GENERAL INFORMATION INFORMAZIONI GENERALI • CARATTERISTICHE • FEATURES Componenti principali • Main components Descrizione dell’unità • Unit description Descrizione dei componenti • Component description Imballo • Packing Accessori • Accessories Tabella di compatibilità degli accessori • Accessories compatibility table Dati tecnici • Technical data Consumo acqua al condensatore •...
Page 4
Aftersales Service immediately. AERMEC S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damage danno dovuto ad un uso improprio della macchina, ad una whatsoever caused by improper use of the machine, and a...
Page 5
COMPONENTI PRINCIPALI • MAIN COMPONENTS 1 Valvola pressostatica • Condensing water valve 6 Pressostato di alta • High pressure switch 2 Scatola elettrica • Electric box 7 Raccordi frigoriferi • Gas couplings 3 Compressore • Compressor 8 Uscita acqua • Water outlet 4 Mobile di copertura •...
Page 6
VERSIONI DISPONIBILI VERSIONS AVAILABLE I condizionatori sono disponibili in 3 versioni di condensanti: Conditioners are available in 3 versions: CWX 1207: CWX 1207: abbinabile alle unità EXW - EX-M - EXC - EXL 120; combinable with units EXW - EX-M - EXC - EXL 120; CWX 1807: CWX 1807: abbinabile alle unità...
TABELLA DI COMPATIBILITÀ DEGLI ACCESSORI • ACCESSORIES COMPATIBILITY TABLE Accessori disponibili • Available accessories 1207 1807 2407 ✔ ✔ ✔ LG 1/4 ✔ ✔ LG 1/2 ✔ LG 5/8 Le linee frigorifere LG sono disponibili in rotoli da 50 m • LG Refrigerant lines are available in 50 m length. DATI TECNICI •...
TAV 1 CONSUMO ACQUA AL CONDENSATORE CONDENSER WATER CONSUMPTION R407C l/h 1000 30 °C Temperatura acqua ingresso al condensatore • Condenser entering water temperature Consumo acqua • Water consumption 1207 1807 2407 30 - 35 °C 752 l/h 1165 l/h 1474 l/h...
TAB A LIVELLI DI RUMOROSITÀ • SOUND DATA Pressione sonora* Potenza sonora per frequenza centrale di banda (Hz) globale Sound pressure* Sound power band middle frequency (Hz) total Mod. 1000 2000 4000 8000 dB(A) dB (A) CWX 1207 35,2 63,0 52,5 59,4 43,8...
USI IMPROPRI IMPROPER USES L’apparecchio è progettato e costruito per garantire la mas- The unit is designed and constructed to guarantee maximum sima sicurezza nelle sue immediate vicinanze, nonchè per safety in its immediate proximity, and to resist weathering. resistere agli agenti atmosferici. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO MALFUNCTIONS In caso di funzionamento anomalo dell’unità...
Vengono qui riportate le indicazioni per una corretta instal- Instructions for the correct installation of equipment are lazione delle apparecchiature. Si lascia comunque all’espe- indicated below. However, it is at the installer’s discretion to rienza dell’installatore il perfezionamento di tutte le opera- complete all the installation operations in accordance with zioni a seconda delle esigenze specifiche.
Page 13
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ CWX CWX UNIT INSTALLATION L’installazione dell’unità motocondensante dovrà avvenire Install the unit in the light of the following information: tenendo presente le seguenti avvertenze: - electrical connections: thread the cables through the rub- - per gli allacciamenti elettrici è necessario far passare i ber fasteners;...
COLLEGAMENTI FRIGORIFERI REFRIGERANT CONNECTIONS Per la preparazione dei tubi in rame, nel caso non si utiliz- If copper pipes are used in favour of LG lines, prepare the zino le linee LG, procedere come segue: piping as follows: - tagliare i tubi di rame a misura con il tagliatubi; - cut the copper piping to size using a pipe cutter;...
LEGENDA PER SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS KEY = Pressostato di alta = Protezione motore High pressure switch Motor protector = Contattore compressore = Relè controllo sequenza fasi Compressor contactor Phase sequence control relay CMCP = Condensatore di marcia compressore = Relè...
Page 17
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS CWX 1807 T - 2407 T EX EXW P W P / EX-M / EXC / EX-M / EXC N 1 2 SEZ. B SEZ. A R S T Ù Ù >> >> >> >> 400 V / 3 / 50 Hz CWX 1807 T - 2407 T R C Y...
Service Après-vente de votre secteur. aufgeführt sind, umgehend an die zuständige Kunden- dienststelle wenden. AERMEC S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dom- Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden mage dû à une utilisations impropre de l’appareil et à une aus dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der...
VERSIONS DISPONIBLES LIEFERBARE AUSFÜHRUNGEN Les conditionneurs sont disponibles en 3 versions froid uni- Die Klimageräte sind in 3 Ausführungen für reinen Kühlbetrieb quement et à pompe à chaleur: und Wärmepumpe verfügbar: CWX 1207: CWX 1207: combinable avec les unités EXW - EX-M - EXC - EXL 120; kombinierbar mit Einheiten EXW - EX-M - EXC - EXL 120;...
TABLEAU DE COMPATIBILITE DES ACCESSOIRES UBERSICHT ZUR VERWENDBARKEIT DER ZUBEHÖRTEILE Accessoires disponibles • Lieferbare Zubehörteile 1207 1807 2407 ✔ ✔ ✔ LG 1/4 ✔ ✔ LG 1/2 ✔ LG 5/8 Ligne frigorifique disponible de 50 m • Kältemittelleitung mit 50 m Länge DONNES TECHNIQUES •...
USAGES IMPROPRES UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH Cet appareil est conçu et construit afin de garantir une sécu- Die Konstruktion un der Bau des Gerätes gewährleisten rité maximale dans sa proximité immédiate, ainsi que pour höchste Sicherheit in unmittelbarer Geräteumgebung sowie résister aux agents atmosphériques. eine hohe Witterungsbeständigkeit.
On trouvera ci-après les indications essentielles pour une Im folgenden sind die wichtigsten Hinweise genannt, die für installation correcte des appareils. eine vorschriftsgemäße Installation der Geräte zu beachten On laisse toutefois la réalisation de toutes les opérations à sind. Die Praxiserfahrung und Fachkenntnisse des l’expérience de l’installateur en fonction des exigences spé- Installateurs sind jedoch ebenfalls grundlegend wichtig, um cifiques.
Page 27
INSTALLATION DE L’UNITE INTERNE Für den Geräteeinbau und die technischen Daten, sich auf die Technische und Installationsanleitung beziehen. Pour l’installation et les données techniques, consulter le Manuel Technique et d’Installation de l’unité. INSTALLATION DER EINHEIT CWX INSTALLATION DE L’UNITE CWX Bei der Installation des Kondensatoraggregats sind die fol- genden Hinweise zu beachten: L’unité...
RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES KÜHLANSCHLÜSSE Pour la préparation des tubes de cuivre, procéder comme Bei Nichtverwendung der LG-Leitungen, sind die suit lorsque l’on utilise des lignes LG : Kupferrohre wie folgt vorzubereiten: - couper les tubes de cuivre à la dimension juste avec un - die Kupferrohre mit dem Rohrschneider auf Maß...
Page 31
SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE CWX 1807 T - 2407 T EX EXW P W P / EX-M / EXC / EX-M / EXC N 1 2 SEZ. B SEZ. A R S T Ù Ù >> >> >> >> 400 V / 3 / 50 Hz CWX 1807 T - 2407 T R C Y SEZ.
Page 32
Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun enga- Im Sinne des technischen Fortsschrittes behält sich Aermec S.p.A. vor, gement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à in der Produktion Änderungen und Verbesserungen ohne tous moments les données considérées nécessaires à...