Page 1
ZENMUSE L1 Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida rapida Snelstartgids Guia de Início Rápido Guia de início rápido Краткое руководство v1.2 2021.04...
Page 3
Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida rapida Snelstartgids Guia de início rápido PT-PT Guia de Início Rápido PT-BR Краткое руководство Compliance...
Page 4
DJI product or damage to other objects. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of SZ DJI Technology Co., Ltd. (DJI). They may be updated, changed, or terminated without prior notification. For up-to-date product information, visit http:// www.dji.com and click on the product page for this product.
Page 5
DJI accepts no liability for damage, injury, or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product. The user shall observe safe and lawful practices including, but not limited to, those set forth in the user manual.
Page 6
Overview 1. Gimbal Connector 2. Pan Motor 3. LiDAR 4. RGB Mapping Camera 5. Auxiliary Positioning Vision Sensor 6. microSD Card Slot 7. Tilt Motor 8. Roll Motor Installation 1. Remove the gimbal cap and lens protector. 2. Press the button on the aircraft used for detaching the gimbal and camera. Rotate the gimbal cap on the aircraft to remove.
• Make sure the gimbal connector on the aircraft is positioned correctly when mounting. Otherwise, the camera cannot be mounted. • Only remove the L1 after powering off the aircraft. • Remove the L1 by pressing the button on the aircraft used for detaching the gimbal and camera.
Page 8
DJI Pilot App The touch interface can be used for capturing photos, recording videos, and viewing playback. Professional photography configurations are also available. 3.72V 5.8G In-Flight (RTK) 3.72V 19:29 Shutter AF-C CAMERA 1/1000 -0.3 1260 MENU LiDAR 05.2 130.2 WS 04.0 1234.5...
13. Calibration Flight Button 16. Pause Button Usage Users can create a flight mission to record point cloud data in DJI Pilot and import the recorded data into DJI Terra for high-precision model reconstruction. Preparation 1. Make sure the L1 is installed correctly on the aircraft and that the aircraft and remote controller are linked after powering on.
Page 10
Reconstruction in DJI Terra Follow the steps below to reconstruct point cloud data in DJI Terra. 1. Launch DJI Terra, select New Mission, and create and save a point cloud post-processing mission. 2. Select in the mission editing view and import the folder from the microSD card. The folder will be named after the time the point cloud data was recorded.
Page 11
- f/11 Aperture Range FAT (≤32 GB); exFAT (>32 GB) Supported File System JPEG Photo Format Video Format MOV, MP4 H.264, 4K: 3840×2160 30p Video Resolution Gimbal 3-axis (tilt, roll, pan) Stabilized System ±0.01° Angular Vibration Range Mount Detachable DJI SKYPORT...
Page 12
FIX status. The relative altitude was set to 50 m, flight speed to 10 m/s, gimbal pitch to -90°, and each straight segment of the flight route was less than 1000 m. DJI Terra was used for post-processing. ** The recommended microSD cards may be updated in future. Visit the DJI official website for the latest information.
Page 38
문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않거나 작업 중 안전 사항에 관한 인식이 부족할 경우, 사용자 또 는 다른 사람이 심각하게 다치거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 이 문서 및 기타 모든 부수적인 문서는 SZ DJI Technology Co., Ltd.(DJI)의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다. 사...
Page 39
LiDAR 모듈, 고정밀 IMU, 및 RGB 매핑 카메라를 3축 안정화 짐벌에 통합한 제품 Zenmuse L1은 LIVOX 입니다. 명시된 DJI 호환 기체 및 DJI TERRA 와 함께 사용하는 경우, L1은 낮이나 밤에도 복잡한 구조물 의 세부 정보를 효율적으로 획득하여 고도로 정밀한 재구성 모델을 생성할 수 있도록 실시간 3D 데이터를...
Page 40
개요 1. 짐벌 커넥터 2. 팬 모터 3. LiDAR 4. RGB 매핑 카메라 5. 보조 포지셔닝 비전 센서 6. microSD 카드 슬롯 7. 틸트 모터 8. 롤 모터 설치 1. 짐벌 캡 및 렌즈 보호대를 제거합니다. 2. 기체에서 짐벌 및 카메라 탈부착용 버튼을 누릅니다 . 기체에 있는 짐벌 캡을 돌려 제거합니다 . 3.
