Dea LOOK 350 Notice D'emploi Et Avertissement page 43

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Regolazione dei finecorsa, Adjustment of limit switches, Régulation des fins de course,
Regulación de los finales de carreras, Regulação dos fim de curso
- Corsa in apertura
- Corsa in chiusura
- Opening cycle
- Closing cycle
- Course en ouverture
- Course en fermeture
- Carrera en abertura
- Carrera en cierre
- Curso em abre
- Curso em fecho
+ Corsa in apertura
+ Opening cycle
+ Course en ouverture
+ Carrera en abertura
+ Curso em abre
1
In fase di regolazione, controllare lo spostamento
dei microinterruttori.
During the adjustment, check the microswitches are
moving.
Pendant le réglage, contrôler le déplacement des
micro-interrupteurs.
En la fase de ajuste, vigilar el movimiento de los
micro interruptores.
Durante o ajuste, verificar o movimento dos
micro-switches.
illustrazioni, pictures, illustrations,
A
C
A
D
+ Corsa in chiusura
+ Closing cycle
+ Course en fermeture
+ Carrera en cierre
+ Curso em fecho
2
zare del silicone per sigillare la fessura.
grieta.
liser du silicone pour sceller l'interstice.
seal the leak.
ne para selar possíveis fugas.
ilustraciones, ilustrações
ATTENZIONE: In fase di regolazione dei fine-
corsa, togliere il coperchietto presente nell'estru-
so servendosi di un cacciavite e verificare il cor-
retto spostamento dei microinterruttori interni.
WARNING: When adjusting the limit switches,
take away the little cover of the extrusion using a
screwdriver and check the correct internal micro-
switches are moving.
ATTENTION: En phase de réglage des fins de
course, enlever le couvercle en utilisant un tour-
nevis et vérifier si le déplacement des micro-inter-
rupteurs internes est correct.
ATENCIÓN: En la fase de la regulación del final
de carrera fijar los interruptores, retire la tapa
con un destornillador y comprobar el buen de-
splazamiento de los interruptores interno.
AVISO: Quando ajustar os fins-de-curso, retirar
a pequena tampa de inspecção utilizando uma
chave de fendas e verificar se os micro-switches
se movem correctamente.
In fase di chiusura del coperchietto ispezione, utiliz-
Al cerrar la tapa, utilizar silicona para sellar la
En phase de fermeture du couvercle inspection, uti-
While closing the inspection cover, use silicone to
Quando fechar a tampa de inspecçãp, utilize silico-
L O O K
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières