du temps des conditions ambiantes.
  • Page 7: Données Électriques

    MODÈLE: MIH183C + (3*MIHP071E o MFIH071) Tension – phases - fréquence 230 - 1 - 50 Rendement frigorifi que 5200 ❄ Rendement frigorifi que (min/max) 2200 / 7000 Rendement thermique 6800 ❋ Rendement thermique (min/max) 2200 / 8400 E.E.R. 3,69 ❄...
  • Page 8: Combinaison

    COMBINAISONS MULTISPLIT (MIH 183 C) Combinaison recommandée Unités externes Unités internes Refroidissement Chauffage MIH071/091/121E, MVIH090/120E, MIHP071/091/121E, MFIH071/091/121 EER / EC COP / EC MIH183C Etat de Combinaison des Capacité de Refroidissement (kW) Courant Consommation fonctionnement unités internes d’énergie (W) PLAGE (Min. - Max.) PLAGE (Min.
  • Page 9: Courbes De Performance

    COURBES DE PERFORMANCE REMARQUES: capacité totale et totale de 3 unités en marche. REFRAICHISSEMENT pour MIH071E REFRAICHISSEMENT pour MIH071E Fréquence de travail: 105Hz Fréquence de travail: 105Hz 1800 1800 1600 1600 1400 1400 1200 1200 1000 1000 Température air externe [°C] Température air externe [°C] Conditions standards Côté...
  • Page 10: Dimensions

    DIMENSIONS [mm] IMIH183CTF 1102 - 5773620_00...
  • Page 11: Diagrame De Càblage

    DIAGRAMME DE CÂBLAGE No Parcours d’indication Commentaires anormale des LEDs ❍ Normal ● Ligne de signal anormal ◗ x 1 fois Court-circuit du thermistor ◗ x 2 fois Erreur de surchauffage (Compresseur, module de puissance) ◗ x 5 fois Court-circuit du thermistor ◗...
  • Page 12 DIAGRAMME DE CÂBLAGE RELAY P.W.B and POWER SUPPLY P.W.B. IMIH183CTF 1102 - 5773620_00...
  • Page 13 DIAGRAMME DE CÂBLAGE CONTROL P.W.B and DISPLAY P.W.B IMIH183CTF 1102 - 5773620_00...
  • Page 14 CIRCUIT IMIH183CTF 1102 - 5773620_00...
  • Page 15: Explication Du Circuit Et Des Operations

    EXPLICATION DU CIRCUIT ET DES OPERATIONS 20 A Fuse Fuse Power supply circuit Smoothing circuit Active filter circuit Filter circuit AC power CPU oscillator circuit DC power supply circuit DC over voltage detection circuit Expansion valve A drive circuit Expansion valve A Expansion valve B drive circuit Expansion valve B Expansion valve C drive circuit...
  • Page 16: Fonctions

    FONCTIONS CONTRÔLE DE FRÉQUENCE de chaleur interne dépasse la ligne de prévention Sur la quatrième entrée, un signal de demande de surchauffage 1 ou 2 pendant le chauffage, d’arrêt complet est envoyé à l’unité interne, Contrôle des pointes de courant alternatif la fréquence de fonctionnement descend de 5 et l’unité...
  • Page 17: Contrôle Du Compresseur Ou De La Vanne D'expansion

    CONTRÔLE DU COMPRESSEUR OU DE LA OPÉRATION DE DÉGIVRAGE Pendant le dégivrage VANNE D’EXPANSION Aperçu Quand le dégivrage commence, le compresseur Pendant 90 secondes après avoir allumé s’arrête. Environ 1 minute plus tard, le Le dégivrage commence pendant le chauffage si l’alimentation à...
  • Page 18 PROCÉDURES DE PROTECTION FONCTIONS ET FONCTIONNEMENT DE PROTECTION Opération Description Temps de détection Condition de Temps Interne Externe Function redémarrage de redé- marrage Surcharge de courant Le compresseur s’arrête si un courant d’environ 24A ou Pendant le fonction- Redémarrage automati- continu plus s’écoule dans le module du transistor de puissan- nement du compres-...
  • Page 19: Guide De Résolutions De Problémes