Page 41
• 장착 시 기체의 짐벌 커넥터가 올바른 위치에 있는지 확인하십시오 . 그렇지 않으면 카메라를 장착할 수 없게 됩니다 . • 기체 전원을 끈 후에만 L1 을 분리하십시오 . • L1 을 분리하려면 기체에 있는 짐벌 및 카메라 탈부착용 버튼을 누르십시오 . •...
Page 42
DJI Pilot 앱 터치 인터페이스는 사진 촬영과 동영상 녹화 및 재생을 위해 사용할 수 있습니다. 또한 전문 사진을 구성하 는 데도 사용할 수 있습니다. 3.72V 5.8G In-Flight (RTK) 3.72V 19:29 Shutter AF-C CAMERA 1/1000 -0.3 1260 MENU LiDAR 05.2 130.2 WS 04.0...
Page 43
13. 캘리브레이션 비행(Calibration Flight) 버튼 16. 일시 정지 버튼 사용법 사용자는 DJI Pilot 에서 비행 임무를 생성해 포인트 클라우드 데이터를 기록한 후 해당 데이터를 DJI Terra 로 가져와 고정밀 모델 재구성에 사용할 수 있습니다 . 준비 1. L1 이 기체에 올바르게 설치되었는지 확인하고 , 전원 켠 후 기체 및 조종기가 연동되어 있는지 확인해...
Page 44
자세한 정보는 Zenmuse L1 사용자 매뉴얼을 읽어주시기 바랍니다 . DJI Terra 에서 재구성 DJI Terra 에서 다음 단계를 따라 포인트 클라우드 데이터를 재구성할 수 있습니다 . 1. DJI Terra 를 실행하고 , ‘새 임무 (New Mission)’을 선택하고 포인트 클라우드 후처리 임무를 생성하고 저장합니다 . 2. 임무 편집 뷰에서...
Page 45
3 축 ( 틸트 , 롤 , 팬 ) 비틀림 진동 범위 ± 0.01 ° 마운트 탈부착식 DJI SKYPORT 제어 가능 범위 틸트 : -120 ° ~ +30 ° , 팬 : ± 320 ° 작동 모드 팔로우 / 프리 / 중앙 복귀...
Page 46
활성화 , RTK FIX 상태로 ‘매핑’ 임무를 사용해 5 분 예열 후 . 상대 고도 50m, 비행 속도 10m/s, 짐벌 피 치 -90 °로 설정했으며 , 비행경로의 각 직선 분할 경로는 1000m 미만입니다 . 후처리 작업은 DJI Terra 를 사용했습니다 .
Fluggeräten kompatibel sein. Sehen Sie im Benutzerhandbuch der Zenmuse L1 nach den neuesten Informationen zu kompatiblen Fluggeräten. Um für eine optimale Leistung des Gimbals zu sorgen, laden Sie die aktuelle DJI Pilot App herunter und aktualisieren Sie die Firmware des Fluggeräts auf die neueste Version. Andernfalls funktioniert die L1 möglicherweise nicht korrekt.
Luftraumverordnungen, sowie allen aktuellen wie künftigen Bedingungen, Schutzmaßnahmen, Praktiken, Richtlinien und Empfehlungen von DJI entsprechen. DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen.
Übersicht 1. Gimbal-Verbindung 2. Schwenkmotor 3. LiDAR 4. RGB-Kartierungskamera 5. Sekundärsensor zur visuellen Positionierung 6. microSD-Kartensteckplatz 7. Neigemotor 8. Rollmotor Montage 1. Entfernen Sie die Gimbal-Kappe und den Objektivschutz. 2. Drücken Sie auf die Taste am Fluggerät, die zum Abnehmen von Gimbal und Kamera dient. Drehen Sie zum Abnehmen die Gimbal-Kappe am Fluggerät.
Page 50
• Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass die Gimbal-Verbindung korrekt am Fluggerät positioniert ist. Andernfalls lässt sich die Kamera nicht anbringen. • Entfernen Sie die L1 erst nach dem Ausschalten des Fluggeräts. • Drücken Sie zum Abnehmen der L1 den Knopf am Fluggerät, um den Gimbal und die Kamera zu lösen.
Page 51
DJI Pilot App Über den Touchscreen des Geräts können Fotos und Videos aufgenommen oder wiedergegeben werden. Professionelle Foto-Konfigurationen sind ebenfalls verfügbar. 3.72V 5.8G In-Flight (RTK) 3.72V 19:29 Shutter AF-C CAMERA 1/1000 -0.3 1260 MENU LiDAR 05.2 130.2 WS 04.0 1234.5 222m 3.72V...
Page 52
(Linear Flight Mission) oder starten Sie einen manuellen Flug (Manual Flight). Ein Flugeinsatz zur Kartierung wird als Beispiel verwendet. 1. Rufen Sie den Startbildschirm in DJI Pilot auf, wählen Sie Flugeinsatz (Mission Flight) und dann , um einen Kartierungsflug auszuwählen.
Rekonstruktion in DJI Terra Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Punktwolkendaten in DJI Terra zu rekonstruieren. 1. Starten Sie DJI Terra, wählen Sie „Neuer Einsatz“ aus und erstellen und speichern Sie eine Nachbearbeitungsmission für Punktwolken (point cloud post-processing mission).
Page 54
Lagertemperatur -20 °C bis 60 °C Systemleistung 450 m bei 80 % Remission, 0 klx Erfassungsreichweite 190 m bei 10 % Remission, 100 klx Einzelrücklauf: bis zu 240.000 Punkte/s Punktrate Mehrfacher Rücklauf: bis zu 480.000 Punkte/s Systemgenauigkeit (RMS 1σ)* Horizontal: 10 cm auf 50 m Vertikal: 5 cm auf 50 m Echtzeit-Punktwolken-Farbkodierung Remission, Höhe, Distanz, RGB...
Page 55
5-minütigen Aufwärmphase, bei Verwendung eines Kartierungseinsatzes mit aktiviertem Kalibrierungsflug in DJI Pilot und mit RTK im FIX-Status. Die relative Höhe wurde auf 50 m, die Fluggeschwindigkeit auf 10 m/s, die Gimbal-Neigung auf -90° eingestellt, und jedes geradlinige Flugsegment der Route betrug weniger als 1000 m.
Lea atentamente este documento completo y todas las prácticas seguras y legales proporcionadas por DJI. Visite el sitio web oficial de DJI (http://www.dji.com) para descargar la versión completa del Manual de usuario y lea atentamente todas las instrucciones y advertencias que contiene antes de montar, configurar y usar este producto.
DJI. DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales incluidas, entre otras, las establecidas en el Manual de usuario.
Page 58
Descripción 1. Conector del estabilizador 2. Motor de paneo 3. LiDAR 4. Cámara de mapeo RGB 5. Sensor visual de posicionamiento auxiliar 6. Ranura para tarjeta microSD 7. Motor de inclinación 8. Motor de rotación Instalación 1. Retire la tapa del estabilizador y el protector del objetivo. 2.
• Asegúrese de que el conector del estabilizador de la aeronave esté colocado correctamente al montarlo. De lo contrario, la cámara no se puede montar. • Apague siempre la aeronave antes de retirar la L1. • Retire la L1 presionando el botón de la aeronave para separar el estabilizador y la cámara.
Page 60
Aplicación DJI Pilot La interfaz táctil se puede utilizar para tomar fotos, grabar vídeos y reproducirlos. También cuenta con configuraciones profesionales de fotografía. 3.72V 5.8G In-Flight (RTK) 3.72V 19:29 Shutter AF-C CAMERA 1/1000 -0.3 1260 MENU LiDAR 05.2 130.2 WS 04.0 1234.5...
Page 61
Para capturar información de nube de puntos, cree una misión de vuelo lineal o cartografía, o realice un vuelo manual. La misión de cartografía se toma como ejemplo. 1. Entre en la pantalla de vuelo de la misión de DJI Pilot, seleccione la opción para crear una misión y, después, pulse para crear una misión de cartografía.