    GUIDE DE RÉSOLUTIONS DE PROBLÈMES FONCTION D’AUTO-DIAGNOSTIC ET MODE D’AFFICHAGE 1) Pour rappeler le contenu de la mémoire b) En cas d’un arrêt complet provoqué par 2) Affi chage des détails des résultats de l’auto- d’auto-diagnostic, maintenir pressé le bou- un dysfonctionnement, la LED de fonction- diagnostic avec les indications de la catégo- ton d’urgence pendant plus de 5 secondes...
  • Page 20 IMIH183CTF 1102 - 5773620_00...
  • Page 21 IMIH183CTF 1102 - 5773620_00...
  • Page 22 IMIH183CTF 1102 - 5773620_00...
  • Page 23: Méthode De Contrôle

    MÉTHODE DE CONTRÔLE ATTENTION: PLAQUETTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ DE CONTRÔLE (PWB) Circuit de contrôle non-isolé Si les gaines du fi l conducteur du thermistor ou yau, ceci pourrait provoquer l’écoulement de Les terminaux GND des circuits à basse de la vanne d’expansion à l’intérieur de l’unité la haute tension et la destruction des circuits.
  • Page 24: Comment On Peut Distinguer Les Parties Défecteuses

    Pour mesurer la résistance, enlever d’abord le connecteur du tableau Thermistor Connecteur Couleur Broche du connecteur Thermistor du compresseur CN8A Rouge No. 1 to 2 Thermistor de la pompe de l’échangeur de chaleur CN8A Orange No. 3 to 4 Thermistor de la temp. externe CN8A Vert No.
  • Page 25 IMIH183CTF 1102 - 5773620_00...
  • Page 26 Quand une chambre n’est pas refroidie (les autres chambre sont refroidies) Est-ce-que lampe l’unité interne dans chambre non refroidie ne clignote pas? Presser bouton FONCTIONNEMENT pour démarrer le climatiseur. (régler mode refroidissement à 18°C) Contrôler le symptôme de dysfonctionnement avec Est-ce-que lampe le mode de diagnostic de...
  • Page 27: Cycle De Refrigeration

    CYCLE DE REFRIGERATION UNIT C STOP valve (Liquid) Expansion valve C Heat exchanger UNIT B Expansion valve B Heat exchanger Expansion valve A UNIT A Heat exchanger STOP valve (Gas) OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT Refrigeration Cycle UNIT C UNIT B UNIT A INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT...
  • Page 28: Pression Et Température Du Cycle Dans Le Clapet De Retenue

    PRESSION ET TEMPÉRATURE DU CYCLE DANS LE CLAPET DE RETENUE Mode de fonctionnement Unité en marche Refroidissement Refroidissement Chauffage (dé- Chauffage (MAX) (MAX) (démarrage test) marrage du test) MIH071E & MIH071E & MIH071E & (3 unités) Pression du clapet de retenue (côté gaz) 1.04MPa(abs) 1.21MPa(abs) 2.53MPa(abs)
  • Page 29: Installations Du Tuyau De Réfrigération

    TRAVAUX D’INSTALLATIONS DU TUYAU DE RÉFRIGÉRATION Tuyauterie Longueur max des tuyaux Longueur min des tuyaux Longueur max des tuyaux de l’unité entière Différence max de niveau Si la longueur totale de la tuyauterie Quand l’unité externe est positionnée dépasse 30 m, ajouter 15g de réfrigérant à...
  • Page 30: Contrôle Des Raccords Erronés

    CONTRÔLE DES RACCORDS ERRONÉS Le contrôle des raccords erronés doit être sonores.) Le raccord erroné des conne- 5) Toutes les LEDs (LED1, 2, 3) clignotent effectué après l’installation, la réinstalla- xions unité-unité sera corrigé automati- en même temps avec un cycle lent (un tion et le fonctionnement.
  • Page 32 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Table des Matières