Page 62
Siga los pasos que se muestran a continuación para reconstruir la información de nube de puntos en DJI Terra. 1. Inicie DJI Terra, seleccione una nueva misión y crea y guarde una misión de posprocesado de nube de puntos. en la vista de edición de la misión e importe la carpeta desde la tarjeta microSD. La 2.
Page 63
Precisión del sistema (RMS 1σ)* Horizontal: 10 cm a 50 m Vertical: 5 cm a 50 m Codificación de colores de nube de Reflectividad, altitud, distancia, RGB puntos en tiempo real LiDAR Precisión de alcance (RMS 1σ)* 3 cm a 100 m Devoluciones máximas admitidas Patrón de escaneo no repetitivo, Patrón de escaneo repetitivo Modos de escaneo...
Page 64
Formato de nube de puntos: PNTS/LAS/PLY/PCD/S3MB * DJI midió la precisión en las condiciones de laboratorio siguientes: se llevó a cabo un calentamiento de cinco minutos; luego con la aplicación DJI Pilot se utilizó Misión de mapeo habiendo habilitado “Vuelo de calibración”...
à sa seule discrétion, le présent document et tous les autres documents connexes. (DJI). Ils peuvent être mis à jour, modifiés sans préavis ou leur utilisation peut être interrompue. Pour connaître les dernières informations sur le produit, consultez le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit correspondante.
Zenmuse L1 comprend un module LiDAR LIVOX , un IMU de haute précision et une caméra de cartographie RVB sur une nacelle stabilisée à trois axes. Utilisé avec un appareil DJI compatible spécifié TERRA , L1 offre une solution complète qui fournit des données 3D en temps réel tout au long de la journée, qui capture efficacement les détails de structures complexes et fournit des modèles...
Vue d’ensemble 1. Connecteur nacelle 2. Moteur panoramique 3. LiDAR 4. Caméra de cartographie RVB 5. Capteur optique de positionnement auxiliaire 6. Emplacement pour carte microSD 7. Moteur d’inclinaison 8. Moteur de roulis Installation 1. Retirez le cache de la nacelle et la protection d’objectif. 2.
• Assurez-vous que le connecteur nacelle situé sur l’appareil est positionné correctement lors du montage. Sinon, la caméra ne peut pas être montée. • Ne retirez L1 qu’après avoir mis hors tension l’appareil. • Retirez L1 en appuyant sur le bouton situé sur l’appareil pour détacher la nacelle et la caméra.
Application DJI Pilot L’interface tactile peut être utilisée pour prendre des photos, enregistrer des vidéos et les lire. Des configurations de photographie professionnelle sont également disponibles. 3.72V 5.8G In-Flight (RTK) 3.72V 19:29 Shutter AF-C CAMERA 1/1000 -0.3 1260 MENU LiDAR 05.2...
16. Bouton Pause Utilisation Les utilisateurs peuvent créer une mission de vol pour enregistrer des données de nuages de points dans DJI Pilot et importer les données enregistrées dans DJI Terra pour une reconstruction de modèle de haute précision. Préparation 1.
Mission de vol linéaire et vol manuel. Reconstruction dans DJI Terra Suivez les étapes suivantes pour reconstruire des données de nuages de points dans DJI Terra. 1. Lancez DJI Terra, sélectionnez Nouvelle mission et créez et sauvegardez une mission de post-traitement de nuages de points.
Page 72
Retour unique : max. 240 000 pts/s Nombre de points Retours multiples : max. 480 000 pts/s Précision du système (RMS 1σ)* Horizontal : 10 cm à 50 m Vertical : 5 cm à 50 m Réflectivité, hauteur, distance, RVB Codage des couleurs des nuages de points en temps réel LiDAR...
Page 73
5 minutes, en utilisant une mission de cartographie avec la fonction Vol d’étalonnage activée dans DJI Pilot et le RTK au statut FIX. L’altitude relative a été définie sur 50 m, la vitesse de vol sur 10 m/s, l’inclinaison de la nacelle sur -90°...
DJI è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. e delle sue società affiliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società...
DJI ha reso o può rendere disponibili. DJI declina ogni responsabilità per danni, infortuni o altre responsabilità legali direttamente o indirettamente imputabili all’utilizzo del prodotto.
Panoramica generale 1. Connettore dello stabilizzatore 2. Motore di rotazione orizzontale 3. LiDAR 4. Fotocamera per mappatura RGB 5. Sensore di visione del posizionamento ausiliario 6. Vano per scheda microSD 7. Motore di inclinazione 8. Motore di rollio Installazione 1. Rimuovere la copertura protettiva dello stabilizzatore e il copriobiettivo. 2.
Page 77
• Accertarsi che il connettore dello stabilizzatore presente sull’aeromobile sia posizionato correttamente durante il montaggio. In caso contrario, non sarà possibile montare la fotocamera. • Rimuovere L1 solo dopo aver spento l’aeromobile. • Rimuovere L1 premendo il pulsante sull’aeromobile per staccare lo stabilizzatore e la fotocamera. •...
Page 78
App DJI Pilot È possibile usare l’interfaccia tattile per scattare foto, registrare video e riprodurre immagini. Sono inoltre disponibili configurazioni di fotografia professionali. 3.72V 5.8G In-Flight (RTK) 3.72V 19:29 Shutter AF-C CAMERA 1/1000 -0.3 1260 MENU LiDAR 05.2 130.2 WS 04.0 1234.5...
Page 79
16. Pulsante di pausa Utilizzo Gli utenti possono creare una missione di volo per registrare i dati della nuvola di punti in DJI Pilot e importare i dati registrati in DJI Terra per la ricostruzione del modello ad alta precisione.
Ricostruzione in DJI Terra Segui i passaggi seguenti per ricostruire i dati della nuvola di punti in DJI Terra. 1. Avvia DJI Terra, seleziona Nuova missione, crea e salva una missione di post-elaborazione della nuvola di punti. nella visualizzazione di modifica della missione e importa la cartella dalla scheda microSD.
Page 81
Precisione del sistema (RMS 1σ) * Orizzontale: 10 cm @ 50 m Verticale: 5 cm @ 50 m Codifica della colorazione della nuvola di Riflettività, altezza, distanza, RGB punti in tempo reale LiDAR Precisione sulla distanza (RMS 1σ) * 3 cm @ 100 m Ritorni massimi supportati Modalità...
Page 82
5 minuti, utilizzando Mapping Mission (Missione di mappatura) con Calibration Flight (Clibrazione del volo) abilitato in DJI Pilot e con RTK in stato FIX. L'altitudine relativa è stata impostata a 50 m, la velocità di volo a 10 m/s, l'inclinazione dello stabilizzatore a -90 ° e ogni segmento rettilineo della rotta di volo era inferiore a 1000 m.
DJI-product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Dit document en alle overige documentatie kunnen naar eigen goeddunken van SZ DJI Technology Co. Ltd gewijzigd worden. (DJI).
Page 84
DJI heeft opgesteld en beschikbaar heeft gesteld. DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van dit product. De gebruiker dient zich te houden aan veilige en wettige praktijken, inclusief, maar niet beperkt tot hetgeen in deze veiligheidsrichtlijnen wordt beschreven.
Page 85
Overzicht 1. Gimbalconnector 2. Panmotor 3. LiDAR 4. RGB-mapping-camera 5. Extra positioneringszichtsensor 6. microSD-kaartsleuf 7. Kantelmotor 8. Rolmotor Montage 1. Verwijder de gimbal-dop en lensbeschermer. 2. Druk op de knop op de drone die wordt gebruikt om de gimbal en camera los te koppelen. Draai de gimbal-dop op de drone om deze te verwijderen.
Page 86
• Zorg ervoor dat de gimbalconnector op de drone correct is gepositioneerd tijdens het monteren. Anders kan de camera niet worden gemonteerd. • Verwijder de L1 pas na het uitschakelen van de drone. • Verwijder de L1 door op de knop op de drone te drukken om de gimbal en camera los te koppelen.
Page 87
DJI Pilot-app De touchinterface kan worden gebruikt voor het maken van foto's, het opnemen van video's en het afspelen. Er zijn ook professionele fotografieconfiguraties beschikbaar. 3.72V 5.8G In-Flight (RTK) 3.72V 19:29 Shutter AF-C CAMERA 1/1000 -0.3 1260 MENU LiDAR 05.2 130.2...
Page 88
12. Schakelen tussen enkele/zij-aan-zij-weergave 16. Pauzeknop Gebruik Gebruikers kunnen een vluchtmissie aanmaken om puntenwolkdata in DJI Pilot op te nemen en de geregistreerde gegevens in DJI Terra importeren voor zeer nauwkeurige modelreconstructie. Voorbereiding 1. Zorg ervoor dat de L1 correct op de drone is geïnstalleerd en dat de drone en de afstandsbediening na het inschakelen worden gekoppeld.
DCIM-map. Lees de gebruikershandleiding van de Zenmuse L1 voor meer informatie over het instellen van parameters voor een missie voor foto-opnamen en het vastleggen van puntenwolkdata van punten door Linear Flight Mission en handmatige vlucht.
Page 91
5 minuten, met gebruik van een mappingmissie met kalibratievlucht ingeschakeld in DJI Pilot, en met de RTK op status VAST (FIX). De relatieve hoogte was ingesteld op 50 m, vliegsnelheid op 10 m/s, gimbalkanteling op -90°, en elk recht stuk van de vliegroute was minder dan 1000 m.
Leia cuidadosamente este documento na íntegra e todas as práticas de segurança e legais fornecidas pela DJI. Visite o website oficial da DJI (http://www.dji.com) para transferir a versão completa do manual do utilizador e ler atentamente todas as instruções e avisos no mesmo antes de montar, configurar e utilizar.
Page 93
DJI fez e pode disponibilizar. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto.
Visão geral 1. Conector de suspensão cardã 2. Motor de oscilação 3. LiDAR 4. Câmara de Mapeamento RGB 5. Sensor de Visão de Posicionamento Auxiliar 6. Ranhura para cartão MicroSD 7. Motor de inclinação 8. Motor de rolagem Instalação 1. Retire a tampa da suspensão cardã e o protetor da lente. 2.
• Certifique-se de que o conector da suspensão cardã na aeronave está posicionado corretamente ao montar. Caso contrário, não é possível montar a câmara. • Remova o L1 apenas depois de desligar a aeronave. • Remova o L1, pressionando o botão na aeronave para retirar a suspensão cardã e a câmara.
Page 96
Aplicação DJI Pilot A interface tátil pode ser usada para capturar fotografias, gravar vídeos e reproduzir visualização. Também estão disponíveis configurações de fotografia profissional. 3.72V 5.8G In-Flight (RTK) 3.72V 19:29 Shutter AF-C CAMERA 1/1000 -0.3 1260 MENU LiDAR 05.2 130.2 WS 04.0...
16. Botão de pausa Utilização Os utilizadores podem criar uma missão de voo para gravar dados de nuvem de pontos no DJI Pilot e importar os dados registados para o DJI Terra para reconstrução do modelo de alta precisão. Preparação 1.
Reconstrução no DJI Terra Siga os passos abaixo para reconstruir dados de nuvem de pontos no DJI Terra. 1. Inicie o DJI Terra, selecione Nova Missão, e crie e guarde uma missão de pós-processamento de nuvem de pontos. na vista de edição da missão e importe o ficheiro do cartão microSD. O nome da pasta 2.
Page 99
Codificação de cores de nuvem de pontos Refletividade, Altura, Distância, RGB em tempo real LiDAR Precisão de intervalo (RMS 1σ)* 3 cm a 100 m Retornos máximos suportados Modos de digitalização Padrão de digitalização não repetitivo, padrão de digitalização repetitivo Padrão de digitalização não repetitivo: 70,4°...
Page 100
* A precisão foi medida nas seguintes condições num ambiente de laboratório DJI: após um aquecimento de 5 minutos, utilizando a Missão de mapeamento com o Voo de calibração ativado na aplicação DJI Pilot e com o RTK no estado FIX. A altitude relativa foi definida para 50 m, a velocidade do voo para 10 m/s, a inclinação da suspensão cardã...
Page 101
Leia com atenção todo este documento e todas as práticas seguras e legais fornecidas pela DJI. Visite o site oficial da DJI (http://www.dji.com) para baixar a versão completa do Manual do Usuário e leia atentamente todas as instruções e avisos aqui contidos antes de montar, configurar e usar este produto.
Page 102
O Zenmuse L1 integra um módulo LIVOX LiDAR, um UMI de alta precisão e uma câmera de mapeamento RGB em um estabilizador triaxial estabilizado. Quando usado com a aeronave DJI compatível especificada e o DJI TERRA , o L1 oferece uma solução completa que fornece dados 3D em tempo real ao longo do dia, que captura com eficiência os detalhes de estruturas complexas...
Page 103
Visão geral 1. Conector do estabilizador 2. Motor de varrimento horizontal 3. LiDAR 4. Câmera de mapeamento RGB 5. Sensor de visão de posicionamento auxiliar 6. Compartimento de cartão microSD 7. Motor de inclinação 8. Motor de rotação Instalação 1. Remova a tampa do estabilizador e o protetor da lente. 2.
• Certifique-se de que o conector do estabilizador na aeronave esteja posicionado corretamente durante a montagem. Caso contrário, a câmera não poderá ser montada. • Somente remova o L1 após desligar a aeronave. • Remova o L1 pressionando o botão na aeronave para separar o estabilizador e a câmera. •...
Page 105
Aplicativo DJI Pilot A interface sensível ao toque pode ser usada para capturar fotos, gravar e reproduzir vídeos. Configurações profissionais de fotografia também estão disponíveis. 3.72V 5.8G In-Flight (RTK) 3.72V 19:29 Shutter AF-C CAMERA 1/1000 -0.3 1260 MENU LiDAR 05.2 130.2...
Page 106
12. Interruptor de exibição única/lado a lado 16. Botão de pausa Usuários podem criar missões de voo para registrar dados da nuvem de pontos no DJI Pilot e importar os dados registrados no DJI Terra para reconstrução de modelos com alta precisão.
Page 107
Reconstrução no DJI Terra Siga as etapas abaixo para reconstruir os dados da nuvem de pontos no DJI Terra. 1. Abra o DJI Terra, selecione New Mission (“Nova missão”) e crie e salve uma missão de pós- processamento de nuvem de pontos.
Page 108
Desempenho do sistema Alcance de detecção 450 m a 80% refletividade, 0 klx 190 m a 10% refletividade, 100 klx Taxa de pontos Retorno único: máx. de 240.000 pts/s Retorno múltiplo: máx. de 480.000 pts/s Precisão do sistema (RMS 1σ)* Horizontal: 10 cm a 50 m Vertical: 5 cm a 50 m Codificação da coloração de nuvem de...
Page 109
Flight (“Voo de calibração”) habilitado no DJI Pilot e com RTK no status FIXO. A altitude relativa foi definida como 50 metros, a velocidade de voo como 10 m/s, a inclinação do estabilizador como -90° e cada trecho em linha reta da rota de voo possuía menos de 1000 metros. O DJI Terra foi usado para pós-processamento.
Page 110
обновленной информации о продукте посетите сайт http://www.dji.com и выберите страницу, соответствующую данному продукту. DJI — это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном документе, являются...
объективом × 1 В Ведение В Zenmuse L1 интегрирован модуль лидара LIVOX™, высокоточный модуль IMU и стандартная камера для картографирования (RGB) на 3-осевом стабилизаторе. При использовании L1 с совместимым дроном DJI и TERRA™ DJI эта камера становится комплексным решением, позволяющим получать 3D-данные в реальном времени, эффективно запечатлевать детали сложных...
Общий вид 1. Разъем для стабилизатора 2. Мотор поворота 3. Лидар 4. Стандартная камера для картографирования 5. Датчик вспомогательного позиционирования 6. Слот для карты памяти microSD 7. Мотор наклона 8. Мотор крена Установка 1. Снимите крышку с камеры и чехол с объектива. 2.
• При установке убедитесь, что разъем для стабилизатора на дроне расположен корректно. Иначе камеру невозможно будет установить. • Снимайте L1 только после выключения дрона. • Чтобы снять L1, нажмите на дроне кнопку для отсоединения стабилизатора и камеры. • Убедитесь, что слот для карты памяти microSD надежно закрыт крышкой, чтобы...
Page 114
Приложение DJI Pilot Сенсорный интерфейс может использоваться для фотосъемки, записи видео и просмотра воспроизведения. Также доступны настройки профессиональной съемки. 3.72V 5.8G In-Flight (RTK) 3.72V 19:29 Shutter AF-C CAMERA 1/1000 -0.3 1260 MENU LiDAR 05.2 130.2 WS 04.0 1234.5 222m 3.72V 5.8G...
Page 115
16. Кнопка паузы обзор» Использование Пользователи могут создать полетное задание для записи данных облака точек в DJI Pilot и импортировать данные в DJI Terra для создания точной реконструкции модели. Подготовка 1. Убедитесь, что L1 правильно установлена на дрон и что дрон и пульт ДУ связаны после...
точек с помощью прямолинейного полета и полета вручную. Реконструкция в DJI Terra Выполните следующие действия, чтобы создать реконструкцию данных облака точек в DJI Terra. 1. Запустите DJI Terra, выберите «New Mission» (новая миссия), создайте и сохраните задание по обработке облака точек. 2. Выберите...
Page 117
Характеристики системы Диапазон распознавания 450 м при отражательной способности 80%, 0 клк 190 м при отражательной способности 10%, 100 клк Скорость излучения точек Один отраженный импульс: 240 000 точек/с Несколько отраженных импульсов: 480 000 точек/с Системная точность (ср. кв. 1σ)* В...
Page 118
течение 5 минут для работы над заданием по созданию карты с включенным калибровочным полетом в DJI Pilot и со статусом FIX RTK. Относительная высота была установлена на 50 м, скорость полета — на 10 м / с, угол наклона стабилизатора — на −90°, а каждый прямой участок...
Page 119
CO., LTD. hereby declares that this device is in 12, 97618, Niederlauer, Germany compliance with the essential requirements and other Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI relevant provisions of the Directive 2014/30/EU. TECHNOLOGY CO., LTD. déclare que cet appareil est...
Page 120
Der er en kopi af EU-overensstemmelseserklæringen RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ tilgængelig online på www.dji.com/euro-compliance DJI TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo go bhfuil an EU-kontaktadresse: DJI GmbH, Industriestrasse 12, gléas seo de réir na gceanglas riachtanach agus na 97618, Niederlauer, Tyskland bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/30/AE.
Page 121
Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germania En kopia av EU-försäkran om efterlevnad finns att tillgå online på adressen www.dji.com/euro-compliance Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI TECHNOLOGY Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, CO., LTD. izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim 97618, Niederlauer, Tyskland zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive...
Page 122
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse do proprietário de aparelhos antigos levá-los a junto con los residuos orgánicos, sino que deben estes pontos de recolha ou a pontos de recolha ser desechados por separado. Existen puntos semelhantes. Com este pequeno esforço pessoal, limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos contribui para a reciclagem de matérias-primas úteis e aparatos gratis.
Page 123
Rimi li jirrispetta l-ambjent kõrvaldada eraldi. Kohaliku omavalitsuse L-apparat elettriku qadim ma għandux jintrema flimkien elektroonikaromude kogumispunktis on äraandmine ma’ skart residwu, iżda għandu jintrema b’mod eraisikutele tasuta. Vanade seadmete sellistesse separat. Ir-rimi fil-post tal-ġbir komunali minn persuni või sarnastesse kogumispunktidesse toimetamise privati huwa b’xejn.
Page 124
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 (产品符合欧盟ROHS指令环保要求) Caution Use of controls and adjustments or CLASS 1 performance of procedures other than LASER PRODUCT those specified herein may result in IEC/EN 60825-1:2014 hazardous radiation exposure The label is affixed to one side of the ZENMUSE L1...
Page 128
WE ARE HERE FOR YOU 在线技术支持 行业应用 微信扫一扫关注 Contact DJI SUPPORT 大疆行业应用公众号 via Facebook Messenger If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱 联系我们:DocSupport@dji.com。 Printed in China. 3FCDZLGS03TY...